Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: / This user manual is valid for the article number: 51785897 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/36 00110746, Version 1.1...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED TMH-51 Hypno Moving-Head Beam entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Seite 5
Unbedingt lesen: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean- spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
Betreiben Sie das Gerät nur, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass das Gehäuse fest verschlossen ist und alle nötigen Schrauben fest angezogen wurden. Die maximale Umgebungstemperatur T = 45° C darf niemals überschritten werden. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
INSTALLATION Gerätemontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
Das Gerät lässt sich auf zwei verschiedene Arten benutzen: Es kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern. Sichern Sie den Projektor bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) immer mit einem geeignetem Sicherungsseil.
Gerät 3 Gerät 2 Gerät 1 Startadresse 33 Startadresse 17 Startadresse 1 1: Ground 1: Ground 1: Ground 2: Signal (–) 2: Signal (–) 2: Signal (–) 3: Signal (+) 3: Signal (+) 3: Signal (+) DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT DMX IN...
DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden. Standalone-Betrieb Der LED TMH-51 Hypno Moving-Head Beam lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den LED TMH-51 Hypno Moving-Head Beam vom Controller und rufen Sie die vorprogrammierten Programme, wie im Kapitel Control Board beschrieben, auf. 12/36...
Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder das vorprogrammierte Programm abspielen. Drücken Sie die MODE-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der der UP/DOWN- Tasten können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die ENTER-Taste.
Sie können nun die gewünschte Adresse über die UP- oder DOWN-Taste auswählen. Drücken Sie nochmal die ENTER-Taste zur Bestätigung. Nun können Sie den LED TMH-51 Hypno Moving-Head Beam über Ihren Controller ansteuern. Um den gewünschten DMX Kanal Modus (16CH / 21CH / 23CH) einzustellen drücken Sie die MODE-Taste bis das Display „Chnd“...
MODE UP DOWN ENTER LED TMH-51 Hypno Moving-Head Beam Bitte beachten Sie: Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, blinkt ein Punkt auf dem Display. Werden keine Daten empfangen, blinkt kein Punkt.
Seite 16
115 - 149 Rot und Grün 150 - 184 Rot und Blau 185 - 219 Grün und Blau 220 - 255 000 - 010 Keine Funktion 011 - 044 045 - 079 Grün 080 - 114 Blau 115 - 149 Rot und Grün Sektion 2 150 - 184...
REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
- download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED TMH-51 Hypno Moving-Head Beam. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
Seite 23
When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. Please make sure that the unit cannot be touched or bumped. You endanger your own and the safety of others! This device must never be operated or stockpiled in surroundings where splash water, rain, moisture or fog may harm the device.
DMX512 control possible via any commercial DMX controller • Overview front (1) Projector head (2) Yoke (3) Base (4) Control Board with operating buttons (5) Microphone (6) Rubber feet MODE UP DOWN ENTER LED TMH-51 Hypno Moving-Head Beam rear 24/36 00110746, Version 1.1...
(7) 60 W QCL LED (8) SMD LEDs (9) DMX input (10) DMX output (11) Power input (12) Fuse holder 1: Ground 2: Signal (–) 3: Signal (+) DMX IN DMX OUT 11 12 INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert after every four year in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by a skilled person once a year.
Screw a clamp via a M10 screw and self-locking nut onto the Omega-holder. Insert the screw of the Omega-holder into the respective holes on the bottom of the device. Tighten the screws fully with a hexagon key. Lead the safety bond through the Omega-holder of the device and over the trussing system or a safe fixation spot.
Lighting effects must not be connected to dimming-packs. OPERATION After you connected the effect to the mains, the LED TMH-51 Hypno Moving-Head Beam starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards.
Stand-alone operation In the Stand-alone mode, the LED TMH-51 Hypno Moving-Head Beam can be used without controller. Disconnect the LED TMH-51 Hypno Moving-Head Beam from the controller and call up the internal programs. Please refer to the instructions under Control Board.
Press the MODE button in order to return to the main menu. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each LED TMH-51 Hypno Moving-Head Beam correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
Note: After switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If the data is received at the DMX-input, the a dot on the display will blink. If there is no data received at the DMX-input, the dot will not blink.
Seite 32
150 - 184 Red and Blue 185 - 219 Green and Blue 220 - 255 000 - 010 No Function 011 - 044 045 - 079 Green 080 - 114 Blue 115 - 149 Red and Green Section 4 150 - 184 Red and Blue 185 - 219 Green and Blue...
Seite 33
150 - 184 Red and Blue 185 - 219 Green and Blue 220 - 255 000 - 010 No Function 011 - 044 045 - 079 Green 080 - 114 Blue 115 - 149 Red and Green Section 3 150 - 184 Red and Blue 185 - 219 Green and Blue...
CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
3 kg Accessories: EUROLITE TPC-10 Coupler, silver 59006856 EUROLITE TPC-10 Coupler, black 59006858 EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, silver 58010310 EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, black 58010341 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m black 3022785H...
Seite 36
Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00110746.doc Version 1.0 Publ. 23/10/2017...