Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RV-400.qxd
30/07/03
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and Operating Instructions · Instrucciones de montaje y de servicio · Instructions de
montage et de service · Istruzioni di montaggio e d'uso · Montage- en bedieningshandleiding ·
Monterings- og betjeningsvejledning · Monterings- och bruksanvisning · Monterings- og
Symbole
Rückfahrvideosystem
D
Rear View System
GB
E
Sistema de video de marcha atrás
F
Système vidéo à rétrocaméra
Videosistema di retromarcia
I
Achteruitrij-videosysteem
NL
DK
Bakvideosystem
Backningsvideosystem
S
Ryggevideosystem
N
FIN
Peruutusvideojärjestelmä
17:01
Page 1
bruksanvisning · Asennus- ja käyttöohje
RV-400
3
17
31
45
59
73
87
101
115
129
143
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco Mobitronic RV-400

  • Seite 1 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions · Instrucciones de montaje y de servicio · Instructions de montage et de service · Istruzioni di montaggio e d’uso · Montage- en bedieningshandleiding · Monterings- og betjeningsvejledning · Monterings- och bruksanvisning · Monterings- og bruksanvisning ·...
  • Seite 2 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 2...
  • Seite 3: Ilustraciones De Las Instrucciones De Montaje

    RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 3 Nicht öffnen Don’t open Nicht ziehen Don’t pull...
  • Seite 4 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 4...
  • Seite 5 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 5...
  • Seite 6 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 6...
  • Seite 7 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 7...
  • Seite 8 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 8 Schrauben 4 x 20 mm Screws 4 x 20 mm...
  • Seite 9 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 9 90° Anzeichnen Mark Mittig Bohrung von Ø 2 mm Centre Drill hole of 2 mm Ø Kamera- halter Camera holder Blechschrauben 4 x 10 mm 4 x 10 mm metal screws selbstklebende Bohrung von Ø 4,5 mm Gummiunterlage Drill hole of 4.5 mm Ø...
  • Seite 10 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 10 Bohrung Ø 13 mm Drill hole of 13 mm Ø Kameraschutz Camera cover Kamera Camera Schrauben M 3 x 8 mm M 3 x 8 mm screws Kamera- halter Camera holder ca. 50° approx. 50º Schrauben M 3 x 6 mm M 3 x 6 mm screws Kamera mit montiertem...
  • Seite 11 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 11 10 mm 15 mm 10 mm 20 mm...
  • Seite 12 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 12 50 mm 100 mm 50 mm...
  • Seite 13: Betrieb Mit Kamera/Using With A Camera

    RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 13 Betrieb mit Kamera/Using with a camera Spannungs- versorgung Power source Zigaretten- Kamera anzünderkabel Isolierband Camera Cigarette lighter Insulation tape Socket IN Kamerakabel Camera cable Option: Netzteil AC 110/230 V IN (DC 12-V-700 mA) Option: adaptor AC 110/230 V IN (DC 12-V-700 mA)
  • Seite 14: Betrieb Mit Videoquellen/Using With Vtr

    RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 14 Betrieb mit Videoquellen/Using with VTR Videorecorder Audio output Sot-Receiver VTR Monitor A/V IN Video output Abspielen Playback...
  • Seite 15 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 15 Zündung EIN Ein-/Ausschalter Ignition ON Main ON/OFF switch VOLUME COLOR BRIGHTNESS Videoeingang Video source input Spannungs- versorgung POWER input POWER Tag-/Nachtschaltung Day/night dimmer switch Wahlschalter Kamera-/ AV-Betrieb Camera/AV selector Kamerawahlschalter und Anzeige Camera channel selector and indicator...
  • Seite 16 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 16 = normale Darstellung = normal display = invertierte Darstellung = inverted display Mittelachse Middle axis Heck Ihres Fahrzeuges Rear of your vehicle Verdrehen Twist...
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    Sollte die Anleitung nicht alle Ihre Fragen beantworten oder sollten Montage- schritte nicht klar sein, fragen Sie bitte unbedingt unseren technischen Kunden- service. WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten Tel. +49-25 72/8 79-1 91 · Fax +49-25 72/8 79-3 91 E-Mail: EV@waeco.de...
  • Seite 18: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 18 Sicherheits- und Einbauhinweise Warnung! Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass durch Kurzschluss: – Kabelbrände entstehen – der Airbag ausgelöst wird – elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden – elektrische Funktionen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Licht) ausfallen Beachten Sie deshalb folgende Hinweise: Bei Arbeiten an den Leitungen des Fahrzeuges gelten folgende Klemmen- bezeichnungen:...
  • Seite 19 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 19 Sicherheits- und Einbauhinweise Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu eingeben: Radiocode · Fahrzeuguhr · Zeitschaltuhr · Bordcomputer · Sitzposition Hinweise zur Einstellung können Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung nachlesen. Warnung! Im Fahrzeug montierte Teile des Rückfahrvideosystems RV-400 müssen so befestigt werden, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen können und zu Verletzungen der Fahrzeu- ginsassen führen können.
  • Seite 20: Benötigtes Werkzeug

    RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 20 Benötigtes Werkzeug Für Einbau und Montage werden benötigt: – Maßstab (siehe B 1) – Bohrmaschine (siehe B 5) – Körner (siehe B 2) – Schraubendreher (siehe B 6) – Hammer (siehe B 3) – Schraubenschlüssel (siehe B 7) –...
  • Seite 21: Zubehör Für Rv

    RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 21 Zubehör für RV-400 Folgende Artikel sind als Ergänzung zu RV-400 lieferbar Bezeichnung Artikel-Nr. Verlängerungskabel, 5 m RV-505 Verlängerungskabel, 8 m RV-508 Verlängerungskabel, 20 m RV-520 Spiralkabel für Anhängerbetrieb RV-500-SPK Schwanenhalshalterung RV-500-SH Zusatzkamera s/w RV-24 Farbkamera RV-27 Montagewinkel für Monitorkonsolen Monhol/1...
  • Seite 22: Montage Des Monitors

    RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 22 Montage des Monitors Warnung! Den Platz des Monitors so wählen, dass unter keinen Umständen (durch scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) Fahrzeuginsassen verletzt werden können. Der Monitor darf auf keinen Fall die Sicht beim Autofahren behindern (siehe F 1). Nicht im Kopfaufschlagbereich montieren.
  • Seite 23: Montage Der Außenkamera

    RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 23 Montage des Monitors Bohren Sie hinter dem Monitor ein Loch von Ø 13 mm (siehe F 5.4). Alle Bohrlöcher, die in Blech gefertigt sind, entgraten und mit Rostschutz versehen. Alle scharfkantigen Durchführungen mit einer Durchführungstülle versehen. Verbindungskabel in die Buchse „CA 1 oder CA 2”...
  • Seite 24 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 24 Montage der Außenkamera Bitte verlegen Sie das Kamerakabel so, dass Sie bei einem evtl. notwendigen Ausbau der Kamera leicht an die Steckerverbindung zwischen Kamera und Verbindungskabel kommen. Die Demontage wird dadurch erheblich vereinfacht. Die sicherste Art der Befestigung sind durch den Aufbau gehende Schrauben, wobei einige Punkte zu beachten sind: 1.
  • Seite 25 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 25 Montage der Außenkamera Bohren Sie an den zuvor angezeichneten Punkten ein Loch von Ø 4,5 mm (siehe G 6). Kleben Sie die doppelseitig klebende Gummiunterlage auf die Montageseite der Halterung. Diese Unterlage dient als Dichtung und Lackschutz (siehe G 5). Monitorhalter mit den Gewindeschrauben 4 x 20 mm oder längeren Gewindeschrau- ben, je nach Aufbaustärke, anschrauben.
  • Seite 26: Kabelverlegung

    RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 26 Kabelverlegung Nicht fachgerechte Kabelverlegungen und Kabelverbindungen führen immer wieder zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen von Bauteilen. Eine korrekte Kabelverlegung bzw. Kabelverbindung ist die Grundvoraussetzung für eine dauerhafte und fehlerfreie Funktion der nachgerüsteten Komponenten. Beachten Sie folgende Punkte: –...
  • Seite 27 Kamera abgeschlossen sind und die benötigten Längen der Anschlusskabel festliegen. Benötigte Teile für die Kabelverlegung vom Monitor zum Kamera siehe H 13 bis H 15. Weitere Verlängerungskabel sind bei Bedarf bei Ihrem Händler oder bei WAECO zu bekommen: Länge Art.-Nr.
  • Seite 28: Einstellung Und Funktionsüberprüfung

    RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 28 Einstellung und Funktionsüberprüfung Schalten Sie die Zündung ein und schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf ON (siehe I 1). a. Legen Sie, bei noch immer eingeschalteter Zündung, den Rückwärtsgang ein. b. Drücken Sie die POWER-Taste (siehe I 2). Der Monitor schaltet sich ein und es erscheint ein Bild.
  • Seite 29: Technische Daten

    –15 °C bis +55 °C Technische Änderungen vorbehalten! Wenn Sie noch Fragen zum Rückfahrvideosystem RV-400 haben, so wenden Sie sich bitte an: WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten Tel. +49-25 72/8 79-1 91 · Fax +49-25 72/8 79-3 91 E-Mail: EV@waeco.de...
  • Seite 30 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 30...
  • Seite 44 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 44...
  • Seite 58 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 58...
  • Seite 72 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 72...
  • Seite 86 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 86...
  • Seite 100 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 100...
  • Seite 114 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 114...
  • Seite 128 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 128...
  • Seite 142 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 142...
  • Seite 156 RV-400.qxd 30/07/03 17:01 Page 156 Headquarters WAECO International GmbH · D-48282 Emsdetten Hollefeldstraße 63 · phone +49-25 72/8 79-0 · fax +49 -25 72/8 79-3 00 E-mail: info@waeco.de WAECO Handels-Ges. mbH WAECO Finland OY A-2483 Ebreichsdorf · Fischagasse 44 FIN-00880 Helsinki · Pulttitie 17...

Inhaltsverzeichnis