Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL SWIFT RL Bedienungsanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWIFT RL:

Werbung

JP
本製品を使用する前に必ず:
- 取扱説明書をよく読み、 理解してください
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください
- 本製品の機能とその使用上の制限について理解してください
本製品は3歳未満のお子様には推奨しません。 12 歳以下のお
子様がこのランプを使用する際には、 責任能力のある大人の監
督下で使用してください。
これらの注意事項を無視または軽視すると、 重度の傷害や死
につながる場合があります。
各部の名称
(1) スイッチ、 (2) 光センサー、 (3) スポッ トビーム白色 LED、 (4) ワ
イドビーム白色 LED、 (5) 赤色 LED、 (6) ヘッ ドバンド、 (7) リチャ
ージャブルバッテリー、 (8) リチャージャブルバッテリー充電用
USB コネクター、 (9) バッテリーインジケータ、 (10) USB-C ケーブ
ル、 (11) 充電ゲージ、 (12) SHELL LT 用ポーチ (SWIFT RL E095BB
にのみ付属)
REACTIVE LIGHTING
テク ノロジー
®
REACTIVE LIGHTING
機能を搭載しているため、 センサーが周
®
囲の明るさを感知し、 ユーザーの必要に応じた光量に自動的に
調節します。
ランプの操作
オン ・ オフ、 切り替え
3つのモード (REACTIVE LIGHTING
、 STANDARD
®
LIGHTING、 RED LIGHTING) があります。
- SWIFT RL E095BB:
各モードに3段階の照射モード (MAX BURN
TIME、 STANDARD、 MAX POWER) があります。 ランプをオンにす
ると、 最初は REACTIVE LIGHTING
モードで点灯します。
®
- SWIFT RL E0810AB:
REACTIVE LIGHTING
モードおよび STANDARD LIGHTING モー
®
ドそれぞれに4段階の照射レベル (手元の照明、 近距離の照明、
行動中の照明、 遠距離の照明) があります。 ランプの電源を入れ
ると、 前回消灯した際に選択されていたモードの最も弱い照射
レベルで点灯します。
- SWIFT RL E095BB および E0810AB:
REACTIVE LIGHTING
から STANDARD LIGHTING モードまたは
®
その逆に切り替える場合、 切り替わっても同じ照射レベルが維
持されます。
- REACTIVE LIGHTING
機能により、 周囲が十分明るいことをセン
®
サーが感知すると、 ランプは弱い光で2分間点滅し、 その後自動
的に消灯しバッテリーの消耗を防ぎます
- REACTIVE LIGHTING
モードでの照射時間は、 使用状況によっ
®
て変わります
- REACTIVE LIGHTING
モードでは、 光量が一定に保たれた環境
®
で静止すると、 ランプは2分後に消灯します。 その場合、 代わりに
STANDARD LIGHTING モードを使用してください
- ランプを使用していない際には、 不意に点灯しないように、 ラン
プをロックしてください
- 充電ゲージは、 ランプのオン オフ操作をした際に点灯します
- リザーブ: リザーブに切り替わる5分前にランプが点滅します。
リザーブの光量は歩行には十分ですが、 動きの速いアクティビテ
ィには不十分です
- 点灯ボタンを6秒より長く押すとランプは消灯します
リチャージャブルバッテリーの充電
本製品にはペツル製リチウムイオンリチャージャブルバッテリー
が付属しています。 容量: 2350 mAh
初回使用の前に完全に充電してく ださい。
必ずペツル製のリチャージャブルバッテリー ACCU SWIFT
RL を使用してく ださい。
リチウムイオンリチャージャブルバッテリーは、 1年毎に容量が
約 10 % ずつ低下します。 300 回充放電した後も、 初期の約 70 %
の容量があります。
警告
充電には USB ケーブルのみを使用してください。 感電保護クラ
ス II (危険な電圧に対する二重絶縁) の CE または UL の認証を
受けた、 出力電圧 5V 以下のチャージャーを使用してください。 充
電中は電池を放置しないでください。
充電時間
USB 電源アダプターまたはパソコンから充電する場合の充電時
間は5時間です。 警告: 電源のパソコンに複数の USB 機器が接続
されていると、 充電時間はさらに長くなります。
充電中はバッテリーのチャージインジケータが赤色で点灯し、 充
電が完了すると緑色に変わります。
リチャージャブルバッテリーの交換
必ずペツル製のリチャージャブルバッテリー ACCU SWIFT RL を
使用してください: ACCU SWIFT RL E092DB00 (USB-C) または
E092DA00 (USB) または E810BA00 (USB)。 その他のリチャージ
ャブルバッテリーを使用するとランプが故障する恐れがありま
す。 専用バッテリー以外のリチャージャブルバッテリーは使用し
ないでください。
ペツル製ランプと電池に関する一般注意事項
EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。
A.リチャージャブルバッテリーに関する注意事項
警告、 危険: 電池の破裂、 やけどの危険。
警告: リチャージャブルバッテリーを不適切な方法で使用する
と、 故障や破損の原因になります。
- バッテリーを水の中に入れないでください
- リチャージャブルバッテリーを火の中に入れないでください
- バッテリーを高温にさらさないでください。 正しい温度で使用
および保管してください
- 破裂したり有毒物質が漏れたりするおそれがあるので、 バッテ
リーを壊さないでください
TECHNICAL NOTICE SWIFT RL
- バッテリーが故障、 亀裂または変形した場合でも、 分解や改造
はしないでください。 地域の規定に従った方法で、 リチャージャ
ブルバッテリーを破棄してください
- バッテリーが液漏れした場合には、 腐食性があり危険な液体の
ため一切の接触を避けてください。 接触した場合には、 医師の診
察をうけてください。 地域の規定に従った方法で、 破損したバッ
テリーは破棄し、 バッテリーを交換してください
B.ランプに関する注意事項
警告: ヘッ ドバンドで頸部が締め付けられないように注意してく
ださい。 バッテリー等、 小さな部品で窒息する危険があります。
光の危険性について
本製品は IEC 62471 規格のリスクグループ2 (中危険度) に分
類されます。
- 点灯しているランプを直視しないでください
- ランプから放射される光には目を傷める危険があります。 人間
の目に直接ランプの光を当てないようにしてください。 道路交通
法で規制されている区域では特に、 作業環境にいる他の人の目
を眩ませるリスクに注意してください
- 青色光による網膜傷害の危険があります。 特に子供には危険
です
電磁環境適合性
本製品は、 電磁環境適合性に関する規格に適合しています。 警
告: この適合性は、 電波障害が起こらないことを保証するもので
はありません。 本製品と電気機器との電磁干渉が起きた場合は、
ランプを消し、 敏感な電気機器を遠ざけてください (雪崩ビーコ
ン、 飛行制御装置、 通信機器、 医療機器等)。
ErP 指令
エネルギー関連製品の ErP 指令 2009/125/EC に適合してい
ます。
- 瞬間最大光量 - 色温度: 6000-7000 K - スポッ トビームの角度:
15° / ワイド: 50° - 故障前のスイッチ切り替え数: 最低 13000 回
C.ク リーニング、 乾燥
海水と接触した場合は、 きれいな水で洗い流して乾燥させてく
ださい。
ランプが化学薬品と接触しないようにしてください。
D.保管、 持ち運び
長期間使用しない場合は、 バッテリーをランプから外して、 6ヶ
月毎に充電してください。 完全放電しないように注意してくださ
い。 リチャージャブルバッテリーは湿気の少ない場所で保管して
ください。 保管に適した気温は 20 ~ 25 ℃です。
このような環境で保管し、 使用していない場合でも 12 ヵ月経過
すると放電してしまいます。
ランプを持ち運ぶ際は、 不意に点灯しないようにバッテリーを外
すことを推奨します。
E.環境への配慮
ランプを破棄する際には、 地域の法規に従ってください。
F.改造、 修理
ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁じます (パーツ
交換は除く)。
G.問い合わせ
Petzl 保証
本製品は、 原材料および製造過程における欠陥に対し、 ランプ本
体は5年、 リチャージャブルバッテリーは2年または充放電 300
回の保証期間が設けられています。 ただし以下の場合は保証の
対象外とします: 300 回を超える充放電、 通常の磨耗、 酸化、 改造
や改変、 不適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故または過
失による損傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
責任
ペツルおよびペツル総輸入販売元である株式会社アルテリア
は、 製品の使用から生じた直接的、 間接的、 偶発的結果またはそ
の他のいかなる損害に対し、 一切の責任を負いかねます。
CZ
Před používáním této čelové svítilny je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a se zákazy jeho použití.
Svítilna není vhodná pro děti mladší 3 let. Děti mladší 12 let smí používat svítilnu
pouze pod dohledem odpovědné dospělé osoby.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Popis částí
(1) Tlačítko, (2) Světelný senzor, (3) Čirá dioda LED: zaostřený kužel světla, (4)
Čirá dioda LED: široký kužel světla, (5) Červená dioda LED, (6) Hlavový pásek, (7)
Dobíjecí akumulátor, (8) USB port pro nabíjení dobíjecího akumulátoru, (9) Indikátor
nabití akumulátoru, (10) USB-C kabel, (11) Indikátor stavu energie, (12) SHELL LT
obal (přiložen pouze u SWIFT RL E095BB).
Technologie REACTIVE LIGHTING
U technologie REACTIVE LIGHTING
senzor vyhodnocuje okolní světlo a
®
automaticky přizpůsobuje intenzitu osvětlení potřebám uživatele.
Obsluha svítilny
Zapnutí a vypnutí, volba intenzity svícení
Svítilna má tři režimy svícení: REACTIVE LIGHTING
, STANDARD LIGHTING a RED
®
LIGHTING.
- SWIFT RL E095BB:
Svítilna má tři úrovně svícení v každém režimu: MAX BURN TIME, STANDARD
a MAX POWER. Po zapnutí se svítilna automaticky rozsvítí v režimu REACTIVE
LIGHTING
.
®
- SWIFT RL E0810AB:
Svítilna má čtyři úrovně svícení v režimech REACTIVE LIGHTING
LIGHTING: práce na místě, blízké okolí, pohyb a daleký dosvit. Svítilna se rozsvítí ve
stejném režimu, v jakém jste ji naposledy vypnuli, v nejnižší intenzitě.
- SWIFT RL E095BB a E0810AB:
Při přepínání mezi režimy REACTIVE LIGHTING
a STANDARD LIGHTING zůstane
®
svítilna ve stejné intenzitě svícení.
- U technologe REACTIVE LIGHTING
pokud senzor zaznamená oblast s
®
dostatečně jasným světlem, svítilna začne tlumeně blikat po dobu dvou minut a
poté se vypne, aby šetřila zdroj.
- Výdrž svítilny v režimu REACTIVE LIGHTING
je různá v závislosti na použití.
®
- V režimu REACTIVE LIGHTING
se svítilna sama vypne po dvou minutách, pokud
®
se nepohybuje a je v prostoru s konstantním okolním světlem. V takovém případě
použijte raději režim STANDARD LIGHTING.
- Pokud svítilnu nepoužíváte, uzamkněte ji, abyste se vyhnuli jejímu nechtěnému
zapnutí.
- Při zapnutí nebo vypnutí svítilny se indikátor stavu nabití rozsvítí.
- Záložní světlo: svítilna zabliká při přepnutí do záložního režimu a 5 minut před
přepnutím. Po přepnutí do záložního režimu svítilna vydává dostačující světlo pro
chůzi, nikoliv však pro dynamickou aktivitu.
- Přidržením tlačítka déle než 6 vteřin se svítilna vypne.
Dobíjení akumulátoru
Svítilna je vybavena Li-Ionovým akumulátorem Petzl. Kapacita: 2350 mAh.
Před prvním použitím ho kompletně nabijte.
Používejte pouze akumulátory Petzl ACCU SWIFT RL.
Všeobecně Li-Ionové akumulátory ztrácejí 10 % kapacity každý rok. Po 300 nabití/
vybití mají stále 70 % původní kapacity.
UPOZORNĚNÍ
Nabíjejte pouze pomocí USB kabelu. Výstupní napětí nabíječky nesmí překročit 5 V.
Používejte pouze nabíječky schválené dle CE/UL, označené Třída II (dvojitá izolace
proti dotykovému napětí). Akumulátor neponechávejte při nabíjení bez dozoru.
Doba nabíjení
Doba nabíjení je 5 hodin pomocí nabíječky USB, nebo na počítači. Poznámka:
pokud je k vašemu počítači připojeno několik USB zařízení, doba nabíjení se může
prodloužit.
Během dobíjení svítí indikátor nabíjení červeně, při úplném dobití se přepne na
zelené světlo.
Výměna akumulátoru
Používejte pouze akumulátory Petzl ACCU SWIFT RL: ACCU SWIFT RL E092DB00
(USB-C) nebo E092DA00 (USB) nebo E810BA00 (USB). Použití jiného typu
akumulátoru může svítilnu poškodit. Nepoužívejte jiný dobíjecí akumulátor.
Všeobecné informace o svítilnách a akumulátorech
značky Petzl
Prohlášení o shodě EU je dostupné na Petzl.com.
A. Bezpečnostní opatření pro akumulátory
POZOR - NEBEZPEČÍ: riziko výbuchu a popálení.
UPOZORNĚNÍ: nesprávné použití může způsobit poškození akumulátoru.
- Akumulátor neponořujte do vody.
- Použitý akumulátor nevhazujte do ohně.
- Akumulátor nevystavujte vysokým teplotám. Dodržujte doporučené teploty pro
použití a skladování.
- Akumulátor se nepokoušejte rozbít, může explodovat, nebo vyloučit toxické látky.
- Pokud je akumulátor poškozen, nerozebírejte ho nebo neupravujte. Použitý
akumulátor zlikvidujte podle současných platných předpisů pro vaši zemi.
- Pokud z akumulátoru prosakuje elektrolyt, vyhněte se jakémukoliv kontaktu s touto
žíravou a nebezpečnou kapalinou; v případě kontaktu vyhledejte lékařskou pomoc.
Akumulátor vyměňte a vadný akumulátor zlikvidujte podle současných platných
předpisů pro vaši zemi.
B. Bezpečnostní opatření pro svítilny
UPOZORNĚNÍ: hlavový pásek může představovat nebezpečí škrcení. Některé malé
části představují riziko spolknutí (např. baterie).
Ochrana očí
Svítilna se řadí do rizikové skupiny 2 (střední nebezpečí) dle normy IEC 62471.
- Nedívejte se přímo do svítilny, pokud je rozsvícená.
- Světelné záření vyzařované svítilnou může být nebezpečné. Světelný kužel
nesměrujte do očí ostatních osob. Pozor na riziko oslepení ostatních ve vašem
pracovním prostředí, zejména v oblastech podléhajících dopravním předpisům.
- Nebezpečí poškození sítnice vyzařovaným modrým světlem, zejména u dětí.
Elektromagnetická kompatibilita
Splňuje nařízení týkající se elektromagnetické slučitelnosti. UPOZORNĚNÍ: to
nezaručuje, že nedojde k rušení. Pokud zaznamenáte elektromagnetické rušení
mezi vaší svítilnou a elektrickými zařízeními, svítilnu vypněte nebo udržujte mimo
citlivé elektronické zařízení (např. lavinový vyhledávač, letová zařízení, komunikační
zařízení, lékařské přístroje...).
Směrnice ErP
Splňuje požadavky směrnice související se spotřebou energie (ErP) 2009/125/EC.
- Okamžitý plný jas - Teplota barvy: 6000-7000 K - Jmenovitý úhel úzkého kužele
světla: 15 ° / Širokého: 50 ° - Počet spínacích cyklů před selháním: minimálně 13
000.
C. Čištění, sušení
V případě kontaktu s mořskou vodou svítilnu opláchněte čistou vodou a vysušte.
Zabraňte styku svítilny s chemikáliemi.
D. Skladování, přeprava
Během dlouhodobého uskladnění akumulátor dobijte a vyjměte ze svítilny (dobití
opakujte každých šest měsíců). Vyhněte se kompletnímu vybití akumulátoru.
Akumulátor skladujte na suchém místě. Ideální skladovací teplota je mezi 20 až
25°C.
Po 12 měsících skladování v těchto podmínkách bez použití se akumulátor vybije.
Pro přepravu svítilny, pokud ji nepoužíváte, doporučujeme odpojit akumulátor od
svítilny, abyste předešli nechtěnému zapnutí svítilny.
E. Ochrana životního prostředí
Svítilnu zlikvidujte pouze podle současných platných předpisů pro vaši zemi.
F. Úpravy/opravy
Jsou zakázány mimo provozovny značky Petzl, kromě výměny náhradních dílů.
G. Dotazy/kontakt
Záruka Petzl
Na tuto svítilnu se vztahuje 5 letá záruka na vady materiálu nebo vady vzniklé ve
výrobě (kromě akumulátoru, u kterého je záruka 2 roky nebo 300 cyklů). Záruka
se nevztahuje na: používání po více než 300 nabíjecích cyklech, oxidaci, vady
vzniklé běžným opotřebením a roztržením, změnou a úpravou výrobku, nesprávnou
údržbou a skladováním, poškozením při nehodě či z nedbalosti a nevhodným anebo
nesprávným použitím.
Zodpovědnost
Petzl není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody
vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku.
®
a STANDARD
®
E0125500B (080623)
9

Werbung

loading