Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite LED TMH-41 Hypno Bedienungsanleitung
EuroLite LED TMH-41 Hypno Bedienungsanleitung

EuroLite LED TMH-41 Hypno Bedienungsanleitung

Moving-head spot mit led-hypno-ringen

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
©
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED TMH-41 Hypno

  • Seite 1 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! © Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE ..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................6 GERÄTEBESCHREIBUNG..........................7 Features ................................. 7 Geräteübersicht .............................. 8 INSTALLATION ..............................9 Projektormontage ............................9 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor ..........11 Anschluss ans Netz ............................12 BEDIENUNG ..............................
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: 51785895 This user manual is valid for the article number: 51785895 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/36 00102616, Version 1.0...
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED TMH-41 Hypno entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 5 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
  • Seite 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
  • Seite 8: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Projektorkopf (2) Hypno-Ring (3) LED/Linse (4) Manueller Fokus (5) Projektorarm (6) Gummifuß (7) Base (8) Control Board (9) Mikrofon (10) Omega-Bügel (11) Loch für Haken (12) Fangseilöse (13) Menu-Taste (14) Up-Taste (15) Down-Taste (16) Enter-Taste (17) Display (18) DMX-Ausgang (19) DMX-Eingang (20) Netzschalter (21) Sicherungshalter...
  • Seite 9: Installation

    INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Seite 10 ACHTUNG! Montieren Sie den Projektor ausschließlich über einen geeigneten Haken. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist. Die Projektorbase lässt sich auf zwei verschiedene Arten montieren. Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern.
  • Seite 11: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Seite 12: Anschluss Ans Netz

    Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät gesteuert werden. An der Rückseite des LED TMH-41 Hypno befindet sich eine XLR-Einbaubuchse (DMX Out) und ein XLR- Einbaustecker (DMX In), über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen.
  • Seite 13: Adressierung Des Projektors

    Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der LED TMH-41 Hypno korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere LED TMH-41 Hypno auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
  • Seite 14: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Channel Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft Horizontale Bewegung (PAN) (innerhalb 630°) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei 255 00 FF 100% langsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden.
  • Seite 15 139 151 8B 97 Gobo 1 Shake mit abnehmender Geschwindigkeit 152 164 98 A4 Gobo 2 Shake mit abnehmender Geschwindigkeit 165 177 A5 B1 Gobo 3 Shake mit abnehmender Geschwindigkeit 178 190 B2 BE Gobo 4 Shake mit abnehmender Geschwindigkeit 191 203 BF CB 75% Gobo 5 Shake mit abnehmender Geschwindigkeit 204 216 CC D8...
  • Seite 16 116 120 74 78 Rot - vom inneren zum äußeren LED-Ring 121 125 79 7D Grün - vom inneren zum äußeren LED-Ring 126 130 7E 82 Blau - vom inneren zum äußeren LED-Ring 131 135 83 87 Rot Grün Blau - vom inneren zum äußeren LED-Ring Rot - vom inneren zum äußeren LED-Ring und vom 136 140 88 8C äußeren zum inneren LED-Ring...
  • Seite 17: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder das vorprogrammierte Programm abspielen. Drücken Sie die Menu-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der Up/Down-Tasten können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Seite 18: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Seite 19: Technische Daten

    Zubehör: EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE TPC-10 Klammer, schwarz Best.-Nr. 59006858 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber Best.-Nr. 58010310 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, schwarz Best.-Nr. 58010342 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr.
  • Seite 20: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED TMH-41 Hypno. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 21: Health Hazard

    Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Seite 22: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This device is a LED moving-head lighting effect for creating decorative effects. This product is allowed to be operated with an alternating current of 100-240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
  • Seite 23: Description Of The Device

    If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, crash etc. WEEE Directive When to be definitively put out of operation, take the unit(s) to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
  • Seite 24: Overview

    Overview (1) Projector head (2) Hypno ring (3) LED/lens (4) Manual focus (5) Yoke (6) Rubber foot (7) Base (8) Control Board (9) Microphone (10) Omega holder (11) Hole for clamp (12) Safety eyelet (13) Menu button (14) Up-button (15) Down-button (16) Enter-button (17) Display (18) DMX output...
  • Seite 25: Installation

    INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
  • Seite 26 The Moving-Head can be placed directly on the stage floor or rigged in any orientation on a truss without altering its operation characteristics. For overhead use (mounting height >100 cm), always install an appropriate safety bond. You must only use safety bonds complying with DIN 56927, quick links complying with DIN 56927, shackles complying with DIN EN 1677-1 and BGV C1 carbines.
  • Seite 27: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Only use a DMX-cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
  • Seite 28: Connection With The Mains

    The master/slave operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master- device. On the rear panel of the LED TMH-41 Hypno you can find an XLR-jack (DMX Out) and an XLR-plug (DMX In), which can be used for connecting several devices.
  • Seite 29: Addressing

    If you set, for example, the address in the 23 channel mode to channel 24, the device will use the channel 24 to 46 for control. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each LED TMH-41 Hypno correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
  • Seite 30: Dmx-Protocol

    DMX-protocol Channel Decimal Hexad. Percentage Feature Horizontal movement (PAN) (within 630°) Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual head adjustment from one end of the 255 00 FF 100% slider to the other (0-255, 128-center). The head can be stopped at any position you wish.
  • Seite 31 165 177 A5 B1 Gobo 3 shake with decreasing speed 178 190 B2 BE Gobo 4 shake with decreasing speed 191 203 BF CB 75% Gobo 5 shake with decreasing speed 204 216 CC D8 Gobo 6 shake with decreasing speed 217 229 D9 E5 Gobo 7 shake with decreasing speed 230 242 E6 F2...
  • Seite 32 111 115 6F 73 Color chase 7, RED + GREEN + BLUE 116 120 74 78 Red - from inner to outer LED ring 121 125 79 7D Green - from inner to outer LED ring 126 130 7E 82 Blue - from inner to outer LED ring 131 135 83 87 Red green blue - from inner to outer LED ring...
  • Seite 33: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address or run the pre- programmed program. The main menu is accessed by pressing Menu until the display is lit. Browse through the menu by pressing Up or Down.
  • Seite 34: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 35: Technical Specifications

    EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE TPC-10 Coupler, black No. 59006858 EUROLITE Safety bond A 3x600mm up to 5kg, silver No. 58010310 EUROLITE Safety bond A 3x600mm up to 5kg, black No. 58010342 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No.
  • Seite 36 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00102616 Version 1.0 Publ. 29/09/2016...

Diese Anleitung auch für:

51785895

Inhaltsverzeichnis