Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fry-Top A Gas Con Válvula; Puesta En Servicio; Instrucciones De Uso; Advertencias Para El Usuario - AfG Berlin Q70SFT/G4 Serie Anweisungen Für Installation, Gebrauch Und Wartung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL QUEMADOR PILOTO
• Desmontar el panel de mandos.
• Desenroscar el racor R.
• Desmontar el inyector UP y sustituirlo por el que se indica en
la tabla T1.
• Enroscar a tope el racor R. Volver a montar todas las partes.
• Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario.
FRY-TOP A GAS CON VÁLVULA
SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL QUEMADOR PRINCI-
PAL Y REGULACIÓN DEL AIRE PRIMARIO.
• Desmontar el panel de mandos.
• Aflojar el tornillo V.
• Desmontar el inyector UM y sustituirlo por el que se indica
en la tabla T1.
• Enroscar a tope el inyector UM.
• Ubicar el regulador de aire Z a la distancia A indicada en la
tabla T1.
• Enroscar a tope el tornillo V.
SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL QUEMADOR PILOTO
• Desmontar el panel de mandos.
• Desenroscar el racor R.
• Desmontar el inyector UP y sustituirlo por el que se indica en
la tabla T1.
• Enroscar a tope el racor R. Volver a montar todas las partes.
• Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario.

13 PUESTA EN SERVICIO

Ver el capítulo "INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO".

INSTRUCCIONES DE USO

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

El fabricante del equipo no asume nin-
guna responsabilidad por daños debi-
dos a la inobservancia de las indicacio-
nes siguientes.
• Leer atentamente este manual. Sumini-
stra información importante sobre la segu-
ridad de instalación, uso y mantenimiento
del equipo.
• Guardar este manual en un lugar seguro y
conocido para que pueda consultarse du-
rante toda la vida útil del equipo.
• La instalación, la conversión para otro
tipo de gas y el mantenimiento del equipo
deben ser efectuados por personal cua-
lificado y autorizado por el fabricante, de
conformidad con las normas de seguridad
vigentes y con las instrucciones dadas en
este manual.
• Para la asistencia, acudir sólo a centros
técnicos autorizados por el fabricante y
exigir el uso de repuestos originales.
• Hacer realizar el mantenimiento del equi-
po como mínimo dos veces al año. Se
aconseja suscribir un contrato de mante-
nimiento.
• El equipo está destinado al uso profesio-
nal y debe ser utilizado por personal ca-
pacitado.
• El equipo ha sido diseñado para cocinar
alimentos tal como se indica en las in-
strucciones de uso. Todo otro uso se con-
sidera inadecuado.
• No hacer funcionar el equipo en vacío du-
rante mucho tiempo. Efectuar el precalen-
tamiento inmediatamente antes del uso.
• Vigilar el equipo durante el funcionamien-
to.
• En caso de avería o fallo del equipo, cer-
rar la llave de paso del gas y/o desconec-
tar el interruptor general de alimentación
eléctrica, instalados antes del equipo.
Efectuar la limpieza siguiendo las instruc-
ciones del capítulo "INSTRUCCIONES
PARA LA LIMPIEZA".
No dejar material inflamable cerca del
equipo. PELIGRO DE INCENDIO.
• No obstruir los orificios de entrada de aire
y salida de humos del equipo.
• No alterar de ningún modo los componen-
tes del equipo.
• Se recomienda utilizar equipos de protec-
ción personal contra las salpicaduras de
comida muy caliente.
• Durante el funcionamiento del equipo pue-
de ocurrir que el pavimento alrededor se
ponga resbaloso: prestar atención y utili-
zar equipos adecuados para evitar caídas.
• Prestar atención al desplazamiento de
accesorios (ej. ollas) y partes móviles del
aparato; asumir una postura correcta.
• Este tipo de aparato está destinado al uso
en aplicaciones comerciales, como coci-
nas de restaurantes, comedores, hospita-
les y empresas comerciales, panaderías,
carnicerías, etc., pero no está destinado
a la producción de una masa continua de
alimento.
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis