Herunterladen Diese Seite drucken

Union Special 80800RN Originalbetriebsanleitung Seite 15

Werbung

SETTING NEEDLE THREAD TAKE-UP ROLLER AND EYELET
continued
On the single thread chain stitch styles 80800SN and SLN, the needle
thread take-up roller (C) should be positioned so as not to contact the
needle thread at any time.
On all styles the eyelet (E, Fig. 12) should be positioned so, that the needle
thread runs nearly horizontal, parallel to cloth plate, between eyelet (G)
on needle bar connection and eyelet (E) on machine arm, when the needle
is in its upmost position. Eyelet (E) is secured by screw (F).
MOUNTING THE PROXIMITY SWITCH FOR FEELER
Remove cloth plate and left end cover. Mount the electronic proximity
switch (A, Fig. 14) to the dimension of 28 mm (1.1"), as shown in Fig. 14.
NOTE: Be careful when tightening the two plastic nuts (B) in order not
to damage the switch.
The electronic proximity switch (A) is short circuit proof! It is connected
according to wiring diagrams Fig. 26 for styles 80800RN, SN, UN and UAN
and Fig. 27 for styles 80800RLN, RLMN, SLN, TLN, TALN, ULN and UALN.
MOUNTING AND SETTING THE FEELER
The feeler (D, Figs. 14 and 15) is adjusted initially with the two fastening
screws (C, Fig. 14) for the feeler support bracket.
The feeler (D, Figs. 14 and 15) should not have any lateral play but should
turn readily. For this, adjust the centering shaft (E, Fig. 15) with centering
screw (F) and lock nut (G) accordingly.
Loosen screw (H, Fig. 15) and center the feeler (D) in the throat plate and
presser foot slot, by moving the centering shaft (E) laterally. The feeler
must turn readily. Retighten screw (H).
Hang in tension spring (J, Fig. 14).
The feeler should be set as high as possible. The dimension (X, Fig. 14)
between upper throat plate surface and upper edge of feeler at the bag
entrance zone, should not be less than 7 mm (.270") on styles 80800RN,
RLN, RLMN, SN and SLN, and not less than 7.5 mm (.295") on styles
80800TLN, TALN, UN, UAN, ULN and UALN.
For adjustment loosen nut (K, Fig. 14) and turn-off screw (L), so that the
head of screw does not contact the magnet in the feeler support bracket.
Loosen nut (M) and turn the feeler stop screw (N) in or out, as required,
to adjust the correct feeler height.
NOTE: When the presser foot rests on the throat plate (feed dog below
throat plate), the distance between upper edge of feeler and lower edge of
the feeler slot cut-out in the presser foot (see Y, Fig. 14) should be approx.
1 mm (.040") on styles 80800RN, RLN, RLMN, SN and SLN, and approx.
2 mm (.080") on styles 80800TLN, TALN, UN, UAN, ULN and UALN.
Secure the set feeler height with lock nut (M, Fig. 14).
EINSTELLUNG DER NADELFADENABZUGSROLLE UND
FADEN FÜHRUNG (Fortsetzung)
Bei den Einfaden-Einfachkettenstichmaschinen 80800SN und SLN muß die
Nadelfadenabzugsrolle (C) so eingestellt werden, daß sie auf keinen Fall vom
Nadelfaden berührt wird.
Bei allen Maschinen wird die Fadenführung (E, Fig. 12) so eingestellt, daß der
Nadelfaden zwischen der Fadenführung (G) am Nadelstangenmitnehmer
und der Fadenführung (E) am Maschinenarm etwa waagrecht, parallel zur
Stoffplatte verläuft, wenn die Nadel in der obersten Stellung ist. Die Faden-
führung (E) wird mit der Schraube (F) befestigt.
EINBAU DES ANNÄHRUNGSSCHALTERS FÜR TASTER
Entfernen Sie die Stoffplatte und das linke Abschlußblech. Montieren Sie
den elektronischen Annäherungsschalter (A, Fig. 14), wie in Fig. 14 gezeigt,
auf das Maß 28 mm.
BEACHTEN SIE: Ziehen Sie die beiden Kunststoffmuttern (B) vorsichtig an,
damit der Schalter nicht beschädigt wird.
Der elektronische Annäherungsschalter (A) ist kurzschlußfest! Er wird ent-
sprechend den Schaltschemas Fig. 26 für die Maschinen 80800RN, SN, UN
und UAN und Fig. 27 für die Maschinen 80800RLN, RLMN, SLN, TLN, TALN,
ULN und UALN angeschlossen.
EINBAU UND EINSTELLEN DES TASTERS
Mit den beiden Befestigungsschrauben (C, Fig. 14) für den Taster-Lagerbock
wird der Taster (D, Fig. 15 und 15) vorläufig ausgerichtet.
Der Taster (D, Fig. 15 und 15) darf kein seitliches Spiel haben, muß sich aber
ganz leicht drehen. Stellen Sie dazu die Zentrierachse (E, Fig. 15) mit dem
Zentrierstift (F) und die Zentrierachse (E, Fig. 15) mit dem Zentrierstift (F)
und der Kontermutter (G) entsprechend ein.
Lösen Sie die Schraube (H, Fig. 15) und vermitteln Sie den Taster (D) durch
seitliches verschieben der Zentrierachse (E) im Stichplatten- und Drücker-
fußschlitz. Der Taster muß sich frei bewegen können. Ziehen Sie die Schraube
(H) wieder an.
Hängen Sie die Zugfeder (J, Fig. 14) ein.
Der Taster soll so hoch wie möglich eingestellt sein. Das Maß (X, Fig. 14)
zwischen Stichplattenoberfläche und Tasteroberkante in der Sackeinlaufzone
darf bei den Maschinen 80800RN, RLN, RLMN, SN und SLN nicht kleiner als
7 mm und bei den Maschinen 80800TLN, TALN, UN, UAN, ULN und UALN
nicht kleiner als 7,5 mm sein.
Zur Einstellung lösen Sie die Mutter (K, Fig. 14) und drehen die Schraube (L)
soweit zurück, daß der Schraubenkopf den Magneten im Taster-Lagerbock
nicht berühren kann. Lösen Sie die Mutter (M) und drehen Sie die Taster-
Anschlagschraube (N) entsprechend ein oder aus bis die richtige Tasterhöhe
erreicht ist.
BEACHTEN SIE: Wenn der Drückerfuß auf der Stichplatte aufliegt (Transpor-
teur unter der Stichplatte), soll zwischen Oberkante Taster und Unterkante
Tasteraussparung im Drückerfuß (siehe Y, Fig. 14) bei den Maschinen 80800RN,
RLN, RLMN, SN und SLN ein Abstand von etwa 1 mm und bei den Maschinen
80800 TLN, TALN, UN, UAN und UALN ein Abstand von etwa 2 mm sein.
Sichern Sie die eingestellte Tasterhöhe durch Kontern der Mutter (M, Fig. 14).
15

Werbung

loading