Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Periodical Check Of Safety Devices; Reinigung Der Ventile; Periodische Kontrolle Der Schutzvorrichtungen; Nettoyage Vannes - RAVAGLIOLI RAV4352 Bedienungsanleitung

Elektro-hydraulische 4-säulen hebebühnen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAV4352:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

7.4 Pulizia valvole

Sul sollevatore vengono previste le seguenti valvole (Fig.28):
1 VALVOLA DI AZIONAMENTO DISCESA (EV1)
2 VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE
3 ELETTROVALVOLA (EV3)
La pulizia deve essere eseguita utilizzando benzina e aria com-
pressa avendo cura di non creare danni alla valvola durante lo
smontaggio ed il rimontaggio.

7.4 Valve cleaning

The lift is equipped of the following valves (Fig.28):
1 DOWNSTROKE CONTROL VALVE (EV1)
2 MAX. PRESSURE VALVE
3 SOLENOID VALVE (EV3)
Clean the descent solenoid valve with gasoline and compressed
air. Be sure toavoid damage to valve during disassembly and
reassembly.

7.4 Reinigung der Ventile

An der Hebebühne sind folgende Ventile vorgsehen (Abb. 28):
1 HEBESTEUERVENTIL (EV1)
2 HÖCHSTDRUCKVENTIL
3 ELEKTROVENTIL (EV3)
Die Reinigung muß unter Anwendung von Benzin und Druckluft
erfolgen, dabei ist darauf zu achten, daß beim Aus- und Einbau
keine Schäden am Ventil entstehen.

7.4 Nettoyage vannes

Les vannes suivantes sont prévues sur le pont élévateur (Fig.28):
1 VANNE D'ACTIONNEMENT DESCENTE (EV1)
2 VANNE DE PRESSION MAXIMUM
3 ELECTROVANNE (EV3)
Nettoyer l'électrovanne à l'essence et air comprimé en prenant
garde à ne pas lui porter préjudice lors de sa dépose et repose.
7.4 Limpieza válvulas
En el elevador están instaladas las válvulas siguientes (Fig.28):
1 VÁLVULA DE ACCIONAMIENTO BAJADA (EV1)
2 VÁLVULA DE PRESIÓN MÁXIMA
3 ELECTROVÁLVULA (EV3)
La limpieza de la electroválvula de bajada debe efectuarse uti-
lizando gasolina y aire comprimida, actuar con precaución para
no perjudicar la válvula durante las operaciones de desmontaje
y remontaje.

7.5 Verifica periodica sicurezze

Verificare le sicurezze presenti sulla macchina (vedi
paragrafo 4.20).

7.5 Periodical check of safety devices

Check machine safety devices (see section 4.20).

7.5 Periodische kontrolle der schutzvorrichtungen

Die Sicherheitsvorrichtungen der Maschine (siehe
Paragraph 4.20) kontrollieren.

7.5 Controle periodique des dispositifs de securite

Vérifier les dispositifs de sécurité de la machine (voir
paragraphe 4.20).

7.5 Control periodico de las seguridades

Controlar las seguridades presentes en la máquina
(ver párrafo 4.20).
0717-M020-7
7
93

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis