Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED TMH-9
Moving-Head Wash
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED TMH-9

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED TMH-9 Moving-Head Wash © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: 51785964 This user manual is valid for the article number: 51785964 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/30 00066323.DOC, Version 1.0...
  • Seite 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED TMH-9 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 4 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Die maximale Umgebungstemperatur T = 45° C darf niemals überschritten werden. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung! Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
  • Seite 7: Installation

    (7) Display (8) Mode/Esc-Taste (9) Up-Taste (10) Down-Taste (11) Enter-Taste (12) DMX-Anzeige (13) Netzanschluss (14) Sicherungshalter (15) DMX-Eingangsbuchse (16) DMX-Ausgangsbuchse INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z.
  • Seite 8 Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Vorgehensweise: Der Projektor sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden. WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations- material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Projektors.
  • Seite 9: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Hängen Sie das Sicherungsseil in der dafür vorgesehenen Fangsicherung ein und führen Sie es über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest. Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten. Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.
  • Seite 10: Anschluss Ans Netz

    Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Stand Alone-Betrieb Der LED TMH-9 lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den LED TMH-9 vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm, wie im Kapitel Control Board beschrieben, auf. Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät...
  • Seite 11: Adressierung Des Projektors

    Projektor auf Signale vom Controller reagiert. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der LED TMH-9 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere LED TMH-9 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
  • Seite 12 144 159 90 9F 56% 62% S Grün/weiß 160 175 A0 AF 63% 69% S Blau/weiß 176 191 B0 BF 69% 75% S Rot/grün/blau 192 207 C0 CF 75% 81% S Rot/grün/weiß 208 223 D0 DF 82% 87% S Grün/blau/weiß 224 239 E0 EF 88% 94%...
  • Seite 13: Control Board

    Steuerkanal 8 – Farbmakros Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 15 00 0F 0% 6% S Blackout 16 31 10 1F 6% 12% S Rot 32 47 20 2F 13% 18% S Grün 48 63 30 3F 19% 25% S Blau 64 79 40 4F 25% 31%...
  • Seite 14 14/30 00066323.DOC, Version 1.0...
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Seite 16: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 80 W/170 VA DMX-Steuerkanäle: 12/4 DMX512-Anschluss: 3-pol. XLR Musiksteuerung: über eingebautes Mikrofon Anzahl der LEDs: LED-Typ: 8-W-QCL Abstrahlwinkel: ca. 18° Max. Schwenkbewegung (PAN): 540° Max. Kippbewegung (TILT): 180° Maße (LxBxH): 175 x 175 x 245 mm Gewicht: 3 kg...
  • Seite 17: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED TMH-9. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 18 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Seite 19: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This device is a LED moving-head lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating current of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
  • Seite 20: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE Features QCL Moving Head Washlight with 8 W LEDs • Equipped with 7 x 8 W quadcolor LED with RGBW colors • Compact lightweight • 12 or 4 DMX channels selectable for numerous applications • Stepless RGBW color changing •...
  • Seite 21: Installation

    (13) Power supply (14) Fuseholder (15) DMX-In socket (16) DMX-Out socket INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g.
  • Seite 22 Caution: Projectors may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the projector! Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the projector's weight.
  • Seite 23: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Only use a DMX-cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
  • Seite 24: Operation

    The master/slave-operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master- device. On the rear panel of the LED TMH-9 you can find an XLR-jack (DMX Out) and an XLR-plug (DMX In), which can be used for connecting several devices.
  • Seite 25: Dmx-Protocol

    - the controller is switched off or defective, if the cable or connector is defective or the signal wires are swap in the input connector. Note: It’s necessary to insert the XLR termination plug (with 120 Ohm) in the last device in the link in order to ensure proper transmission on the DMX data link.
  • Seite 26: Dmx Channel Mode

    12 DMX channel mode Control-channel 1 - Horizontal movement (PAN) Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual head adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128-center). The head can be stopped at any position you wish. Control-channel 2 - Vertical movement (TILT) Push slider up in order to move the head vertically (TILT).
  • Seite 27 Control-channel 9 - Switching the LEDs, Strobe, Reset Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 20 00 14 0% 8% S Neutral 21 30 15 1E 8% 12% S Reset 31 200 1F C8 12% 78% F Strobe-effect with increasing speed 201 250 C9 FA 79% 98% F Random strobe-effect with increasing speed...
  • Seite 28: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing the Mode/Esc-button. Browse through the submenu by pressing Up or Down. Press the Enter-button in order to select the desired menu.
  • Seite 29: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 30: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 80 W/170 VA DMX control channels: 12/4 DMX512 connection: 3-pin XLR Sound-control: via built-in microphone Number of LEDs: LED type: 8 W QCL Beam angle: approx. 18° Maximum PAN-movement: 540°...

Inhaltsverzeichnis