Seite 1
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI RAG600-115...
Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste genau auf das Gewinde der Schleifspindel Priorität bei der Entwicklung Ihres Winkelschleifers. passen. Einsatzwerkzeugen, mittels Flansch montiert werden, muss der Lochdurchmesser Einsatzwerkzeuges VORGESEHENE VERWENDUNG zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am Der Winkelschleifer ist nur für den Gebrauch durch Elektrowerkzeug befestigt warden, drehen sich Erwachsene vorgesehen, die die Bedienungsanleitung...
Stillstand gekommen ist. Das sich drehende entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe Einsatzwerkzeug kann Kontakt an der Blockierstelle. Ablagefläche greaten, wodurch Sie die Kontrolle d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück während Sie es tragen.
Schleifscheiben mit zu großer Bohrung zu – verkleinern. k) Prüfen Sie, ob das zu bearbeitende Werkstück korrekt befestigt ist. längere Zeit benutzen. Verwenden Sie nur von RYOBI empfohlene Schleifscheiben. RISIKOVERRINGERUNG m) Vergewissern sich, dass Verwendung des Geräts erzeugten Funken keine gefährlichen Situationen herbeiführen, wie z.
Blutkreislauf zu steigern. WARNUNG Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag. alle Reparaturen von einem autorisierten Ryobi- Sollten bei Ihnen eines der zuvor beschriebenen Symptome Kundendienst durchgeführt werden. / Zustände auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie bezüglich der Symptome einen Arzt...
Seite 16
ACHTUNG EurAsian Konformitätszeichen nicht vermieden, zu kleineren und mittleren Verletzungen führen kann. CE-Konformität ACHTUNG (Ohne Warnsymbol) weist auf eine Situation hin, die zu Sachschaden führen kann. Ukrainisches Prüfzeichen Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen.
Seite 136
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Caractéristiques de Especificaciones del Product specifications Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties l'appareil producto Smerigliatrice Angle grinder Meuleuse D’angle Winkelschleifer Rebarbadora Haakse Slijpmachine Angolare Model Numéro de modèle Modell Marca Marca Merk Grinding wheel Meule à ébarber Schleifscheibe Disco para desbarbar Mola per sbavatura Afbraamschijf...
Seite 140
AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
Seite 144
RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización gebracht werden. In einigen Ländern schickt Ihr örtlicher RYOBI Händler del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico das Produkt an den RYOBI Kundendienst. Wenn ein Produkt an den RYOBI...
Seite 156
Angle Grinder Brand: Ryobi Marca: Ryobi Model number: RAG600-115 Número de modelo: RAG600-115 Serial number range: 44452801000001- 44452801999999 Intervalo del número de serie: 44452801000001- 44452801999999 is in conformity with the following European Directives and harmonised standards se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...