Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko BHCB91622BXH Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BHCB91622BXH:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
DE
FR
NL
Hood / User Manual
Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung
Hotte murale / Manuel d'utilisation
Afzuigkap / Gebruiker Handleiding
BHCB91622BXH
185732169_1/ EN/ DE/ FR/ NL/ R.AC/ 23-3-2023 17:27
7706331103

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BHCB91622BXH

  • Seite 1 Hood / User Manual Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung Hotte murale / Manuel d’utilisation Afzuigkap / Gebruiker Handleiding BHCB91622BXH 185732169_1/ EN/ DE/ FR/ NL/ R.AC/ 23-3-2023 17:27 7706331103...
  • Seite 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents 1 Safety Instructions......General Safety ....... Electrical Safety......Product Safety ....... Intended Use........Child, Vulnerable Persons and Pet Safety........Transportation Safety ....2 Environmental Instructions..Waste Directive......2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product ......
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the General Safety safety instructions necessary • This product can be used by to prevent the risk of personal children 8 years of age and injury or material damage. older, and people who are un- •...
  • Seite 5: Electrical Safety

    • This product is not intended • Call the authorized service for for use by persons (including the installation of the product children) with limited physical, to be used. The warranty term sensory or mental capacity or starts after this process. without knowledge or experi- •...
  • Seite 6: Product Safety

    facturer, the manufacturer's Product Safety service centre or a similar • Height between the bottom qualified person. surface of your hood and the • If the cable is damaged, con- top surface of the oven should tact our nearest service centre be no less than 650 mm.
  • Seite 7 • Do not leave your cooker unat- • If there is another appliance tended while cooking fried operating with energy other foods, oils may catch fire while than electrical energy in the cooking, and hot oil may cause same environment with the fire.
  • Seite 8: Intended Use

    less they are kept under super- • Caution: Accessible parts can heat up when used with a vision or receive the necessary instructions. cooker. • It is recommended to clean the • The packaging materials are dangerous for children. Keep filter once a month under nor- the packaging materials out of mal usage.
  • Seite 9: Environmental Instructions

    • Check the overall appearance of the product for any damage that may have occurred during transportation. 2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive administration about these collection points. Disposing of the appliance properly 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- helps prevent negative consequences for ective and Disposing of the the environment and human health.
  • Seite 10: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Hood body 2 Control panel 3 Lamp 4 Aluminium filter lock 5 Aluminium filter 6 Aluminium filter 7 Aluminium filter lock 8 Lamp Wall mounting part Dependent on the model. It may not be avail- able on your product.
  • Seite 11 Air router Flue connection adapter Covers to prevent reverse airflow EN / 11...
  • Seite 12: Technical Specifications

    3.3 Technical Specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) min. 735 - max. 1025 /898 /505 Voltage/Frequency 220-240 V ~1N; 50 Hz Total power consumption max. 240 W Suction power 605 m3/h Diameter of air outlet pipe 120-150 mm Control Model A 3 levels Model B 3 levels + 1 booster...
  • Seite 13: Using The Hood

    4 Using the Hood The hood has an engine with various Operating the hood speeds. For a good performance, we re- 1. Press the speed level button you have commend using low speeds under normal selected to operate the hood. conditions and high speeds in case of ð...
  • Seite 14: Hood Lamp

    Aluminium filters may change colour as 5.4 Carbon Filter (Usage without a they are washed; this is normal and does flue) not require replacing your filters. General warnings • If you have installed your product without You can also wash the aluminium a flue, you should replace your carbon fil- filter in the washing machine.
  • Seite 15 • The product may not be plugged in. >>> Check if the product is plugged in to the outlet or not. • The speed button may not be set. >>> Press/touch the desired speed button. • There may be no electricity. >>> Ensure the mains is operational and check the fuses in the fuse box.
  • Seite 16 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 17 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ..... 18 Allgemeine Sicherheit ....18 Sicherheitshinweise zu Elektroge- räten ..........Produktsicherheit ......21 Verwendungszweck ...... 22 Besondere Sicherheitshinweise rund um Kinder, schutzbedürftige Menschen und Haustiere....Sicherheit beim Transport .... 23 2 Hinweise zum Umweltschutz ..24 Abfallrichtlinie........
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Allgemeine Sicher- zu vermeiden. heit • Bei Weitergabe des Produkts • Das Gerät darf nur dann von an eine andere Person zum Kindern ab 8 Jahren und von persönlichen Gebrauch oder...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise Zu Elektrogeräten

    sammen mit Produkten, die für • Betreiben Sie das Produkt Luftzirkulation sorgen und gif- nicht, wenn es defekt ist oder tige Gase freisetzen können sichtbare Schäden aufweist. (Holz-, Gas-, Öl- und Kohleöfen, • Stellen Sie sicher, dass die Pro- Boiler, Warmwasserbereiter duktfunktionsknöpfe nach je- usw.).
  • Seite 20 • Wenn das Produkt einen Fehler her, indem Sie den Stecker aufweist, sollte es nicht betrie- während der Installation abzie- ben werden, es sei denn, es hen. Durch Trennen hergestell- wurde von einem autorisierten te Verbindungen führen zum Kundendienst repariert. Es be- Erlöschen der Produktgarantie steht die Gefahr eines Strom- und stellen eine Gefahr für die...
  • Seite 21: Produktsicherheit

    • Setzen Sie das Gerät keinem Produktsicherheit offenen Feuer aus. Dadurch • Die Höhe zwischen der Unter- kann sich das im Filter ange- seite Ihrer Dunstabzugshaube sammelte Öl entzünden. Be- und der Oberseite des Ofens treiben Sie das Gerät nicht oh- sollte mindestens 650 mm be- ne Filter.
  • Seite 22: Verwendungszweck

    mit der Dunstabzugshaube tei- • An den Haubengriffen dürfen len, müssen vollständig gegen keine leicht entzündlichen und die Abgase dieses Produkts brennbaren Materialien aufge- isoliert oder hermetisch sein. hängt werden. • Befindet sich in der Umgebung • Unser Unternehmen ist nicht ein anderes Gerät, das mit verantwortlich für Probleme, Heizöl oder gasförmigen...
  • Seite 23: Besondere Sicherheitshinweise

    Produkt während dieses Zeit- • Elektrogeräte können immer raums wie definiert funktio- eine Gefahr für Kinder und niert. Haustiere darstellen. Halten Sie Kinder während des Be- Besondere Sicher- triebs vom Produkt fern und heitshinweise rund um lassen Sie sie nicht mit dem Kinder, schutzbedürfti- Produkt spielen.
  • Seite 24: Hinweise Zum Umweltschutz

    2 Hinweise zum Umweltschutz 2.1 Abfallrichtlinie gen. Die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts trägt dazu bei, negative Folgen für 2.1.1 Informationen zur Entsorgung die Umwelt und die menschliche Gesund- heit zu vermeiden. Dieses Produkt entspricht der EU-WEEE- Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Produkt Einhaltung der RoHS-Richtlinie: trägt ein Klassifizierungssymbol für elektri- sche und elektronische Altgeräte (WEEE).
  • Seite 25: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Haubenkörper 2 Bedienfeld 3 Lampe 4 Aluminiumfilterverschluss 5 Aluminiumfilter 6 Aluminiumfilter 7 Aluminiumfilterverschluss 8 Lampe Wandmontageteil Abhängig vom Modell. Möglicherweise ist es auf Ihrem Produkt nicht verfügbar. 3.2 Produktzubehör Je nach Gerätemodell wird unterschiedli- ches Zubehör angeboten.
  • Seite 26 Luftrouter Abgasanschlussadapter Abdeckungen, um einen umgekehrten Luftstrom zu verhindern DE / 26...
  • Seite 27: Technische Spezifikationen

    3.3 Technische Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) min. 735 - max. 1025 /898 /505 Spannung / Frequenz 220-240 V ~1N; 50 Hz Gesamte Leistungsaufnahme max. 240 W Saugleistung 605 m3/h Durchmesser des Luftauslassrohres 120-150 mm Steuerung Modell A 3 Ebenen Modell B 3 Stufen + 1 Booster Modell C 3 Stufen + 1 Booster...
  • Seite 28: Nutzung Der Dunstabzugshaube

    4 Nutzung der Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube hat einen Motor mit Bedienung der Dunstabzugshaube verschiedenen Geschwindigkeiten. Für eine 1. Drücken Sie die gewählte Geschwindig- gute Leistung empfehlen wir, unter norma- keitsstufentaste, um die Dunstabzugs- len Bedingungen niedrige Geschwindigkei- haube zu bedienen. ten und bei starker Geruchs- und Dampf- ð...
  • Seite 29: Aluminiumfilter

    • Auf der Rückseite der Glasabdeckung 3. Setzen Sie den Aluminiumfilter nach des Produkts befinden sich Sensoren. dem Spülen wieder in seinen Schlitz ein, Beschädigen Sie diese Sensoren wäh- indem Sie die obigen Schritte in umge- rend der Reinigung nicht. (Für Modell C) kehrter Reihenfolge ausführen.
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    4. Führen Sie diesen Vorgang in umgekehr- 5. Installieren Sie die Aluminiumfilter. ter Reihenfolge aus, stecken Sie zuerst die Laschen in den Schlitz des neuen Kohlefilters und drücken Sie dann die Riegel nach oben. 6 Fehlerbehebung Sollte das Problem nach dem Ausführen der hier gegebenen Anweisungen fortbeste- hen, wenden Sie sich bitte an den Kunden- dienst oder den Fachhändler.
  • Seite 32 Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appa- reil.
  • Seite 33 Table des matières 1 Consignes de sécurité....34 Consignes de sécurité générales . 34 Sécurité électrique......35 Sécurité de l’appareil..... 36 Utilisation prévue......38 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité des transports....39 2 Instructions relatives à...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques au produit. saires à la prévention des Consignes de sécu- risques de dommage corporel rité générales ou de dommage matériel. •...
  • Seite 35: Sécurité Électrique

    (bois, gaz, poêle à pétrole à • Assurez-vous que les boutons charbon, chaudières, chauffe- de fonction de l’appareil sont eau, etc.) éteints après chaque utilisa- • Faites vérifier l’adéquation du tion. système de ventilation et de • Si l’appareil est remis à une cheminée de votre bâtiment autre personne pour un usage par des personnes agréées.
  • Seite 36: Sécurité De L'appareil

    • Ne branchez pas votre hotte • N'installez pas le cordon d'ali- avant qu'elle ne soit montée. mentation à proximité des ap- • Si votre appareil est équipé pareils de chauffage. Le câble d'une fiche, ne touchez jamais pourrait fondre et provoquer la fiche avec des mains un incendie.
  • Seite 37 • Ne touchez pas les lampes de pendant la cuisson et l'huile votre hotte après avoir utilisé chaude peut provoquer un in- la hotte pendant une longue cendie. Faites donc attention période. Sinon, vous risquez de aux vêtements et aux rideaux. vous brûler la main.
  • Seite 38: Utilisation Prévue

    l'environnement, une ventila- • Notre entreprise ne sera pas tion adéquate de l'environne- responsable des problèmes ment est nécessaire. qui surviennent en cas de non- • Si un autre appareil fonction- respect des avertissements ci- nant avec une énergie autre dessus.
  • Seite 39: Sécurité Des Enfants, Des Per

    quises pour que le produit • Les produits électriques sont fonctionne de la façon définie dangereux pour les enfants et pendant cette période. les animaux domestiques. Te- nez les tout petits éloignés de Sécurité des en- l’appareil lorsqu'il fonctionne et fants, des personnes ne les laissez pas jouer avec vulnérables et des ani-...
  • Seite 40: Instructions Relatives À L'environnement

    2 Instructions relatives à l’environnement 2.1 Directive sur les déchets sont ces points de collecte. L'élimination correcte de l'appareil permet d'éviter les 2.1.1 Conformité avec la directive conséquences négatives pour l'environne- DEEE et élimination des déchets ment et la santé humaine. Cet appareil est conforme à...
  • Seite 41: Votre Appareil

    3 Votre appareil 3.1 Présentation de l’appareil 1 Corps de la hotte 2 Panneau de commande 3 Lampe 4 Verrouillage du filtre en aluminium 5 Filtre en aluminium 6 Filtre en aluminium 7 Verrouillage du filtre en aluminium 8 Lampe Pièce de fixation murale En fonction du modèle.
  • Seite 42 Routeur aérien Adaptateur de raccordement au conduit de fumée Protections pour empêcher l'inversion du flux d'air FR / 42...
  • Seite 43: Spécifications Techniques

    3.3 Spécifications techniques Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- min. 735 - max. 1025 /898 /505 deur)(mm) Tension/fréquence 220-240 V ~1N; 50 Hz Consommation totale d’énergie max. 240 W Puissance d'aspiration 605 m3/h Diamètre du tuyau de sortie d'air 120-150 mm Contrôle Modèle A 3 niveaux...
  • Seite 44: Utilisation De La Hotte

    4 Utilisation de la hotte La hotte est équipée d'un moteur à plu- Utilisation de la hotte sieurs vitesses. Pour une bonne perfor- 1. Appuyez sur le bouton du niveau de vi- mance, nous recommandons d'utiliser des tesse que vous avez sélectionné pour vitesses faibles dans des conditions nor- faire fonctionner la hotte.
  • Seite 45: Filtre En Aluminium

    • Des capteurs se trouvent à l'arrière du 3. Réinstallez le filtre en aluminium dans couvercle en verre de l’appareil. N'en- son emplacement après le rinçage en dommagez pas ces capteurs pendant le suivant les étapes ci-dessus en sens in- nettoyage.
  • Seite 46: Dépannage

    4. Inversez ce processus, insérez premi- 5. Installez les filtres en aluminium. mèrement les languettes dans la fente du nouveau filtre à charbon, puis pous- sez les verrous vers le haut. 6 Dépannage Si le problème persiste même après obser- vation des instructions contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance agréé.
  • Seite 48 Welkom! Beste klant, Hartelijk dan voor uw keuze van het Beko product. Wij willen dat uw product, vervaardigd met hoogwaardige technologie, u een optimale efficiëntie biedt. Lees hiervoor deze hand- leiding en alle andere documentatie zorgvuldig voor u het product in gebruik neemt.
  • Seite 49 Inhoudsopgave 1 Veiligheidsinstructies ....50 Algemene veiligheid ...... 50 Elektrische veiligheid..... 51 Productveiligheid......53 Beoogd gebruik ......54 Veiligheid van kinderen, kwetsba- re personen en huisdieren .... Veiligheid tijdens het transport..55 2 Milieurichtlijnen......56 Afvalrichtlijn ........56 2.1.1 Conformiteit met de AEEA richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische ap- paratuur: ........
  • Seite 50: Veiligheidsinstructies

    1 Veiligheidsinstructies • Dit hoofdstuk omvat de nodige • Voer geen technische wijzigin- veiligheidsinstructies om het gen uit aan het product. risico van persoonlijke letsels Algemene veiligheid of materiële schade te voorko- men. • Dit product mag worden ge- • Als het product wordt overhan- bruikt door kinderen van 8 jaar digd aan iemand anders voor en ouder, net als personen met...
  • Seite 51: Elektrische Veiligheid

    lucht doen circuleren en giftige • Zorg ervoor dat de functie- gassen kunnen vrijgeven (hout, knoppen van het product na gas, olie en koolverwarming, elk gebruik zijn uitgeschakeld. ketels, waterketels, etc.). • Als het product wordt overhan- • U moet het ventilatie- en af- digd aan iemand anders voor voersysteem van uw gebouw persoonlijk gebruik of tweede-...
  • Seite 52 • U mag de stekker van uw af- productgarantie nietig en dit zuigkap niet in het stopcontact vormt een gevaar voor uw vei- steken tot ze is gemonteerd. ligheid. • Als uw product voorzien is van • U mag het netsnoer niet mon- een stekker mag u de stekker teren in de buurt van warmte- nooit aanraken met natte han-...
  • Seite 53: Productveiligheid

    brand veroorzaken. Gebruik Productveiligheid het apparaat niet zonder een • De hoogte tussen het bo- filter. demoppervlak van uw afzuig- • Laat uw fornuis niet zonder kap en het bovenste oppervlak toezicht wanneer u etenswa- van de oven mag niet minder ren bakt.
  • Seite 54: Beoogd Gebruik

    leerd worden van de uitlaat van • U mag geen gemakkelijk dit product of ze moeten her- brandbaar en ontvlambaar ma- metisch afgesloten zijn. teriaal op de handgrepen van • Als er een ander apparaat de afzuigkap hangen. werkt met brandstof of gasvor- •...
  • Seite 55: Veiligheid Van Kinderen, Kwetsba- Re Personen En Huisdieren

    ervoor te zorgen dat het pro- • Elektrische producten zijn ge- duct werkt zoals gedefinieerd vaarlijk voor kinderen en huis- tijdens deze periode. dieren. Houd kinderen uit de buurt van het product als het Veiligheid van kin- wordt bediend en laat ze niet deren, kwetsbare per- spelen met het product.
  • Seite 56: Milieurichtlijnen

    2 Milieurichtlijnen 2.1 Afvalrichtlijn kunt ook uw lokale administratie informatie vragen over deze inzamelpunten. De cor- 2.1.1 Conformiteit met de AEEA richt- recte verwijdering van de apparatuur helpt lijn betreffende afgedankte elek- negatieve gevolgen voor het milieu en de trische en elektronische appara- volksgezondheid te voorkomen.
  • Seite 57: Uw Product

    3 Uw product 3.1 Inleiding van het product 1 Afzuigkap romp 2 Bedieningspaneel 3 Lamp 4 Aluminium filter vergrendeling 5 Aluminium filter 6 Aluminium filter 7 Aluminium filter vergrendeling 8 Lamp Muurbevestiging onderdeel naargelang het model. Is mogelijk niet beschik- baar op uw model.
  • Seite 58 Luchtrouter Afvoerkanaal adapter Deksels om de omgekeerde luchtstroom te beletten NL / 58...
  • Seite 59: Technische Specificaties

    3.3 Technische specificaties Externe afmetingen van het product (hoogte/breedte/ min. 735 - max. 1025 /898 /505 diepte)(mm) Spanning/Frequentie 220-240 V ~1N; 50 Hz Totaal stroomverbruik max. 240 W Zuigvermogen 605 m3/h Diameter van de luchtuitlaatbuis 120-150 mm Controle Model A 3 niveaus Model B 3 niveaus + 1 booster...
  • Seite 60: Het Gebruik Van De Afzuigkap

    4 Het gebruik van de afzuigkap De afzuigkap heeft een motor met verschil- De bediening van de afzuigkap lende snelheden. Voor een goede prestatie, 1. Raak het snelheidsniveau PERS dat u raden wij aan een lage snelheid te gebrui- hebt geselecteerd om de afzuigkap te ken in normale omstandigheden en hoge bedienen.
  • Seite 61: Aluminium Filter

    • Er zijn sensoren aanwezig op de achter- 3. Installeer het aluminium filter opnieuw zijde van het glazen deksel van het pro- in de sleuf nadat u het hebt afgespoeld duct. U mag deze sensoren niet bescha- door de stappen in de omgekeerde volg- digen tijdens de reiniging.
  • Seite 62: Probleemoplossing

    6 Probleemoplossing Als het probleem aanhoudt nadat de in- structies in dit hoofdstuk werden nage- leefd, kunt u contact opnemen met uw ver- koper of een geautoriseerde dienst. Pro- beer nooit een defect product zelf te repa- reren. Het product werkt niet. •...

Inhaltsverzeichnis