Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Read this notice
carefully
Made in France
Lire attentivement
cette notice
Gebrauchsanweisung
aufmerksam lesen
®
Leggere attentamente
queste istruzioni
Lea atentamente esta
ficha técnica
3 year guarantee
Garantie 3 ans
Garantie 3 Jahre
Garanzia 3 anni
Garantía 3 años
DUO
DUO
(EN) Double lens, water resistant headlamp
Two uses from just one switch : standard lens
for long duration or halogen for brightest light.
DUO = energy economy and light power
(FR) Lampe frontale résistante à l'eau à double
foyer. D'un seul geste, deux utilisations :
foyer standard de longue durée ou foyer halogène
pour un éclairage maximum.
DUO = économie d'énergie et puissance d'éclairage
(DE) Wasser-spritzfeste Stirnlampe mit
Doppelscheinwerfer
Mit einem Schalter, 2 Verwendungen :
Standardscheinwerfer - lange Zeit Licht,
Halogenscheinwerfer - viel Licht
DUO = sparsam an Energie und stark im Licht
(IT) Lampada frontale a tenuta stagna a doppio faro
Con un solo gesto, due utilizzi : faro standard di
lunga durata o faro alogeno per la massima
illuminazione.
DUO = economia d'energia e potenza
d'illuminazione
(ES) Linterna frontal estanca con doble foco
Con un solo gesto, dos usos : foco estándar de
larga duración o foco halógeno para una máxima
iluminación.
DUO = ahorro de energía e iluminación potente
200 g
INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST
For better lifetime from your lamp, it is advised that the
user instructions be followed rigorously.
Pour une meilleure longévité de votre lampe, il est conseillé de
respecter les recommandations.
Die Beachtung der Gebrauchsempfehlungen ist eine Garantie für die
Lebenszeit Ihrer Lampe.
Per una maggiore durata della vostra lampada, si consiglia di
rispettare le reccomandazioni.
Para una mayor duración de su linterna, es aconsejable respetar las
racomendaciones de uso y mantenimiento.
20 m
MINI STANDARD
100 m
HALOGEN
12 h
MINI STANDARD
4 h 30
4 x LR6 (AA)
HALOGEN
9 h
MINI STANDARD
3 h
HALOGEN
ACCU E65100
Test 20°C
E60600-G 1
1
Notice DUO E60 réf. : E60600-G
E60
1
2
3
4
4 x LR6 (AA)
5
UL INFORMATION
UL markings indicate certification to U.S. and
A - Lock
CANADIAN hazardous locations standards.
See below for details of certification.
B - Unlock
halogen
mini standard
Option
A
ACCU DUO
Rechargeable
battery
E65100
CHARGEUR DUO
Charger
E65200
Time for complete recharge: 14 h
Durée de la recharge complète : 14 h
Zeit für vollständiges Aufladen : 14 St
Durata della ricarica completa : 14 O
Duración de la carga completa : 14 O
+ E60230
(MODU'LED 5)
+ E60220
(MODU'LED 3)
6
8
9
7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL DUO E60

  • Seite 1 Durée de la recharge complète : 14 h Zeit für vollständiges Aufladen : 14 St HALOGEN Durata della ricarica completa : 14 O ACCU E65100 Duración de la carga completa : 14 O Test 20°C E60600-G 1 Notice DUO E60 réf. : E60600-G...
  • Seite 2 Tenere médico. Manténgalo reach of children. Kindern fuori dalla portata lejos del alcance de aufbewahren. dei bambini. los niños. ISO 9001 ® PETZL / F 38920 Crolles Copyright Petzl www.petzl.com Printed in France Notice DUO E60 réf. : E60600-G...
  • Seite 3: Changing The Batteries

    Notes of doubt or any problem understanding the If the lamp is accidentally left on in a use of this product, please contact Petzl. rucsac, the heat generated by the halogen bulb Malfunction of this lamp may leave the user may damage the reflector (take care to lock in danger.
  • Seite 4: Changement D'ampoule

    Mini ampoule : tirer vers l’avant, vérifier avant mise en place de l’ampoule de rechange que les pattes ne sont pas tordues. Vérifier le fonctionnement des ampoules avant fermeture. Notice DUO E60 réf. : E60600-G...
  • Seite 5 Sie die Raupe mit einem Haartrockner. Halogenbirne : herausschrauben und die neue Birne wieder stark festschrauben. Kleine Birne : herausziehen. Bevor die neue Birne montiert wird, muß überprüft werden ob die Kontaktstäbe nicht verbogen sind. Überprüfen Sie das Notice DUO E60 réf. : E60600-G...
  • Seite 6 ; prima di sistemare la nuova lampadina verificare che le linguette non siano piegate. Verificare il funzionamento della lampadina prima di richiudere la ghiera. Lampadine di ricambio : non mettere le lampadine fulminate nell’alloggiamento di quelle di ricambio. Notice DUO E60 réf. : E60600-G...
  • Seite 7 PETZL no es responsable de las consecuencias a PETZL. Un mal funcionamiento de la linterna situadas en la caja del foco (8 y 9). directas, indirectas, accidentales o de cualquier puede comportar peligro.