Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
CO N G A R O C K S TA R 890 X-TREME ERGOFLEX
Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX

  • Seite 1 CO N G A R O C K S TA R 890 X-TREME ERGOFLEX Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje dotyczące baterii Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 2. Vor dem Gebrauch 1. Piezas y componentes 3. Montage des Produkts 2.
  • Seite 3 6. Probleemoplossing 6. Řešení problémů 7. Technische specificaties 7. Technické specifikace Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. 8. Recycling van elektrische 8. Recyklace elektrických a - No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún en elektronische apparatuur elektronických zařízení...
  • Seite 4 - No utilice ninguna batería que le haya sido proporcionada - ADVERTENCIA: Su aparato tiene partes rotatorias que con el producto original de Cecotec. pueden conllevar riesgo de atrapamiento. Extreme sus precauciones. - La batería se debe retirar del aparato antes de eliminarlo.
  • Seite 5 Technical - Tanto la batería como las pilas pueden presentar fugas Support Service of Cecotec in order to avoid any type of en condiciones extremas. Si la batería gotea, no toque el danger.
  • Seite 6 - WARNING: To recharge the battery, use only the power involved. Children should not play with the appliance. supply included with the device. Cleaning and user maintenance should not be carried out by unsupervised children. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 7 être réparé par le Service d'Assistance objects such as paper clips, coins, keys, nails or screws. Technique de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des dommages visibles.
  • Seite 8 - Maintenez les piles et batteries hors de portée des enfants, - AVERTISSEMENT : Votre appareil possède des pièces car elles risquent d'être avalées. rotatives qui peuvent présenter un risque de coincement. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 9 - La batterie comme les piles peuvent présenter des fuites Geräts. dans des conditions extrêmes. Si la batterie goutte, ne - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec touchez pas le liquide. Si le liquide entre en contact avec la empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
  • Seite 10 - Die Batterie muss zur sicheren Entsorgung entnommen Beschädigung nicht mehr verwendet werden. werden (weitere Informationen finden Sie im Abschnitt - HINWEIS: Gerät drehende Teile, eine "Recycling"). Einklemmgefahr darstellen können. Seien Sie äußerst - Bewahren Sie Batterien und verschluckbare Akkus und vorsichtig. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 11 Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich ärztliche Hilfe auf. Benutzen Sie Handschuhe, um die Batterie zu hantieren und entsorgen Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 12 Tenere le aperture libere da oggetti e non bloccarle di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere con vestiti o dita. riparato dal servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per - Spegnere e scollegare il prodotto dall'alimentazione quando evitare qualsiasi tipo di rischio.
  • Seite 13 - Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o in qualsiasi altro liquido, né esporre i collegamenti elettrici all'acqua. Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o di accendere il prodotto. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 14 - Não utilize nenhum acessório que não tenha sido - Mantenha as pilhas que podem ser engolidas fora do alcance recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. das crianças. - Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias - As baterias recarregáveis devem ser removidas antes de...
  • Seite 15 à água. Certifique-se de que tem as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 16 - Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. als u het product niet gaat gebruiken voor een langere tijd...
  • Seite 17 Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Zorg ervoor dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker aanraakt of het toestel inschakelt. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 18 - Nie blokuj otworów urządzenia ani nie utrudniaj przepływu musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy powietrza. Upewnij się że otwory są wolne od przedmiotów, technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju kurzu i kłaczków i nie są przykryte ubraniami ani palcami. zagrożeń.
  • Seite 19 Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są całkowicie suche. - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 20 Pokud je kabel poškozen, musí být - Vypněte a odpojte přístroj od zdroje napájení, pokud se opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se nebude nějakou dobu používat, před jeho čištěním, před tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
  • Seite 21 Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. Pokyny pro použití baterie CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 22 ESPAÑOL ESPAÑOL 1. PIEZAS Y COMPONENTES Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. Fig. 1 1. Batería Contenido de la caja 2.
  • Seite 23 Cuenta con un sistema de protección que evita enredos y que el dispositivo sufra daños. El cepillo deja de rotar y se apaga de forma automática al aspirar objetos grandes o si hay una excesiva suciedad. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 24 La base de carga no está Conéctelo. Retire el cepillo Jalisco de la base de succión. conectada a un enchufe. Para evitar cualquier daño en el cepillo, puede cortar y quitar el pelo enredado a ambos CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 25 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del producto: Conga RockStar 890 X-Treme ErgoFlex 10.
  • Seite 26 ENGLISH ENGLISH 1. PARTS AND COMPONENTS Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any visible signs of damage are observed, contact the Cecotec official Technical Support Service immediately. Fig. 1 1. Battery Box contents 2.
  • Seite 27 The brush counts on a protection system that avoids tangles and prevents the device from vacuum cleaner. being damaged. The brush stops rotating and the device stops operating automatically when it vacuums big objects or excessive dirt. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 28 You can clean the Jalisco brush with warm water, do not use soap or detergents. However, smell. after using it. it is recommended to shake it or vacuum it to avoid placing it back again wet in the brush head. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 29 Compliance with the above guidelines will help to protect the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 30 FRANÇAIS FRANÇAIS 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Assurez-vous que tous les composants sont bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. Img. 1 1. Batterie Contenu de la boîte 2.
  • Seite 31 Débranchez l'appareil du réseau électrique si la batterie doit être retirée de l'aspirateur. l'appareil. Pour cela, la brosse arrête de tourner et l’appareil s’éteint automatiquement s’il aspire des objets trop grands ou une quantité de saleté excessive. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 32 Maintenez appuyé le bouton de libération de la brosse situé sur la partie inférieure de la pas branchée sur une Branchez l’appareil sur une buse d’aspiration. prise. prise de courant. Retirez la languette latérale de la brosse. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 33 Nettoyez le filtre et séchez-le bizarre. avant de le réinstaller. Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Achetez un nouveau filtre. conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais L'appareil émet une odeur...
  • Seite 34 Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. Abb. 1 1. Batterie/ Akku Vollständiger Inhalt 2. Digitales Display Conga Rockstar 890 X-Treme ErgoFlex Staubsauger 3. Griff Wandhalterung 4. Befestigung Biegsames Rohr 5. Strom und Netzschalter Jalisco Bürste...
  • Seite 35 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn die Batterie aus dem Staubsauger entfernt Bürste stoppt die Rotation und schaltet sich automatisch ab, wenn große Gegenstände werden soll. gesaugt werden oder wenn es zu viel Schmutz gibt. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 36 Halten Sie die Entriegelungstaste der Bürste an der Unterseite des Saugfuß gedrückt. nicht an eine Steckdose Entfernen Sie den Seitenflansch der Bürste. angeschlossen. Nehmen Sie die Jalisco-Bürste vom Saugfuß ab. Um eine Beschädigung der Bürste zu vermeiden, können Sie verhedderte Haare auf beiden CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 37 10.COPYRIGHT Referenz des Gerätes: 05754 Batterie: Lithium 37 V DC/ 2500 mAh Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Motorleistung: 450 W INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Motorisierte Bürstenleistung: 30 W noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 38 ITALIANO ITALIANO 1. PARTI E COMPONENTI Assicurarsi che tutti i componenti siano inclusi, se qualcuno manca o non è in buone condizioni, contattare immediatamente il centro di assistenza ufficiale Cecotec. Fig. 1 Contenuto della scatola 1. Batteria Aspirapolvere Conga Rockstar 890 X-Treme ErgoFlex 2.
  • Seite 39 Può essere usato con l'aspirabriciole o l’aspirapolvere. prima di pulirlo. Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie del prodotto. Non immergere mai il dispositivo in acqua né permettere che alcun tipo di liquido entri nell’aspirapolvere. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 40 Se si decide di lavare la spazzola Jalisco, verificare che sia completamente asciutta prima odore di plastica. per la prima volta. dopo l’uso. di installarla di nuovo nel dispositivo. Assicurarsi che sia installata correttamente, altrimenti la spazzola non inizierà a funzionare. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 41 10. COPYRIGHT Nome del prodotto: Conga RockStar 890 X-Treme ErgoFlex I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC Codice del prodotto: 05754 INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere,...
  • Seite 42 Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Fig. 1 1. Bateria Conteúdo da caixa 2. Ecrã digital Aspirador Conga Rockstar 890 X-Treme ErgoFlex 3. Pega Suporte de parede 4. Botão de fixação Tubo Flexível 5. Interruptor de energia e de potência Escova Jalisco 6.
  • Seite 43 Desligar o aparelho da rede se a bateria tiver de ser removida do aspirador. Conta com um sistema de proteção que evita emaranhados e que o dispositivo sofra danos. A escova para de rodar e desliga-se automaticamente ao aspirar objectos grandes ou se houver sujidade excessiva. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 44 Para evitar qualquer dano na escova, pode cortar e remover pelos emaranhados de ambos os lados da escova Jalisco. Pode lavar a escova Jalisco com água morna, não usar sabão ou detergentes. Embora seja CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 45 A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de Compre um filtro novo. conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos O dispositivo emite cheiro Está...
  • Seite 46 NEDERLANDS NEDERLANDS 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is contacteer onmiddellijk de technische dienst van Cecotec. Fig. 1 Inhoud van de doos 1. Accu Stofzuiger Conga Rockstar 890 X-Treme ErgoFlex 2.
  • Seite 47 Dit accessoire is speciaal ontworpen voor het reinigen van hoeken, deur- en raamkozijnen, enz. Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat deze nooit in het Hij kan worden gebruikt met de kruimeldief of de steelstofzuiger. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 48 Koop een nieuw filter. zuigvoet komt te liggen. Als u besluit de Jalisco borstel te wassen, zorg er dan voor dat hij volledig droog is voordat CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 49 De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, 7.
  • Seite 50 POLSKI POLSKI 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY Upewnij się, że wszystkie elementy są dołączone, a jeśli któregoś brakuje lub nie jest w dobrym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Rys. 1 Zawartość pudełka 1. Bateria Odkuracz Conga Rockstar 890 X-Treme ErgoFlex 2.
  • Seite 51 Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach ani nie pozwól im dostać się Akcesorium do mebli: do urządzenia. Akcesorium to jest używane z odkurzaczem ręcznym lub pionowym, wcześniej przymocowanym Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do czyszczenia prodkutu. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 52 Jeśli zdecydujesz się umyć szczotkę Jalisco, upewnij się, że jest całkowicie sucha przed zapach plastiku. pierwszy. użyciu. ponownym zainstalowaniem jej w urządzeniu. Upewnij się, że jest prawidłowo zainstalowany, w przeciwnym razie szczotka nie zacznie działać. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 53 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 54 ČEŠTINA ČEŠTINA 1. ČÁSTI A SLOŽENÍ okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Obsah krabice Obr. 1 Vysavač Conga Rockstar 890 X-Treme ErgoFlex 1. Baterie Držák na zeď 2. Digitální obrazovka Flexibilní trubice 3. Rukojeť Kartáč Jalisco 4. Tlačítko Příslušenství na rohy 5.
  • Seite 55 Nenechávejte zařízení na přímém slunečním světle. Toto příslušenství se používá s ručním nebo stojícím vysavačem, který byl dříve připojen k Po čištění nenechávejte přístroj mokrý. rohovému příslušenství, a umožňuje čištění nábytku bez jeho poškození a přístup k nečistotám CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 56 Pokud se rozhodnete kartáček Jalisco umýt, ujistěte se, že je před opětovnou instalací do Kupte nový filtr. přístroje zcela suchý. Zařízení vydává zápach po Používá se poprvé. Zápach po plastu po použití Ujistěte se, že je správně nainstalován, jinak kartáč nezačne fungovat. plastu. zmizí. CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 57 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech CONGA ROCKSTAR 890 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 58 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Seite 59 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12...
  • Seite 61 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV012220425...