Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

KeContact R10 CM
KeContact
R10
Cable Manager
Installationshandbuch V 1.01
Installationshandbuch V 1.01
(übersetzt)
®
A u t o m a t i o n b y i n n o v a t i o n .

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Keba KeContact R10 CM

  • Seite 1 KeContact R10 CM KeContact Cable Manager Installationshandbuch V 1.01 Installationshandbuch V 1.01 (übersetzt) ® A u t o m a t i o n b y i n n o v a t i o n .
  • Seite 3 KeContact R10 CM Dokument: Mod. 8.3 - KeContact_R10_CM - K - UM_DE_Rev.1.01 Deutsch (übersetzt) Seiten: 40 Änderungen der Spezifikationen aufgrund technischer Weiterentwicklungen sind vorbehalten. Die dargestellten Details können korrigiert werden. Alle Rechte vorbehalten. Installationshandbuch V 1.01 (übersetzt)
  • Seite 4 KeContact R10 CM Index Index 1. Allgemeine Hinweise 10. Bohrvorlagen 1.1 Hinweise des Herstellers 10.1 Bohrvorlagen für die Wandhalterung 1.2 Installationshinweis 10.2 Wandanschluss-Halterung Bohrschablonen 2. Einführung 11. Entsorgung 2.1 Zweck des Dokuments 2.2 Voraussetzungen 11.1 Entsorgung des Geräts 2.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.3.1 Inhalt dieses Dokuments Annex 001 EU Declaration of Conformity 2.3.2 Nicht enthalten in diesem Dokument 3. Sicherheitshinweise...
  • Seite 5 KeContact R10 CM Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise 1.1 Hinweis des Herstellers Der Hersteller des Produkts ist © R.M.D. Components Italia S.r.l. Via Avigliana 24 - 10040 - Rivalta di Torino (TO) - Italia Das Produkt wird vertrieben von © MTPReel GmbH - Allmendstraße 5/1 - D-74629 Pfedelbach Email: sales@mtpreel.com...
  • Seite 6 KeContact R10 CM Einführung Einführung 2.1 Zweck des Dokuments Dieses Dokument beschreibt die Inbetriebnahme und den Betrieb des KeContact R10. Die Abbildungen und Erklärungen in diesem Handbuch beziehen sich auf ein typisches Geräte- design. Das Design des Geräts kann davon abweichen.
  • Seite 7 KeContact R10 CM Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 3.1 Symbole An verschiedenen Stellen in diesem Handbuch finden Sie Hinweise und Vor- sichtsmaßnahmen bezüglich möglicher Gefahren. Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung: GEFAHR! Kennzeichnet eine unmittelbar gefährliche Situation, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaß- nahmen nicht getroffen werden.
  • Seite 8 KeContact R10 CM Sicherheitshinweise 3.2 Allgemeine Sicherheitsanweisungen Wenn Sie die Anweisungen zur Sicherheit und Verwendung in diesem Handbuch befolgen, wird das Produkt normalerweise weder zu Personenschäden noch zu Schäden an Maschi- nen und Ausrüstungen führen. Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen müssen in allen Situationen genau be- folgt werden.
  • Seite 9 KeContact R10 CM Sicherheitshinweise Vorsicht • Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt und sicher montiert ist. • Vermeiden Sie ruckartiges Ausrollen des Kabels. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht eingeklemmt und beschädigt wird. • Vermeiden Sie das Ziehen des Kabels über scharfe Kanten, wodurch die Kabelummantelung abgenutzt werden kann.
  • Seite 10 KeContact R10 CM Beschreibung des Geräts Beschreibung des Geräts Der KeContact R10 ist eine Kabeltrommel zur Aufbewahrung des Ladekabels einer privaten und halböffentlichen Ladestation-Infrastruktur. Zusammenfassend handelt es sich bei der Trommel um ein montiertes Werkzeug mit ver- schiedenen Teilen, wie einer Trommel zum Aufwickeln des Ladekabels mit dem EV-Stecker, einer Federbelastung für automatisches Zurückziehen des Kabels und einer Bremse zur...
  • Seite 11 KeContact R10 CM Beschreibung des Geräts 4.2 Übersicht der Varianten Die folgenden Varianten des KeContact R10 sind verfügbar: Fahrzeugseite Wallboxseite Konfiguration Stecker Länge Stecker Länge 1P 16A - 3.7 KW Type 2 Type 2 1,5 m 1P 32A - 7.4 KW...
  • Seite 12 KeContact R10 CM Beschreibung des Geräts 4.6 Diebstahlsicherung Um Diebstahl zu verhindern, ist das Gerät mit einem Sicherheitsschloss ausgestattet, das eine unbefugte Demontage verhindert. Das Sicherheitsschloss muss in seinen Der Bolzen muss in seine quadratische Kreissitz eingebaut werden Sitzposition eingeführt werden.
  • Seite 13 KeContact R10 CM Montage- und Installationsanleitung Montage- und Installationsanleitung In diesem Kapitel wird die Installation des KeContact R10 beschrieben. 5.1 Allgemeine Anweisungen Vorsicht Wenn die Montagefl äche nicht fl ach ist, kann die Kabeltrommel beschädigt werden. Ver- meiden Sie daher verdrehte oder beschädigte Montagefl ächen.
  • Seite 14 KeContact R10 CM Montage- und Installationsanleitung 5.3 Montage des Kabelrollen Für eine korrekte Installation des KeContact R10 werden n°4 x Ankerbolzen mit Unterlegschei- be empfohlen. Drucken Sie die letzten 2 Seiten dieses Dokuments für Bohrschablonen aus. 90 mm 61 mm Das KeContact R10 sollte nur vertikal mit dem Kabelaussgang nach unten montiert werden.
  • Seite 15 KeContact R10 CM Montage- und Installationsanleitung 5.4 Installationsempfehlungen Das KeContact R10 besitzt die Schutzklasse IP44 und kann sowohl im Innen- als auch im Außen bereich mit angemessenem Witterungsschutz installiert werden. Folgende Kriterien sollten bei der Wahl des Installationsortes berücksichtigt werden: •...
  • Seite 16 KeContact R10 CM Anschluss und Verkabelung Anschluss und Verkabelung 6.1 Anschluss an E-Fahrzeuge Die KeContact R10 Fahrzeugseite ist betriebsbereit. Es ist nur erforderlich, den Stecker im Fahrzeug anzuschließen. Das Kabel ist mit einem Typ2-EU-Stecker ausgestattet. Kann nicht als Verlängerung von Ladekabeln verwendet werden Installationshandbuch V 1.01...
  • Seite 17 KeContact R10 CM Anschluss und Verkabelung 6.2 Verbindung zur E.V. Ladestation Die Verbindung zur Ladestation kann je nach Modell der Ladestation variieren. Das KeContact R10 kann in verschiedenen Konfigurationen geliefert werden, stellen Sie bitte sicher, dass der vor dem Anschließen des Steckers übereinstimmt. Um KeContact R10 zu betreiben, stecken Sie einfach den Stecker ein.
  • Seite 18 KeContact R10 CM Betrieb und Handhabung Betrieb und Handhabung Bei der ersten Inbetriebnahme setzen Sie bitte den rückstellbaren Thermostat wie in Kapitel 7.3 beschrieben zurück. 7.1 Schutz während des Betriebs Beim Laden wird empfohlen, das Kabel vollständig aus dem KeContact R10 herauszuziehen, um die maximale Leistung der Wallbox zu erhalten (max.
  • Seite 19 KeContact R10 CM Betrieb und Handhabung 7.3 Rückstellbarer Thermostat Gemäß EN 61316 ist das KeContact R10 mit einer thermischen Abschaltung ausgestattet, die bei Überhitzung die Leitung während des Ladevorgangs trennt. Wenn dies geschieht, schalten Sie den Strom aus und drücken Sie die rote Taste, um den Normalbetrieb zurückz- usetzen.
  • Seite 20 KeContact R10 CM Wartung Wartung Folgende Wartungsintervalle müssen beachtet werden: Komponente Intervall Gesamtes Kabelrollen-System Ungefähr 1 Jahr *) Kabel Ungefähr 1 Jahr *) Kabelbremse Ungefähr 1 Jahr *) Verriegelungsfunktion Ungefähr 1 Jahr *) Das genaue Wartungsintervall hängt von der Betriebsumgebung ab.
  • Seite 21 KeContact R10 CM Wartung 8.2 Reinigung der Kabeltrommel • Achtung. Reinigen Sie die Trommel niemals mit Lösungsmitteln, Scheuermittel oder Scheuerschwämmen. Verwenden Sie ein weiches Tuch und etwas Wasser oder ein mildes Reinigungsmittel. • Vermeiden Sie, dass Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Kabeltrommel gelangen.
  • Seite 22 KeContact R10 CM Technische Daten Technische Daten 9.1 Allgemein Max. Betätigungszyklen Gemäß dem Rolltest Auszugskabel: “Siehe Anhang 001 EU-Konformitätserklärung” Schutzklasse: IP44 Mindestquerschnitt (abhängig vom Kabel und der Leitungslänge): Anschlussquerschnitt: 3 x 2,5 + 0,5 mm² (16A Nennstrom) 5 x 2,5 + 0,5 mm²...
  • Seite 23 KeContact R10 CM Technische Daten 9.3 Kabel Kabellänge auf Geräteseite: Kabel zur Wallbox 0.5 m bis 2.5 m Kabel zur Fahrzeugseite 4.0 m bis 7.0 m 9.4 Mechanische Eigenschaften Standardtest Gemäß IEC 61316:2021 9.5 Abmessungen, Gewicht Höhe 326 mm Breite 326 mm Tiefe...
  • Seite 24 KeContact R10 CM Bohrvorlagen 10. Bohrvorlagen 10.1 Bohrvorlagen für die Wandhalterung Bitte drucken Sie diese A4-Seite im Maßstab 100% aus bubble level reference 1 cm 50 mm 1 cm Ø 8 mm 61 mm 90 mm Installationshandbuch V 1.01 (übersetzt)
  • Seite 25 KeContact R10 CM Installationshandbuch V 1.01 (übersetzt)
  • Seite 26 KeContact R10 CM Bohrvorlagen 10.2 Wandanschluss-Halterung Bohrschablonen Bitte drucken Sie diese A4-Seite im Maßstab 100% aus bubble level reference 1 cm 1 cm 70 mm 74 mm Ø 8 mm 52 mm 94 mm Installationshandbuch V 1.01 (übersetzt)
  • Seite 27 KeContact R10 CM Installationshandbuch V 1.01 (übersetzt)
  • Seite 28 KeContact R10 CM Entsorgung Entsorgung 11.1 Entsorgung des Geräts Achtung Beachten Sie die Vorschriften für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- geräten! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 29 EU-KonformitätserkIärung EU Declaration of Conformity Nr. / No. 001_CE_CReel™_A4_01_2023_d_e_Rev02 Produktbezeichnung: Charge Reel– CReel™ Product identification: Charge Reel – CReel™ RMD Components Italia Srl Hersteller: Manufacturer: Via Avigliana 24 Anschrift: IT-10040 Rivalta di Torino - Italia Address: Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Seite 30 RoHS III-Richtlinie: 2011/65/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 , geändert durch (EU) 2015/863 zurBeschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- undElektronikgeräten; Amtsblatt der EU L 174, 01/07/2011, S. 88-110 RoHS III Directive: 2011/65/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 as amended by (EU) 2015/863 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment;...
  • Seite 31 Unterzeichnet für und im Namen von:/ Signed for and on behalf of: RMD Components Italia Srl Via Avigliana 24 IT-10040 Rivalta di Torino - Italia Name, name Funktion, function Gentile Edoardo Gentile Giuseppe Head of MTPReel™ R&D Products Head of MTPReel™ R&D Products Production and Quality Manager Production and Quality Manager Diese Erklärung bescheinigt die Übereinstimmung mit den genannten Richtlinien, ist jedoch keine...
  • Seite 32 Anhang EMV - Annex EMC zur EU-KonformitätserkIärung for EU Declaration of Conformity Nr. / No. 001_CE_CReel™_A4_01_2023_d_e_Rev02 Charge Reel – CReel™ Produktbezeichnung: Product identification: Charge Reel – CReel™ Die nachfolgend angeführten Komponenten des oben beschiebenen Gegenstandes der Eddärung erfüllen die einschlägige Harmonisierungsrechtsvorschrift der Union: The below-mentioned components of the object of the declaration described above are in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: EMV-Richtlinie:...
  • Seite 33 Harmonisierte Europäische Normen: Harmonized European Standards: Referenznummer Ausgabedatum Reference number Edition EN IEC 61000-6-1 2019 EN IEC 61000-6-2 2019 EN IEC 61000-6-3 2021 Das Produkt „Charge Reel - CReel™", für welche dieser Anhang gilt, besteht aus den folgenden Komponenten: The product "Charge Reel - CReel™" to which this Annex applies consists of the following components: RC 4-0280-04-030 ->...
  • Seite 34 Anhang RoHS III - Annex RoHS III zur EU-KonformitätserkIärung for EU Declaration of Conformity Nr. / No. 001_CE_CReel™_A4_01_2023_d_e_Rev02 Charge Reel – CReel™ Produktbezeichnung: Product identification: Charge Reel – CReel™ Die nachfolgend angeführten Komponenten des oben beschriebenen Gegenstandes der Erklärung erfüllen die einschlägige Harmonisierungsrechtsvorschtift der Union: The below-mentioned components of the Object of the declaration described above are in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:...
  • Seite 35 Harmonisierte Europäische Normen: Harmonized European Standards: Referenznummer Ausgabedatum Reference number Edition EN IEC 63000 2018 Das Produkt „Charge Reel - CReel™", für welche dieser Anhang gilt, besteht aus den folgenden Komponenten: The product "Charge Reel - CReel™" to which this Annex applies consists of the following components: RC 4-0280-04-030 ->...
  • Seite 36 Anhang Reach - Annex Reach zur EU-KonformitätserkIärung for EU Declaration of Conformity Nr. / No. 001_CE_CReel™_A4_01_2023_d_e_Rev02 Charge Reel – CReel™ Produktbezeichnung: Product identification: Charge Reel – CReel™ Die nachfolgend angeführten Komponenten des oben beschriebenen Gegenstandes der Erklärung erfüllen die einschlägige Harmonisierungsrechtsvorschtift der Union: The below-mentioned components of the Object of the declaration described above are in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Reach Verordnung:...
  • Seite 37 Das Produkt „Charge Reel - CReel™", für welche dieser Anhang gilt, besteht aus den folgenden Komponenten: The product "Charge Reel - CReel™" to which this Annex applies consists of the following components: RC 4-0280-04-030 -> 16A-P3 11kW TYPE 2/2 004_CE CReel™ 01/06/2021 Seite / Page 9 von / of 11...
  • Seite 38 Anhang LVD - LVD zur EU-Konformitätserklärung for EU Declaration of Conformity Nr. / No. 001_CE_CReel™_A4_01_2023_d_e_Rev02 Charge Reel – CReel™ Produktbezeichnung: Product identification: Charge Reel – CReel™ Die nachfolgend angeführten Komponenten des oben beschriebenen Gegenstandes der Erklärung erfüllen die einschlägige Harmonisierungsrechtsvorschtift der Union: The below-mentioned components of the Object of the declaration described above are in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: LVD- Richtlinie:...
  • Seite 39 Harmonisierte Europäische Normen: Harmonized European Standards: Referenznummer Ausgabedatum Reference number Edition EN 61316 1999 EN 62196-1 2014 EN 62196-2 2012 + A11 2013 + A12 2014 + A12 2014/AC:2014 Die folgenden Normen werden ebenfalls berücksichtigt: The following standards are also considered: Referenznummer Ausgabedatum Reference number...