Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED TSL-600
SCAN COB
©
Copyright
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Nachdruck verboten!
Keep this manual for future needs!
Reproduction prohibited!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED TSL-600 Scan COB

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED TSL-600 SCAN COB © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51786180 This user manual is valid for the article number 51786180 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/24 00071947.DOC, Version 1.0...
  • Seite 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED TSL-600 Scan COB entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den LED TSL-600 Scan COB aus der Verpackung.
  • Seite 4 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Lieferzustand verpackt wird. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
  • Seite 7: Installation

    INSTALLATION Überkopfmontage LEBENSGEFAHR! Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel ausgeführt werden! Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
  • Seite 8: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Es dürfen nur Sicherungsseile und Schnellverbindungsglieder gemäß DIN 56927, Schäkel gemäß DIN EN 1677-1 und BGV C1 Kettbiner eingesetzt werden. Die Fangseile, Schnellverbindungsglieder, Schäkel und Kettbiner müssen auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1, BGI 810-3) ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet werden. Bitte beachten Sie: Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw.
  • Seite 9: Anschluss Ans Netz

    Mikrofones ist kein Controller nötig, und die Strahlen werden musikgesteuert durch den Raum geworfen. Trennen Sie dazu den LED TSL-600 Scan COB vom Controller und stellen Sie den gewünschten "Master Mode“ ein. Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter Control Board.
  • Seite 10: Control Board

    Um die Startadresse einzustellen drücken Sie die Menu-Taste, bis das Display „d001“ anzeigt und stellen die gewünschte Adresse über die Up/Down-Tasten ein. Ansteuerung: Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie den LED TSL-600 Scan COB über Ihren Controller ansteuern. Achtung: Am letzten Projektor muss die DMX-Leitung durch einen 120 Widerstand abgeschlossen werden damit die Geräte korrekt funktionieren.
  • Seite 11: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Steuerkanal 1 - Horizontale Bewegung (PAN) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Spiegel horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Spiegels bei langsamem Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Spiegel kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden. Steuerkanal 2 - Vertikale Bewegung (TILT) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Spiegel vertikal (TILT).
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Seite 13: Sicherungswechsel

    Mindestabstand zu entflammbaren Oberflächen: 0,5 m Mindestabstand zum angestrahlten Objekt: 0,1 m Sicherung: T 1 A, 250 V Zubehör: EUROLITE TPC-10 Klammer, schwarz Best.-Nr. 59006858 Saveking Sicherungsseil 3x600 schwarz Best.-Nr. 58010252 Transportcase für TSL-300/TSL-400 Best.-Nr. 31001000 Transportcase für 2x TSL-300/TSL-400 Best.-Nr.
  • Seite 14: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED TSL-600 Scan COB. You will see you have acquired a powerful and versatile device. Unpack your LED TSL-600 Scan COB.
  • Seite 15 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Seite 16: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
  • Seite 17: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE Features High-performance LED scanner • Equipped with a 90 W COB LED • DMX-controlled operation or stand-alone operation with Master/Slave function • Sound-controlled via built-in microphone • Microphone sensitivity adjustable via rotary control • Color wheel with 7 dichroic color filters and white •...
  • Seite 18: Installation

    INSTALLATION Overhead rigging DANGER TO LIFE! Please consider the EN 60598-2-17and the respective national standards during the installation! The installation must only be carried out by an authorized dealer! The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Seite 19: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    dimensioned and used correctly in accordance with the latest industrial safety regulations (e. g. BGV C1, BGI 810-3). Please note: for overhead rigging in public or industrial areas, a series of safety instructions have to be followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current safety instructions and consider them.
  • Seite 20: Connection With The Mains

    Turn the objective-lens for adjusting the focus in order to obtain a sharp projection. Stand Alone operation In the Stand Alone mode, the LED TSL-600 Scan COB can be used without controller. You can do without a controller as the LED TSL-600 Scan COB features a built-in microphone, which provides automatic sound control.
  • Seite 21: Control Board

    For address setting, press the Menu button until the display shows „d001“ and set the desired address via the Up/Down-buttons. Controlling: After having addressed all LED TSL-600 Scan COB, you may now start operating these via your lighting controller. Note: It’s necessary to insert the XLR termination plug (with 120 Ohm) in the last lighting in the link in order to...
  • Seite 22: Dmx-Protocol

    DMX-protocol Control-channel 1 - Horizontal movement (PAN) Push slider up in order to move the mirror horizontally (PAN). Gradual mirror adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128-center). The mirror can be stopped at any position you wish. Control-channel 2 - Vertical movement (TILT) Push slider up in order to move the mirror vertically (TILT).
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 24: Technical Specifications

    Min.distance from flammable surfaces: 0.5 m Min.distance to lighted object: 0.1 m Fuse: T 1 A, 250 V Accessory: EUROLITE TPC-10 Coupler, black No. 59006858 Saveking Safety bond 3x600 black No. 58010252 Flightcase for TSL-300/TSL-400 No. 31001000 Flightcase for 2x TSL-300/TSL-400 No.

Inhaltsverzeichnis