Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: / This user manual is valid for the article number: 51786125 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/28...
• Lüftergekühlt • Klein und handlich • Lichtstrahl mit 9° Abstrahlwinkel • Kompatibel zu QuickDMX - das Funk-DMX-System von Eurolite • Phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-Empfänger (Zubehör) • Control Board mit LCD und vier Bedientasten zur Einstellung der DMX-Startadresse, PAN-/TILT-Reverse • Schaltnetzteiltechnologie für Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt •...
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Trennen Sie das Gerat vollständig vom Stromnetz, bevor Sie Abdeckungen öffnen oder entfernen.
Seite 5
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
Einsetzen/Austauschen von Gobos LEBENSGEFAHR! Gobos nur bei ausgeschaltetem Gerät austauschen Netzstecker ziehen! Wenn Sie andere Formen und Muster als die Standard-Gobos verwenden möchten, oder Gobos ausgetauscht werden sollen, gehen Sie wie folgt vor: ACHTUNG! Niemals die Schrauben der rotierenden Gobos lösen, da ansonsten die Kugellager geöffnet werden! Entfernen Sie den Sprengring mit einem geeigneten Werkzeug.
DMX512-Ansteuerung Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse. Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX- Kabel. Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUT des Geräts mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts in der Kette.
BEDIENUNG Entfernen Sie die Transportsicherung (Kabelbinder) am Ablenkspiegel des Gerätes vollständig. (Nur bei Erstinbetriebnahme nötig!) Nach dem Anschluss ans Netz ist das Gerät betriebsbereit. Das Display zeigt die zuletzt eingestellte Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor.
DMX-Betrieb DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 10 Steuerkanäle. Damit das Gerät vom Controller angesteuert werden kann, muss die DMX-Startadresse eingestellt werden. Die Startadresse ist abhängig von Ihrem DMX-Controller. Lesen Sie hierzu die Dokumentation des Geräts. Drücken Sie im Menü...
Funktionen im DMX-Betrieb Kanal Wert Eigenschaft Horizontale Bewegung (PAN) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Spiegel horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Spiegels bei langsamem Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Spiegel kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden. Vertikale Bewegung (TILT) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Spiegel vertikal (TILT).
Gobo 7 Shake Goborad-Rotation vorwärts mit abnehmender Geschwindigkeit No rotation Goborotation rückwärts mit zunehmender Geschwindigkeit Goborotation Keine Funktion Einstellung des Gobowinkels Goborad-Rotation rückwärts mit abnehmender Geschwindigkeit No rotation Goborad-Rotation rückwärts mit zunehmender Geschwindigkeit Strobe Keine Funktion Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit Keine Funktion Dimmerintensität Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 %...
REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linse sollte sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
• Small and portable • Lightbeam with 9° radiation angle • Supports QuickDMX - the wireless DMX system from Eurolite • Built-in phantom-powered USB port for QuickDMX receivers (accessories) • Control board with LCD and four operating buttons for adjusting the DMX starting address, PAN/TILT reverse •...
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. DANGER! Electric shock caused by high voltages Within the device there are areas where high voltages may be present. Completely disconnect the device from the power supply before you open or remove covers.
Seite 18
Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 55°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure.
Inserting/Exchanging gobos DANGER! Install the gobos with the device switched off only. Unplug from mains before! If you wish to use other forms and patterns as the standard-gobos, or if gobos are to be exchanged, please follow the instructions below: CAUTION! Never unscrew the screws of the rotating gobo as the ball bearing will otherwise be opened!
DMX512 control A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR connectors for DMX connection. Connect the output of your DMX controller to the DMX input DMX IN of the device with a DMX cable. Connect the DMX output DMX OUT of the device to the DMX input of the next unit in the chain.
DMX-controlled mode via any commercial DMX controller. After you connected the effect to the mains, the EUROLITE LED TSL-250 Scan COB starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards.
DMX operation Setting the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 10 control channels. To be able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set. The starting address depends upon which DMX controller is being used.
Functions in DMX mode Channel Value Feature Horizontal movement (PAN) Push slider up in order to move the mirror horizontally (PAN). Gradual mirror adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128-center). The mirror can be stopped at any position you wish..
Gobo 7 shake Forward gobo-wheel rotation with decreasing speed Keine Rotation Backwards gobo rotation with increasing speed Gobo rotation No function Gobo angle adjustment Backward gobo-wheel rotation with decreasing speed Keine Rotation Forward gobo-wheel rotation with increasing speed Strobe No function Strobe-effect with increasing speed No function Dimmer intensity...
CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lens, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness. Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth.