Herunterladen Diese Seite drucken
PETZL duo ATEX led 5 E61L5 Handbuch
PETZL duo ATEX led 5 E61L5 Handbuch

PETZL duo ATEX led 5 E61L5 Handbuch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Made in France
3 year guarantee
DUO ATEX LED 5
DUO ATEX LED 5
E61L5
E61L5 USA
(EN) Safety headlamp for potentially explosive
environments, with dual light source,
water resistant
(FR) Lampe frontale antidéflagrante pour milieu
explosible, à double foyer, résistante à l'eau
(DE) Sicherheitsstirnlampe für explosionsgefährdete
Umgebung, mit Doppelscheinwerfer, spritzwasserfest
(IT) Lampada frontale antideflagrante per ambienti
con rischio di esplosione, a doppio faro, resistente
all'acqua
(ES) Linterna frontal de seguridad para medios
explosivos, provista de doble foco, resistente al agua
INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST
325 g (175 g + 150 g)
(EN) For better lifetime from your lamp, it is advised
that the user instructions be followed rigorously.
(FR) Pour une meilleure longévité de votre lampe, il est conseillé
de respecter les recommandations.
(DE) Die Beachtung der Gebrauchsempfehlungen ist eine
Garantie für die Lebenszeit Ihrer Lampe.
(IT) Per una maggiore durata della vostra lampada, si consiglia
di rispettare le reccomandazioni.
(ES) Para una mayor duración de su linterna, es aconsejable
respetar las racomendaciones de uso y mantenimiento.
ISO 9001
6V
80 m
STANDARD
5 LED
17 m
6V
3 h 30
STANDARD
5 LED
>>> 160 h
1
Notice DUO ATEX LED 5 E61L5 E61L5 USA réf. : E61600-E
®
F 38920 CROLLES
www. petzl.com
Printed in france
Copyright PETZL
1
Standard
2
5 LED
Mini standard
3
4
(EN) Only use a PETZL safety battery
E61100. This battery can be carried
separately and changed in an explosible
environment.
(FR) Utiliser uniquement un accu de
sécurité PETZL E61100. Cet accu peut être
transporté seul et remplacé en milieu
explosible.
(DE) Nur Sicherheitsbatterien des Typs
E61100 von PETZL verwenden. Dieser Akku
kann separat transportiert und in
explosionsgefährdeter Umgebung
ausgetauscht werden.
(IT) Utilizzare esclusivamente un
accumulatore di sicurezza
PETZL E61100. Questo
accumulatore può essere
trasportato da solo e
sostituito in ambiente con rischio di
esplosione.
(ES) Utilice únicament un acumulador
de seguridad PETZL E61100. Este
acumulador puede transportarse solo y
cambiarse en un medio explosivo.
(EN) Explosible environment
(FR) Milieu explosible
(DE) Explosionsgefährdete Umgebung
(IT) Ambiente con rischio di esplosione
(ES) Medio explosivo
certified
DUO ATEX
A - Lock
II 2 G
B - Unlock
INERIS 02 ATEX 0056
EEx e ia IIC T3
o
- 5
C < Tamb < + 40
1
0 2
Significance of the marking
EEx : equipment meeting specific standards
e : increased safety
ia : intrinsically safe
II C : explosible environments other than
gassy mines
T3 : maximum surface temperature limited
o
to 200
C
Tamb : ambiant temperature of use
o
o
(-5
C to +40
C)
Complementary information according to
directive
94/9/EC : ATEX 95
Application : Gases, fog, fumes
Zones 1 : intermittent explosible
atmosphere
zones 2 : episodic explosible atmosphere
E61100
(EN) The safety screw must
always be locked
(FR) La vis de sécurité doit
toujours être verrouillée
(DE) Die Sicherheitsschraube
muß immer verriegelt sein
(IT) La vite di sicurezza deve
essere sempre bloccata
(ES) El tornillo de seguridad
debe estar siempre cerrado
EN 50014
EN 50019
EN 50020
o
C
Date of manufacture

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL duo ATEX led 5 E61L5

  • Seite 1 PETZL E61100. Este (ES) El tornillo de seguridad acumulador puede transportarse solo y debe estar siempre cerrado 5 LED >>> 160 h cambiarse en un medio explosivo. Notice DUO ATEX LED 5 E61L5 E61L5 USA réf. : E61600-E...
  • Seite 2 Keep out of the enfants. Reichweite von medico. Tenere médico. Manténgalo reach of children. Kindern fuori dalla portata lejos del alcance de aufbewahren. dei bambini. los niños. Notice DUO ATEX LED 5 E61L5 E61L5 USA réf. : E61600-E...
  • Seite 3 An extension cord should not be used. To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning. Notice DUO ATEX LED 5 E61L5 E61L5 USA réf. : E61600-E...
  • Seite 4 : chargeur DUO E65200 - E65200 USA. Avant d’utiliser ce produit lire attentivement la notice et les marquages fi gurant sur le chargeur, l’accumulateur et sur les produits utilisant cet accu. Conserver ces instructions. Notice DUO ATEX LED 5 E61L5 E61L5 USA réf. : E61600-E...
  • Seite 5: Reinigung

    Hauptbeleuchtung je nach Bedarf. In der unteren Stellung wird ein Lichtstrahl mit geringem Durchmesser erzeugt. In der oberen Stellung ist der Durchmesser groß (4). Der abgesicherte Akku kann in explosionsgefährdeten Umgebungen getauscht werden. Notice DUO ATEX LED 5 E61L5 E61L5 USA réf. : E61600-E...
  • Seite 6 Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni e le marcature raffi gurate sul caricatore, sull’accumulatore e sui prodotti che utilizzano questo kit accumulatore. Conservare queste istruzioni. Notice DUO ATEX LED 5 E61L5 E61L5 USA réf. : E61600-E...
  • Seite 7 - E65200 USA. Antes de utilizar este producto, lea atentamente la fi cha técnica y los marcados que fi guran en el cargador, el acumulador y en los productos que utilizan este acumulador. Conserve estas instrucciones. Notice DUO ATEX LED 5 E61L5 E61L5 USA réf. : E61600-E...

Diese Anleitung auch für:

Duo atex led 5 e61l5 usaDuo atex led 5 e61l5