Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Radlader WL 48
WL 50
www.wackergroup.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WACKER Group WL 48

  • Seite 1 Betriebsanleitung Radlader WL 48 WL 50 www.wackergroup.com...
  • Seite 2 Ausgabe Juni 08...
  • Seite 3 Sie haben sich für einen Wacker Lader entschieden – vielen Dank für Ihr Vertrauen. Mit Ihrem Lader von Wacker erhalten Sie ein leistungsstarkes Produkt mit robuster Technik und zahlreichen Einsatzmög- lichkeiten, die Ihnen im täglichen Betrieb die Arbeit erleichtern. Damit Sie Ihren Lader schnell und umfassend kennen lernen, müssen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam lesen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt InhaltsverzeIchnIs VORWORT ................................7 GRUNDLEGENDE INFORMATIONEN......................8 Hinweise zu dieser Betriebsanleitung ..................... 9 Erklärung der in dieser Betriebsanleitung Verwendeten Piktogramme ..........10 Gewährleistung und Haftung ........................ 11 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................... 12 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ....................14 Organisatorische Maßnahmen ......................15 Personalauswahl- und Qualifikation / grundsätzliche Pflichten ............
  • Seite 5 Inhalt W l 4 8 / W l 5 0 2.8.1 Feuerlöscher ............................30 2.8.2 Rundum- Kennleuchte .......................... 30 2.8.3 Senkbremsventile an Hub- und Kippzylinder ..................31 2.8.4 Warntongeber bei Rückwärtsfahrt ......................31 2.8.5 Batterie Trennschalter ........................... 32 2.8.6 Sicherheitsgurt ............................33 2.8.7 Notausstieg ............................
  • Seite 6 Inhalt 5.1.2 Einsteigen ............................. 56 5.1.3 Türen und Fenster ..........................58 5.1.4 Einstellung des Fahrersitzes ......................... 61 5.1.5 Einstellung der Lenksäule ........................64 5.1.6 Sicherheitsgurt ............................65 Inbetriebnahme ............................. 66 5.2.1 Beleuchtungsanlage und Signalhorn ....................66 5.2.2 Scheibenwischer und Scheibenwaschanlage ..................68 5.2.3 Arbeitsscheinwerfer und Rundum- Kennleuchte ..................
  • Seite 7 Inhalt W l 4 8 / W l 5 0 Zusatzausrüstungen ..........................112 ABSCHLEPPEN UND TRANSPORT ......................116 Abschleppen ............................116 Transport ............................. 120 MASSNAHMEN BEI AUSFALL DER ENERGIEVERSORGUNG..............127 ENTLASTUNG VOM RESTDRUCK IM HYDRAULIKSYSTEM ..............128 SICHERN DES LADERS ..........................131 WARTUNG UND INSPEKTION ........................132 10.1 Grundlegende Sicherheitshinweise zur Wartung und Inspektion ............
  • Seite 8 Inhalt 10.7.7 Wartung der Achsen ........................... 189 10.7.8 Wartungsarbeiten an der Klimaanlage ....................193 10.7.9 Wartung der Bremsen ......................... 193 10.7.10 Wartung der Reifen und Räder ......................195 10.7.11 Wartung des Kabinen- Belüftungsfilters ..................... 199 10.7.12 Wartung der elektrischen Anlage ....................... 200 10.8 Starthilfe / Fremdstarten ........................
  • Seite 9: Vorwort

    v o r W o r t W l 4 8 / W l 5 0 vorWort Diese Betriebsanleitung beschreibt die Bedienung und War- hInWeIs tung des Laders. Sie Vermittelt dem Bedien- und Wartungs- personal die notwendigen Kenntnisse über die funktionellen Die Betriebsanleitung muss sich immer am Lader oder Zusammenhänge zum sicheren und gefahrlosen Umgang, an der Verwendungsstelle befinden.
  • Seite 10: Grundlegende Informationen

    G r u n d l e G e n d e I n f o r m at I o n e n GrundleGende InformatIonen In Deutschland ist bei Fahrten auf öffentlichen Straßen Hinweise zur Benutzung der Betriebsanleitung: folgendes zu beachten: •...
  • Seite 11: Hinweise Zu Dieser Betriebsanleitung

    G r u n d l e G e n d e I n f o r m at I o n e n W l 4 8 / W l 5 0 hinweise zu dieser Betriebsanleitung Alle technischen Angaben in dieser Betriebsanleitung be- die Umgebungsbedingungen Sonderfunktionen darstellbar ziehen sich auf unter mitteleuropäischen Betriebsbedin- sind.
  • Seite 12: Erklärung Der In Dieser Betriebsanleitung Verwendeten Piktogramme

    G r u n d l e G e n d e I n f o r m at I o n e n erklärung der in dieser Betriebsanleitung verwendeten Piktogramme Für eine sichere Bedienung und Wartung des Radladers Gefahr ist es notwendig, dass Sie alle Anweisungen in dieser Be- triebsanleitung befolgen.
  • Seite 13: Gewährleistung Und Haftung

    G r u n d l e G e n d e I n f o r m at I o n e n W l 4 8 / W l 5 0 Gewährleistung und haftung Durch das c e – Zeichen wird dokumentiert, dass der La- •...
  • Seite 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    G r u n d l e G e n d e I n f o r m at I o n e n Bestimmungsgemäße verwendung Der Lader dient dem Aufnehmen und Laden von Material Gefahr durch eine Vorwärtsbewegung des Laders unter Berück- Nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann für das sichtigung der von WACKER in der Betriebsanleitung auf- Bedienungspersonal oder anderer Personen Lebens-...
  • Seite 15 G r u n d l e G e n d e I n f o r m at I o n e n W l 4 8 / W l 5 0 Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung des Laders, z.B.: •...
  • Seite 16: Grundlegende Sicherheitshinweise

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e GrundleGende sIcherheItshInWeIse Gefahr hInWeIs Der Lader ist mit einer »Anlass- Fahrsperre« ausgerüstet, Sollte der Lader von einer Privatperson oder von ande- die auf keinen Fall außer Betrieb gesetzt werden darf! ren Personen, die gleichzeitig Betreiber und Benutzer...
  • Seite 17: Organisatorische Maßnahmen

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e W l 4 8 / W l 5 0 organisatorische maßnahmen Die folgenden Sicherheitshinweise richten sich an den Be- •...
  • Seite 18 G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e • Ersatzteile, Betriebs- und Hilfsstoffe müssen den von • Nach den geltenden Bestimmungen ist jeder Betrei- WACKER festgelegten technischen Anforderungen ent- ber / Benutzer selbst verpflichtet festzustellen, ob ein...
  • Seite 19: Personalauswahl- Und Qualifikation / Grundsätzliche Pflichten

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e W l 4 8 / W l 5 0 2.2 Personalauswahl- und Qualifikation / grundsätzliche Pflichten •...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise Zu Bestimmten Betriebsphasen

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e sicherheitshinweise zu bestimmten Betriebsphasen Die Sicherheitshinweise richten sich an alle Personen, die •...
  • Seite 21 G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e W l 4 8 / W l 5 0 •...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise Zu Sonderbetrieb

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e 2.3.2 sicherheitshinweise zu sonderbetrieb Diese Sicherheitshinweise beziehen sich auf Sonderarbeiten •...
  • Seite 23 G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e W l 4 8 / W l 5 0 •...
  • Seite 24 G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e • Ist die Demontage von Sicherheitseinrichtungen beim Rüsten, Warten oder Reparieren erforderlich, hat un- mittelbar nach Abschluss der Arbeiten die Remontage und Überprüfung der Sicherheitseinrichtungen zu erfol- gen!
  • Seite 25: Sicherheitshinweise Zu Besonderen Gefahrenarten

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e W l 4 8 / W l 5 0 sicherheitshinweise zu besonderen Gefahrenarten 2.4.1 transport von stückgut...
  • Seite 26: Elektrische Energie

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e 2.4.2 elektrische energie 2.4.3 Gas, staub, dampf, rauch • Prüfen Sie die elektrische Ausrüstung des Laders re- •...
  • Seite 27: Hydraulik, Pneumatik

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e W l 4 8 / W l 5 0 2.4.4 hydraulik, Pneumatik 2.4.5...
  • Seite 28: Transport Und Abschleppen / Wiederinbetriebnahme

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e transport und abschleppen / Wiederinbe- endgültige außerbetriebnahme / demonta- triebnahme •...
  • Seite 29: Verwendete Sicherheitsaufkleber

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e W l 4 8 / W l 5 0 verwendete sicherheitsaufkleber Sicherheitsaufkleber 1 Gefahr...
  • Seite 30 G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e Sicherheitsaufkleber 3 Sicherheitsaufkleber 5 Gefahr Gefahr Halten Sie sich niemals im ungesi- Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- cherten Gefahrenbereich auf.
  • Seite 31 G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e W l 4 8 / W l 5 0 Sicherheitsaufkleber 7 Gefahr Gefahr des Lösens des Anbauge-...
  • Seite 32: Sicherheitseinrichtungen

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e sicherheitseinrichtungen 2.8.1 feuerlöscher Abb. 3 Feuerlöscher Ein Feuerlöscher kann rechts oder links neben dem Fah- rersitz, an dem Kabinen- / Fahrerschutzdachholm, montiert werden (Abb.
  • Seite 33: Senkbremsventile An Hub- Und Kippzylinder

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e W l 4 8 / W l 5 0 2.8.3 senkbremsventile an hub- und Kippzylinder Zusatzausrüstung!
  • Seite 34: Batterie Trennschalter

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e 2.8.5 Batterie trennschalter Abb. 6 achtunG Batterietrenn- Decken Sie unbedingt die Öffnung mit der Schutzkap- schalter pe ab, wenn Sie den Schaltkopf abziehen, damit keine Feuchtigkeit in den Schalter eindringen kann!
  • Seite 35: Sicherheitsgurt

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e W l 4 8 / W l 5 0 2.8.6 sicherheitsgurt Abb.
  • Seite 36: Arretierung Für Hubgerüst

    G r u n d l e G e n d e s I c h e r h e I t s h I n W e I s e 2.8.8 arretierung für hubgerüst Abb. 9 hInWeIs Schalter zur Arretie- Das Hubgerüst kann mit einer Arretierung gegen unbe- rung des Hubgerüs- absichtigtes Betätigen gesichert werden.
  • Seite 37: Technische Daten

    technIsche daten W l 4 8 / W l 5 0 technIsche daten technische Beschreibung Bremsen Der Lader besteht aus dem Fahrzeugrahmen, dem Antrieb Der Fahrantrieb ist gleichzeitig die Betriebsbremse. Sie und den Achsen. Im Fahrzeugrahmen sind alle Antriebs- wirkt auf Vorder- und Hinterachse. Die Bremse wird über und Steuereinheiten der Serienausstattung des Laders das Brems- Inchpedal betätigt.
  • Seite 38 technIsche daten hydraulik Der Lader verfügt über zwei hydraulische Systeme, die von durch Bedienung des Gaspedals. Je nach Belastung des einem Hydrauliköltank gespeist werden: Laders wird die Verstellpumpe automatisch zurückgeregelt, so dass immer das günstigste Drehmoment beibehalten - hydrostatischer Fahrantrieb wird.
  • Seite 39: Daten Des Laders

    technIsche daten W l 4 8 / W l 5 0 elektrik daten des laders Motor WL48 WL50 Die elektrische Anlage hat eine Betriebsspannung von 12 Volt. Die Verbraucher und deren Zuleitungen sind mit Si- Hersteller Deutz Deutz cherungen abgesichert. 4 - Zylinder Diesel- 4 - Zylinder Turbo- Bauart...
  • Seite 40 technIsche daten Hydraulik WL48 / WL50 27 km/h Version Vibrationen (gewichteter Effektivwert) Fahrhydraulik Hand- Armvibrationen nicht mehr als 2,5 m/s² Fördermenge 163 l/min 129 l/min Ganzkörpervibrationen nicht mehr als 0,8 m/s² Arbeitsdruck 445 bar 445 bar Arbeitshydraulik Lärmkennwerte dB(A) WL48 WL50 gemittelter Schallleistungspegel LwA Fördermenge 75 l/min...
  • Seite 41: Fabrikschilder

    technIsche daten W l 4 8 / W l 5 0 fabrikschilder Abb. 10 An dem Lader ist an der rechten Seite des Vorderwagens Fahrzeug- Ident.- Nr. ein Fabrikschild dauerhaft angebracht (Abb. 10). Es enthält folgende Angaben: • Hersteller • Baujahr •...
  • Seite 42: Abmessungen

    technIsche daten abmessungen Abb. 11 Abmessungen...
  • Seite 43: Einheit Wert

    technIsche daten W l 4 8 / W l 5 0 abmessungen mit Bereifung 405/70 r18 em Pos Benennung Einheit Wert Pos Benennung Einheit Wert Gesamtlänge mit Standart-Schaufel mm 5417 max. Auskippwinkel bei max. Hubhöhe ° A‘ Gesamtlänge ohne Schaufel mm 4545 Rückrollwinkel am Boden °...
  • Seite 44: Beschreibung Der Kontroll-, Warn- Und Steuerelemente

    BeschreIBunG der Kontroll-, Warn- und steuerelemente BeschreIBunG der Kontroll-, Warn- und steuerelemente Bedienelemente und Instrumente Abb. 12 Bedienelemente...
  • Seite 45: Pos Benennung

    BeschreIBunG der Kontroll-, Warn- und steuerelemente W l 4 8 / W l 5 0 Pos Benennung Lenkraddrehknopf Instrumententafel Lenkrad Gaspedal Bedienhebel für Hubgerüst / Fahrantrieb Bedienhebel Zusatzhydraulik Bedienhebel für Feststellbremse Fahrersitz Brems- Inchpedal Bedienhebel für Verstellung der Lenksäule Bedienhebel für Beleuchtung, Blinker und Signalhorn...
  • Seite 46: Kontroll- Und Warnleuchten

    BeschreIBunG der Kontroll-, Warn- und steuerelemente Kontroll- und Warnleuchten Gefahr Unfallgefahr durch Betriebsstörungen! Leuchtet bei lau- fendem Motor eine rote Kontrollleuchte, stellen Sie sofort den Motor ab. Beheben Sie den Fehler (siehe Fehlersu- che und Störungsbeseitigung). Erst nach der Fehlerbe- seitigung dürfen Sie mit dem Lader weiterarbeiten.
  • Seite 47: Funktion

    BeschreIBunG der Kontroll-, Warn- und steuerelemente W l 4 8 / W l 5 0 Pos Benennung Funktion Symbol Glühkontrollleuchte Leuchtet wenn vorgeglüht wird Kontrollleuchte für Elektroanschluss am Hubgerüst Leuchtet bei eingeschaltetem Elektroanschluss (Zusatzausrüstung!) Warnleuchte Rücklauffilter Leuchtet wenn der Druck am Rücklauffilter zu hoch ist Ohne Funktion Frei für Zusatzausrüstung Leuchtet wenn der Kraftstoffvorrat nur noch ca.
  • Seite 48 BeschreIBunG der Kontroll-, Warn- und steuerelemente Kontroll- und Warnleuchten Gefahr Unfallgefahr durch Betriebsstörungen! Leuchtet bei lau- fendem Motor eine rote Kontrollleuchte, stellen Sie sofort den Motor ab. Beheben Sie den Fehler (siehe Fehlersu- che und Störungsbeseitigung). Erst nach der Fehlerbe- seitigung dürfen Sie mit dem Lader weiterarbeiten.
  • Seite 49 BeschreIBunG der Kontroll-, Warn- und steuerelemente W l 4 8 / W l 5 0 Pos Benennung Funktion Symbol Kontrollleuchte Fernlicht Leuchtet bei eingeschaltetem Fernlicht 10* Warnleuchte Motoröldruck Leuchtet bei zu geringem Motoröldruck Kontrollleuchte Feststellbremse Leuchtet bei angezogener Feststellbremse Kontrollleuchte Luftfilter Leuchtet, wenn der Luftfilter verschmutzt ist.
  • Seite 50: Kontrolleinrichtungen

    BeschreIBunG der Kontroll-, Warn- und steuerelemente Kontrolleinrichtungen Pos Benennung Funktion Abb. 14 Kontrolleinrichtun- Summiert Betriebszeit des Laders. Betriebsstunden- Planen Sie Wartungs- und Inspekti- zähler+ Dreh- onsarbeiten nach dem Zählerstand zahlmesser ein. Drehzahlanzeige des Dieselmotors 2 Motortemperatur Zeigt die Temperatur des Motors an 3 Kraftstoffanzeige Zeigt den Kraftstoffvorrat an...
  • Seite 51: Schalter / Drehschalter

    BeschreIBunG der Kontroll-, Warn- und steuerelemente W l 4 8 / W l 5 0 schalter / drehschalter Pos Benennung Funktion Abb. 15 Drehschalter Ein– Ausschalten von Beleuch- 1 Kombischalter tung und Signalhorn Drehschalter Tempera- Einstellen der Temperatur des turregler Heizungsgebläses Drehschalter Heizungs- Ein–...
  • Seite 52: Kippschalter

    BeschreIBunG der Kontroll-, Warn- und steuerelemente Kippschalter Abb. 16 Abb. 17 Kippschalter 1 Kippschalter 2 Pos Benennung Funktion Symbol Kippschalter Warnblinkanlage Ein– Ausschalten der Warnblinkanlage Ohne Funktion Frei für Zusatzausrüstung Kippschalter Klimaanlage Ein– Ausschalten der Klimaanlage (Zusatzausrüstung) Kippschalter Beleuchtungsanlage Ein– Ausschalten der Beleuchtung für Straßenfahrt...
  • Seite 53 BeschreIBunG der Kontroll-, Warn- und steuerelemente W l 4 8 / W l 5 0 Pos Benennung Funktion Symbol Kippschalter Druckentlastung Zusarthydraulik Schalter zur Druckentlastung der Zusatzhydraulik Kippschalter Schwimmstellung / Notabsenkung des Hub- Ein– Ausschalten der Schwimmstellung des Hubge- gerüstes (wird bei Ausrüstung des Laders mit elektrisch rüstes bei Ladern mit elektrisch entsperrbaren Senk- entsperrbaren Senkbremsventilen benötigt) bremsventilen...
  • Seite 54: Abb. 18 Kippschalter 3

    BeschreIBunG der Kontroll-, Warn- und steuerelemente Kippschalter Abb. 18 Kippschalter 3 11 12 13 14 15 16 Pos Benennung Funktion Symbol Kippschalter Arbeitsscheinwerfer vorn Ein– Ausschalten Arbeitsscheinwerfer vorn Kippschalter Arbeitsscheinwerfer hinten Ein– Ausschalten Arbeitsscheinwerfer hinten Kippschalter Heckscheibenwischer / Scheibenwaschan- Ein– Ausschalten Scheibenwischer und Scheibenwasch- lage hinten (zweite Schalterstufe) anlage hinten Kippschalter Heckscheibenheizung...
  • Seite 55 BeschreIBunG der Kontroll-, Warn- und steuerelemente W l 4 8 / W l 5 0 Pos Benennung Funktion Symbol Kippschalter Rundum- Kennleuchte Ein– Ausschalten Rundum- Kennleuchte Ohne Funktion Frei für Zusatzausrüstung...
  • Seite 56: Bedienung Und Betrieb

    BedIenunG und BetrIeB BedIenunG und BetrIeB vor Inbetriebnahme 5.1.1 Kraftstoff tanken achtunG Gefahr Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung! Senken Sie das Hubgerüst und stellen Sie zum Tanken Bedienen Sie den Lader nur vom Fahrersitz aus! den Motor ab! Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen! Brandgefahr –...
  • Seite 57: Abb. 19 Kraftstofftankstutzen

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 Abb. 19 achtunG Kraftstofftankstutzen Verwenden Sie für den Betrieb des Laders nur sauberen und hochwertigen handelsüblichen Dieselkraftstoff. Verwenden Sie in der Abfüllleitung möglichst einen Feinfilter. umWelthInWeIs Dieselkraftstoff ist umweltgefährdend! Vermeiden Sie die unkontrollierte Freisetzung in die Umwelt! Ausgelaufener, übergelaufener oder verschütteter Kraft- Der Dieseltank befindet sich auf der linken Seite am Hinter-...
  • Seite 58: Kontrolle Vor Dem Einsteigen

    BedIenunG und BetrIeB Kontrolle vor dem einsteigen 5.1.2 einsteigen • Führen Sie eine Kontrolle auf Sauberkeit und Schäden Gefahr durch. Unfallgefahr durch Mängel! Arbeiten Sie nicht mit dem • Prüfen Sie Handgriffe und Trittbretter auf Zustand und Lader, wenn durch Mängel die Betriebssicherheit des La- Sauberkeit.
  • Seite 59 BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 einsteigen Kontrollieren Sie: Gefahr • Motorölstand Unfallgefahr durch Abrutschen beim Einsteigen! • Hydraulikölstand Prüfen Sie die Handgriffe und Trittbretter auf Zustand • Kühlflüssigkeitsstand und Sauberkeit. • Kraftstoffstand Benutzen Sie die angebrachten Handgriffe und Tritt- •...
  • Seite 60: Türen Und Fenster

    BedIenunG und BetrIeB 5.1.3 türen und fenster Abb. 20 Gefahr Kabinentürverrieg- Verletzungsgefahr durch zufallende Kabinentüren oder lung Seitenfenster! Bild 1 Stellen Sie sicher, dass die Kabinentüren und Fenster außen immer in jeder Stellung fest in der Arretierung verriegelt sind! Die Kabine verfügt über je eine Tür links und eine Tür rechts. Die rechte Tür ist als Notausstieg vorgesehen.
  • Seite 61: Abb. 21 Fensterverriegelung

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 Abb. 21 Abb. 22 Fensterverriegelung Fenster-Arretierung Die Seitenfenster können geöffnet und in dieser Stellung arretiert werden. Öffnen und schließen Sie die Seitenfenster Fenster-Arretierung mit dem Hebel (Abb. 21). lösen •...
  • Seite 62: Abb. 23 Tür-Arretierung

    BedIenunG und BetrIeB Abb. 23 achtunG Tür-Arretierung Bei Ladern mit breiten Kotflügeln ist es nicht möglich die Türen ganz zu öffnen! Fahren Sie nicht mit geöffneten Türen, wenn die Gas- federn nicht ausgebaut sind! Die Türen stehen dann im 90° Winkel ab und könnten beschädigt werden.
  • Seite 63: Einstellung Des Fahrersitzes

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 5.1.4 einstellung des fahrersitzes Abb. 24 Gefahr Türaufsteller Unfallgefahr durch Ablenkung! Verstellen Sie den Fahrersitz nicht während der Fahrt, sondern nur bei Stillstand des Laders! Sie können den Fahrersitz nach Ihren individuellen Be- dürfnissen auf Körpergröße und Körperhaltung anpassen.
  • Seite 64: Abb. 25 Fahrersitz-Verstellung

    BedIenunG und BetrIeB 1. höheneinstellung: Abb. 25 Fahrersitz-Verstel- Sie können die Höheneinstellung in drei Stufen anpas- lung sen. Heben Sie den Sitz aus der niedrigen Stellung an, bis er in der mittlern Stellung einrastet. Heben Sie den hoch Sitz weiter an um die hohe Stellung zu erreichen. Heben mittel Sie den Sitz bis zum oberen Anschlag an, dann geht er niedrig...
  • Seite 65: Gewichtseinstellung

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 3. längseinstellung des sitzes getrennt von der 5. Gewichtseinstellung: steuerkonsole: Stellen Sie das Gewicht bei belastetem Sitz durch Dre- Verstellen Sie den Sitz in Längsrichtung durch Betätigen hen des Gewichteinstellgriffs ein. In dem Sichtfenster des Verriegelungshebels nach oben.
  • Seite 66: Einstellung Der Lenksäule

    BedIenunG und BetrIeB 5.1.5 einstellung der lenksäule Abb. 26 Gefahr Lenksäulen-Verstel- Unfallgefahr durch Ablenkung! lung Verstellen Sie die Lenksäule nicht während der Fahrt, sondern nur bei Stillstand des Laders! Sie können die Position der Lenksäule in Längsrichtung ver- stellen und dadurch nach Ihren individuellen Bedürfnissen auf Körpergröße und Körperhaltung anpassen.
  • Seite 67: Sicherheitsgurt

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 5.1.6 sicherheitsgurt Abb. 27 Gefahr Sicherheitsgurt Verletzungsgefahr! Legen Sie den Sicherheitsgurt bei allen Arbeiten an! Führen Sie den Sicherheitsgurt nicht über feste oder zerbrechliche Gegenstände (z.B.: Brillen, Schlüssel- bund)! Prüfen Sie den Gurt und das Gurtschloss vor der Be- nutzung!
  • Seite 68: Inbetriebnahme

    BedIenunG und BetrIeB Inbetriebnahme 5.2.1 Beleuchtungsanlage und signalhorn Gefahr hInWeIs Unfallgefahr! Fahren Sie nicht mit dem Lader, wenn die Kontrollieren Sie die Beleuchtung, Blinker und Signal- gesamte Beleuchtungsanlage oder einzelne Funktionen horn von jedem Fahrtbeginn. außer Betrieb sind. Schalten Sie die Beleuchtung durch Betätigung des Kipp- schalters Pos.
  • Seite 69: Abb. 28 Beleuchtung / Signalhorn

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 Schalten Sie die Funktionen Beleuchtung, Blinker und Si- Abb. 28 gnalhorn mit dem Hebel (Abb. 28/2): Beleuchtung / Signal- horn 1. Drücken Sie den Hebel nach vorn: – Blinker blinkt rechts. Bild 1 2.
  • Seite 70: Scheibenwischer Und Scheibenwaschanlage

    BedIenunG und BetrIeB 5.2.2 scheibenwischer und scheibenwaschanlage Schalten Sie Scheibenwischer und Scheibenwaschanlage Abb. 29 vorn an dem Hebel Pos. 1 (Abb. 29) links neben dem Schalter für Schei- Lenkrad. benwischer Frontscheibe • Bringen Sie den Drehschalter in Stellung I: – Scheibenwischer vorn ist in Stufe 1 eingeschaltet. •...
  • Seite 71: Behälter Für Scheibenwaschanlage Befüllen

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 Behälter für scheibenwaschanlage befüllen Schalten Sie Scheibenwischer und Scheibenwaschanlage Der Behälter für die Scheibenwaschanlage befindet sich hinten mit dem Kippschalter Pos. 13 (Abb. 29). links an der Rückseite der Kabine. Er wird durch öffnen der Motorhaube zugänglich (Abb.
  • Seite 72: Arbeitsscheinwerfer Und Rundum- Kennleuchte

    BedIenunG und BetrIeB 5.2.3 arbeitsscheinwerfer und rundum- Kennleuchte Die Schalter zum Anschalten der Arbeitsscheinwerfer befin- Gefahr den sich in der Kabine rechts über dem Fahrersitz (Abb. 31). Unfallgefahr durch geblendete Verkehrsteilnehmer! Schalten Sie die Arbeitsscheinwerfer mit den Kippschaltern Fahren Sie nicht mit angeschalteten Arbeitsscheinwer- Pos.
  • Seite 73 BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 die rundum- Kennleuchte heckscheibenheizung (Zusatzausrüstung) Der Lader verfügt über eine beheizbare Heckscheibe. Mit dieser Heizung können Sie die Heckscheibe bei kalter Wit- hInWeIs terung eisfrei halten. Benutzen Sie die gelbe Rundum- Kennleuchte entspre- chend den gesetzlichen Vorschriften.
  • Seite 74: Belüftung Und Heizung Der Fahrerkabine

    BedIenunG und BetrIeB 5.2.4 Belüftung und heizung der fahrerkabine Belüftung heizung Belüften Sie die Kabine mit dem Gebläse bei abgeschalteter Temperatur Heizung oder über die Seitenfenster. Arretieren Sie die Seitenfenster in geöffnetem Zustand (Abb. 22). Regeln Sie die Temperatur stufenlos über den linken Regler Pos.
  • Seite 75: Abb. 33 Belüftungsdüsen

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 Belüftungsdüsen Klimaanlage (Zusatzausrüstung) Mit den Düsen (Abb. 33) können Sie den Luftstrom in achtunG die Kabine leiten. Hierbei werden bei kalter Witterung mit Warmluftzufuhr die Scheiben vom Eis befreit und die Ka- Nehmen Sie die Klimaanlage wenigstens einmal im Mo- bine beheizt.
  • Seite 76: Vor Dem Anlassen Des Motors

    BedIenunG und BetrIeB 5.2.5 vor dem anlassen des motors 1. Führen Sie vor dem Anlassen des Motors die „Kontrol- Gefahr le vor dem Einsteigen durch“ (siehe Kapitel „Einstei- Verletzungsgefahr! Überprüfen Sie, dass sich Niemand gen“). auf oder in der Nähe des Laders befindet! Verletzungsgefahr durch Abrutschen! Halten Sie die 2.
  • Seite 77: Anlassen Des Motors

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 5.2.6 anlassen des motors Gefahr achtunG Verletzungsgefahr! Aufgrund höherer Viskosität im Hydrauliksystem und Überprüfen Sie, dass sich Niemand im Gefahrenbereich Motorölkreislauf bei Temperaturen unter 0°C können des Laders aufhält! bei sofortiger Drehzahlerhöhung größere technische Verwenden Sie keine feuergefährlichen Starthilfen (z.B.
  • Seite 78: Beschreibung Des Anlassvorgangs

    BedIenunG und BetrIeB Beschreibung des anlassvorgangs Starten Sie den Motor des Laders mit dem Zündschlüssel 1. Betätigen Sie das Fußgaspedal. (Abb. 35). 2. Starten: • Schlüssel einstecken - Stufe 0 = keine Betriebsspan- nung. • Schlüssel nach rechts drehen - Stufe I = Betriebsspan- nung;...
  • Seite 79: Wenn Der Motor Nicht Anspringt

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 vorglühen Wenn der motor nicht anspringt Um den Startvorgang bei niedrigen Temperaturen zu er- achtunG leichtern, können Sie den Motor vorglühen. Es ist auf keinen Fall möglich, den Motor durch An- 1.
  • Seite 80: Fahrbetrieb

    BedIenunG und BetrIeB fahrbetrieb 1. Sichern Sie das Anbaugerät: 5.3.1 vorbereitung zum fahren im öffentlichen ver- – Stellen Sie sicher, dass die Schaufel entleert und in kehr Transportstellung abgesenkt ist. – Bringen Sie die Schutzvorrichtung an der Schaufel- achtunG vorderkante an. Stellen Sie vor Fahrbeginn sicher, dass die Maschine 2.
  • Seite 81: Beschreibung Der Fahrhydraulik

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 5.3.2 Beschreibung der fahrhydraulik 5.3.3 fahren Der hydrostatische Fahrantrieb besteht aus einer Axialkol- Gefahr ben-Verstellpumpe, die einen Axialkolben-Verstellmotor antreibt. Die Axialkolben-Verstellpumpe ist am Dieselmotor Unfallgefahr durch Umkippen des Laders! angeflanscht, der Axialkolben-Verstellmotor am Verteiler- Halten Sie das Hubgerüst während der Fahrt abge- getriebe.
  • Seite 82 BedIenunG und BetrIeB fahrtrichtungsschaltung Gefahr hInWeIs Unfallgefahr durch unsachgemäße Betätigung des Fahrt- Wenn der Lader mit Zusatzausrüstung „Warntongeber richtungsschalters! bei Rückwärtsfahrt“ ausgerüstet ist, ertönt bei einge- Betätigen Sie den Fahrtrichtungsschalter niemals wäh- schaltetem Rückwärtsgang ein Warnton. Der Ton soll rend der Fahrt! Der Lader fährt ohne Warnung sofort in Personen, die sich in der Nähe des Laders befinden, die Gegenrichtung.
  • Seite 83: Abb. 36 Fahrschaltung

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 Gangschaltung Der Lader verfügt über einen Schnellgang und einen Kriech- Abb. 36 gang. Mit dem Taster Pos. 2 (Abb. 36) wird die Gangschal- Fahrschaltung tung des Laders betätigt. Nach dem Starten des Motors ist automatisch der Schnellgang eingeschaltet.
  • Seite 84: Bremsen Und Anhalten

    BedIenunG und BetrIeB losfahren mit dem lader Bremsen und anhalten • Lösen Sie die Feststellbremse nachdem der Motor warm- Betätigen Sie, um die Fahrgeschwindigkeit unabhängig von gelaufen ist. der Motordrehzahl zu verändern, das Brems- Inchpedal – Die Handbremskontrollleuchte erlischt. Der Lader ist links neben der Lenksäule.
  • Seite 85: Abstellen Und Parken

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 fahrtrichtungswechsel 5.3.4 abstellen und Parken Gefahr Gefahr Unfallgefahr durch unsachgemäße Betätigung des Fahrt- Unfallgefahr durch Aufenthalt von Personen im Gefah- richtungsschalters! Betätigen Sie den Fahrtrichtungs- renbereich! schalter niemals während der Fahrt. Der Lader fährt Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im Gefah- ohne Warnung sofort in die Gegenrichtung.
  • Seite 86: Arbeitsbetrieb

    BedIenunG und BetrIeB arbeitsbetrieb Gefahr Lesen und beachten Sie die »Grundlegenden sicherheitshinweise«! Unfallgefahr durch Aufenthalt von Personen im Gefahrenbereich! Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im Gefahrenbereich des Laders aufhalten! Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn die Funktion der Steuerelemente! Unfallgefahr durch falsche Anbaugeräte! Verwenden Sie nur von WACKER zugelassene Anbaugeräte! Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn die Anbaugeräte auf Beschädigungen, festen Sitz und richtige Verriegelung am Hub- gerüst.
  • Seite 87 BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 vor jedem arbeitsbeginn • Untersuchen Sie vor Beginn jeder Arbeitsschicht den Lader auf augenfällige Mängel. • Überprüfen Sie die Funktionen der Bedienungseinrich- tungen. • Prüfen Sie die Funktion von Bremse und Warneinrich- tungen.
  • Seite 88: Steuerhebel Für Hubgerüst

    BedIenunG und BetrIeB 5.4.1 steuerhebel für hubgerüst Gefahr hInWeIs Unfallgefahr durch Umkippen des Laders! Die Schwimmstellung des Hubgerüstes befindet sich auf der Funktion »senken«. Wird der Multifunktionshebel Halten Sie das Hubgerüst während der Fahrt abge- senkt! losgelassen, geht er (außer in der Schwimmstellung) Unfallgefahr durch unkontrollierte Bewegungen des Hub- von selbst wieder in die 0-Stellung zurück.
  • Seite 89: Abb. 37 Steuerhebel Für Hubgerüst

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 schwimmstellung ( Abb. 37 • Bewegen Sie den Multifunktionshebel Pos. A über den Steuerhebel für Widerstand nach vorn, bis er einrastet: Hubgerüst – Die Schwimmstellung ist eingeschaltet. • Bewegen Sie den Multifunktionshebel Pos.
  • Seite 90: Arretierung Für Hubgerüst

    BedIenunG und BetrIeB 5.4.2 arretierung für hubgerüst Abb. 38 hInWeIs Schalter für Arretie- Das Hubgerüst kann mit einer Arretierung gegen unbe- rung des Hubge- absichtigtes Betätigen gesichert werden. rüstes Wenn Sie die Arretierung eingeschaltet haben, leuchtet die Kontrollleuchte in dem Schalter (Abb. 38) und eine Betätigung des Hubgerüstes ist nicht möglich.
  • Seite 91: Betätigung Der Zusatzhydraulik

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 5.4.3 Betätigung der zusatzhydraulik Betätigung der zusatzhydraulik mit steuerhebel Abb. 39 Steuerhebel für Zusatzhydraulik achtunG Gefahr durch Überhitzung der Hydraulikanlage! Achten Sie darauf, dass der Steuerhebel für die Zusatzhydraulik immer in »Nullstellung«...
  • Seite 92: Abb. 40 Dreiwegehahn

    BedIenunG und BetrIeB Steht der Hebel des Hahnes auf „Hydraulische Verriege- lung“, können Sie über den Steuerhebel für die Zusatz- Abb. 40 hydraulik Pos. Z (Abb. 39) die hydraulische Verriegelung Dreiwegehahn betätigen: • Bewegen Sie den Steuerhebel für Zusatzhydraulik nach hinten (L): –...
  • Seite 93 BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 rastung für den steuerhebel für die zusatzhydraulik achtunG Gefahr durch Überhitzung der Hydraulikanlage! Achten Sie darauf, dass der Steuerhebel für die Zusatzhydraulik immer in »Nullstellung« geschaltet ist, wenn die Rastung nicht benötigt wird.
  • Seite 94: Abb. 42 Taster Für Zusatzhydraulik

    BedIenunG und BetrIeB Betätigung der zusatzhydraulik mit taster Abb. 42 hInWeIs Taster für Zusatzhy- Wenn die Rastung oder die Schwimmstellung des Zu- draulik satzsteuerhebels eingeschaltet ist, ist eine Betätigung der Zusatzhydraulik mit Taster nicht möglich. Mit den Tastern für die Zusatzhydraulik Pos. 1 und Pos. 2 (Abb.
  • Seite 95 BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 Steht der Hebel des Hahnes auf „Hydraulische Verriege- lung“, können Sie mit den Tastern für die Zusatzhydraulik Pos. 1 und Pos. 2 (Abb. 42) die hydraulische Verriegelung betätigen: •...
  • Seite 96: Differenzialsperre

    BedIenunG und BetrIeB 5.4.4 differenzialsperre Betätigen Sie die Differenzialsperre mit dem Taster Pos. 1 achtunG am Multifunktionshebel (Abb. 43). Mit der Differenzialsperre Vermeiden Sie Schäden an dem Getriebe! können Sie bei Bedarf das Ausgleichsgetriebe sperren und Schalten Sie die Differenzialsperre nur bei Stillstand so ungleichmäßigen Radschlupf verhindern.
  • Seite 97: Abb. 43 Schalter Für Differenzialsperre

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 Abb. 43 Schalter für Differen- zialsperre...
  • Seite 98: Austausch Von Anbaugeräten

    BedIenunG und BetrIeB 5.4.5 austausch von anbaugeräten Diese Betriebsanleitung beschreibt ausschließlich das Be- hInWeIs nutzen der folgenden Anbaugeräte: Bei Veränderungen, die ohne Freigabe der Firma WA- • Leichtgutschaufel CKER vorgenommen werden, übernimmt Wacker keine • Erdschaufel Haftung. • Erdschaufel mit Reißzähnen Falls Sie für Ihren Lader zusätzliche Anbaugeräte verwen- achtunG den wollen, beachten Sie folgendes:...
  • Seite 99 BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 1. Lesen Sie sich vor Montage, Inbetriebnahme oder War- achtunG tung die Benutzeranleitung zu dem entsprechenden Arbeitsgerät durch. Nicht zugelassene Anbaugeräte können den Lader überlasten. Dadurch kann es zu Schäden am Lader 2.
  • Seite 100 BedIenunG und BetrIeB Gefahr Unfallgefahr durch falsche Anbaugeräte! Benutzen Sie nur Anbaugeräte, die von WACKER für Ihren Lader zugelas- sen sind. Nicht zugelassene Anbaugeräte können den Lader überlasten. Dadurch kann es zur Instabilität des Laders kommen. Unfallgefahr durch Umkippen des Laders! Bei belastetem Arbeitswerkzeug ändern sich die Gewichtsverhältnisse des Laders! Die zugelassenen Nutzlasten dürfen nicht überschritten werden! Fahren Sie nur mit abgesenktem Hubgerüst.
  • Seite 101 BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 ankuppeln von anbaugeräten Gefahr achtunG Unfallgefahr durch Aufenthalt von Personen im Gefah- Vermeiden Sie Verschmutzungen. Stellen Sie sicher, renbereich! Achten Sie darauf, dass sich keine Person dass die Hydraulikanschlüsse sauber sind. im Gefahrenbereich des Laders aufhält.
  • Seite 102: Abb. 44 Dreiwegehahn Schalten

    BedIenunG und BetrIeB 1. Fahren Sie mit dem Lader an das Anbaugerät heran Hydraulikanschluss Hydraulische Verriege- (Abb. 45). lung 2. Bringen Sie die Aufnahmebolzen Pos. 1 unter die Auf- nahmehaken Pos. 2. 3. Heben Sie das Hubgerüst an und kippen Sie das An- baugerät ein.
  • Seite 103: Abb. 45 Ankuppeln Hydraulische Verriegelung

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 Bei hydraulisch betätigten Anbaugeräten: Abb. 45 Ankuppeln hydrau- 8. Schrauben Sie die Schnellkupplungen vom Anbaugerät lische Verriegelung an die entsprechenden Anschlüsse der Zusatzhydraulik am Hubgerüst . 9. Prüfen Sie das Hydrauliksystem des Anbaugerätes und die Schnellkupplungen der Zusatzhydraulik auf Dichtheit.
  • Seite 104 BedIenunG und BetrIeB abkuppeln von anbaugeräten 1. Senken Sie das Anbaugerät ab. Gefahr 2. Betätigen Sie den Schalter „Druckentlastung“ (Abb. 45) Unfallgefahr durch Aufenthalt von Personen im Gefah- um die Leitungen für die Zusatzhydraulik drucklos zu renbereich! Achten Sie darauf, dass sich keine Person schalten.
  • Seite 105: Ladeschaufel

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 funktion 5.4.6 ladeschaufel Die Anbaugeräte Leichtgutschaufel / Erdschaufel sind zum achtunG Lösen, Aufnehmen, Transportieren und Ausschütten von Vermeiden Sie Überlastung! Beachten Sie die max. Materialien bestimmt. zulässige Nutzlast. anbringen der ladeschaufel Bedienen Sie den Steuerhebel vorsichtig.
  • Seite 106: Bedienung

    BedIenunG und BetrIeB Bedienung Die Schwimmstellung ermöglicht das Abziehen zum Planen hInWeIs einer Oberfläche. Senken Sie dazu die Ladeschaufel mit der Üben Sie vor erstmaliger Arbeit den Umgang mit der Spitze auf den Boden. Rasten Sie dann den Steuerhebel Ladeschaufel. in Stellung 2a ein.
  • Seite 107: Abb. 47 Niveauanzeige

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 niveauanzeige Abb. 47 hInWeIs Niveauanzeige Markieren Sie bei waagrechter Stellung des Anbau- gerätes die Stelle am Kippzylinder mit einem farbigen Strich, an der die Niveauanzeige steht. Pos. 1 (Abb. 47).
  • Seite 108: Abb. 48 Ladearbeiten 1

    BedIenunG und BetrIeB arbeiten mit der ladeschaufel ladearbeiten Abb. 48 Gefahr Ladearbeiten 1 Unfallgefahr durch Umkippen des Laders! Fahren Sie nur mit abgesenktem Hubgerüst! Besonders beim Wenden, wenn der Lader eingeknickt ist, besteht Kippgefahr! Fa- hren Sie mit angemessener Geschwindigkeit. Setzen Sie den Lader nicht bei zu starkem Geländegefälle ein.
  • Seite 109: Abb. 49 Ladearbeiten 2

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 Heben Sie nun das Hubgerüst leicht an, damit die Vorder- Abb. 49 achse des Laders belastet wird. Dadurch wird übermäßiger Ladearbeiten 2 Radschlupf vermieden. Sie können den Radschlupf auch durch Inchen manuell einschränken.
  • Seite 110: Abb. 51 Aushubarbeiten 4

    BedIenunG und BetrIeB aushubarbeiten Weicher Untergrund: Abb. 51 Aushubarbeiten 4 Senken Sie zum Ausheben von weichem Material die Lade- schaufel auf den Boden und kippen Sie diese so weit nach vorne, dass ein Grabwinkel entsteht. Wenn Sie jetzt mit dem Lader vorwärts fahren, dringt die Schürfkante der Schaufel in den Boden ein.
  • Seite 111: Maßnahmen Bei Umkippen Des Laders

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 5.4.7 maßnahmen bei umkippen des laders achtunG Gefahr von Motorschäden! Schalten Sie den Motor sofort aus, falls der Lader infolge unsachgemäßer oder leichtsinniger Bedienung in eine extreme Schräglage gerät oder umkippt! Starten Sie den Motor nicht, nach dem der Lader wieder aufgerichtet ist! Benachrichtigen Sie eine Fachwerkstatt! Der Motor muss...
  • Seite 112: Vorkehrungen Bei Verschiedenen Witterungsverhältnissen

    BedIenunG und BetrIeB 5.4.8 vorkehrungen bei verschiedenen Witterungsverhältnissen Bei hohen außentemperaturen Bei niedrigen außentemperaturen Treffen Sie, um eine Beschädigung des Laders zu vermei- Gefahr den, bei hohen Temperaturen folgende Vorkehrungen: Unfallgefahr durch Änderung der Bodenverhältnisse! • Kontrollieren Sie die Kühlanlage regelmäßig: Schnee, Schlamm und Glatteis können zu Unfällen führen.
  • Seite 113 BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 Treffen Sie, um eine Beschädigung des Laders zu vermei- achtunG den und das Anlassen zu erleichtern, bei niedrigen Tem- Aufgrund höherer Viskosität im Hydrauliksystem und peraturen folgende Vorkehrungen: Motorölkreislauf bei Temperaturen unter 0°C können bei sofortiger Drehzahlerhöhung größere technische •...
  • Seite 114: Zusatzausrüstungen

    BedIenunG und BetrIeB zusatzausrüstungen 27 km/h- ausführung hubgerüst-schwingungsdämpfung achtunG achtunG Lader mit einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit Schalten Sie die Hubgerüst-Schwingungsdämpfung nur von mehr als 20 km/h haben besondere Anforderungen während Transportfahrten ein! an Benutzer/Betreiber, hinsichtlich der Führerscheinan- Bei Ladearbeiten muss sie ausgeschaltet sein! forderungen und der Versicherungspflicht! Weiterhin besteht eventuell Zulassungs- bzw.
  • Seite 115: Abb. 53 Schalter Für Hubgerüst-Schwingungsdämpfung

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 Mit der Hubgerüst-Schwingungsdämpfung werden Stöße / Abb. 53 Schwingungen, die bei höheren Geschwindigkeiten durch Schalter für Bodenwellen / Bodenunebenheiten über das Hubgerüst in Hubgerüst-Schwin- das Fahrgestell übertragen werden, gedämpft, dadurch wird gungsdämpfung ein Aufschaukeln des Laders bei Fahrbetrieb verhindert.
  • Seite 116: Abb. 54 Elektrosteckdose Am Hubgerüst

    BedIenunG und BetrIeB elektrosteckdose am hubgerüst Schalten Sie die Elektrosteckdose am Hubgerüst (Abb. 54) Abb. 55 mit dem Schalter Pos 2 (Abb. 55) am Steuerhebel. Schalter für Elek- trosteckdose am Die Elektrosteckdose am Hubgerüst ist zum Anschließen Hubgerüst von Anbaugeräten notwendig, an denen bestimmte Funk- tionen elektrisch betätigt werden.
  • Seite 117: Abb. 56 Druckloser Rücklauf

    BedIenunG und BetrIeB W l 4 8 / W l 5 0 druckloser rücklauf Für manche Anbaugeräte ist ein druckloser Rücklauf er- forderlich. Der Anschluss für den Drucklosen Rücklauf befindet sich vorn links an der Ladeschwinge (Abb. 56). Der Anschluss ist so ausgeführt, dass eine Verwechselung mit den normalen Anschlüssen der Zusatzhydraulik nicht möglich ist.
  • Seite 118: Abschleppen Und Transport

    aBschlePPen und tr ansPort aBschlePPen und transPort abschleppen Gefahr achtunG Schleppen Sie den Lader nur dann ab, wenn Lenkung Gefahr des Beschädigens der Hydraulikanlage durch und Bremsen funktionsfähig sind und er anders nicht Überhitzung! transportiert werden kann! Schleppen Sie den Lader nur soweit ab, wie für das Schleppen Sie den Lader nur mit einer Abschleppstange Bergen aus dem Gefahrenbereich notwendig ist, jedoch maximal 500 meter!
  • Seite 119: Abb. 57 Abschleppvorrichtung

    aBschlePPen und tr ansPort W l 4 8 / W l 5 0 abschleppvorrichtung Kurzschließen des fahrantriebes achtunG Gefahr Die Abschleppvorrichtung darf nicht zum Ziehen von Unfallgefahr durch Kippen des Fahrerplatzes! Schleppen Anhängelasten benutzt werden! Sie den Lader erst ab, wenn der Fahrerplatz gesichert ist! Abb.
  • Seite 120: Abb. 58 Kurzschließen Des Fahrantriebes (Standard)

    aBschlePPen und tr ansPort standard Abb. 58 achtunG Kurzschließen des Gefahr des Beschädigens der Hydraulikanlage! Fahrantriebes (Stan- Drehen Sie die Gewindebolzen Pos 1 (Abb. 58) nicht dard) weiter als in Punkt 3 beschrieben ein, da sonst wichtige Teile der Ventile der Axialkolbenverstellpumpe zerstört werden! Drehen Sie nach dem Abschleppen die Gewindebolzen bis zum Anschlag wieder heraus und sichern Sie die...
  • Seite 121: Abb. 59 Kurzschließen Des Fahrantriebes (27 Km/H Version)

    aBschlePPen und tr ansPort W l 4 8 / W l 5 0 27 km/h version Abb. 59 achtunG Kurzschließen des Gefahr des Beschädigens der Hydraulikanlage! Fahrantriebes (27 km/h Schalten Sie unmittelbar nach Beendigung des Ab- Version) schleppvorgangs die Kurzschließ- Funktion aus. Der Fahrbetrieb ist sonst nicht möglich.
  • Seite 122: Transport

    aBschlePPen und tr ansPort transport Blockieren des Knickgelenkes achtunG achtunG Blockieren Sie das Knickgelenk immer, bevor der Lader Verladen und Transportieren Sie den Lader nur, wenn alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind! auf einem Transportgerät verzurrt wird! Verladung und Transport dürfen nur von erfahrenem, Betätigen Sie nicht die Lenkung bei blockiertem Knick- geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Die gelenk!
  • Seite 123: Abb. 60 Einknicksicherung

    aBschlePPen und tr ansPort W l 4 8 / W l 5 0 Abb. 60 Einknicksicherung Knickgelenk frei Knickgelenk blockiert...
  • Seite 124: Verladen Mit Kran

    aBschlePPen und tr ansPort verladen des laders auf ein transportfahrzeug verladen mit Kran Gefahr Gefahr Unfallgefahr durch unsachgemäße Verladung! Unfallgefahr durch unsachgemäße Verladung! Blockieren Sie, bevor Sie das Ladegeschirr anbringen, Reinigen Sie den Lader vor dem Verladen und Trans- portieren von grobem Schmutz! das Knickgelenk mit der Einknicksicherung wie im Kapitel Verwenden Sie Transportgeräte mit entsprechender »Blockierung des Knickgelenkes«...
  • Seite 125: Abb. 61 Aufkleber Anschlagpunkte

    aBschlePPen und tr ansPort W l 4 8 / W l 5 0 Verwenden Sie die mit den Aufklebern (Abb. 61) gekenn- Abb. 62 zeichneten Anschlagpunkte (Abb. 62) zum Einhängen des Anschlagpunkte Ladegeschirrs! Lösen Sie dazu die Schraube mit der die hinteren Anschlag- Ösen befestigt sind um sie zu drehen.
  • Seite 126 aBschlePPen und tr ansPort selbständiges Befahren eines transportgerätes verzurren des laders Gefahr Gefahr Unfallgefahr durch unsachgemäße Verladung! Unfallgefahr durch unsachgemäße Verladung! Blockieren Sie das Knickgelenk immer, bevor der Lader Verwenden Sie nur ausreichend bemessene Verlade- rampen die nicht beschädigt sind (Beachten Sie das auf einem Transportgerät verzurrt wird! Betriebsgewicht des Laders).
  • Seite 127: Abb. 63 Aufkleber Verzurrpunkte

    aBschlePPen und tr ansPort W l 4 8 / W l 5 0 Verwenden Sie als Anschlagpunkte zum Verzurren des Abb. 64 Laders die mit den Aufklebern (Abb. 63) gekennzeichneten Verzurrpunkte Anschlagpunkte (Abb. 64). vorn Abb. 63 Aufkleber Verzurr- punkte hinten...
  • Seite 128: Abb. 65 Verzurren Des Laders

    aBschlePPen und tr ansPort Abb. 65 Verzurren des Laders...
  • Seite 129: Massnahmen Bei Ausfall Der Energieversorgung

    massnahmen BeI ausfall der enerGIeversorGunG W l 4 8 / W l 5 0 massnahmen BeI ausfall der enerGIeversorGunG notabsenkung bei ladern mit elektrisch entsperr- Gefahr baren senkbremsventilen bei motorausfall: Unfallgefahr durch unkontrollierte Bewegung des Hub- gerüstes! 1. Schalten Sie die Zündung ein (Kontrollleuchten müssen Kommt es zum Ausfall der Energieversorgung an dem leuchten).
  • Seite 130: Entlastung Vom Restdruck Im Hydrauliksystem

    entl astunG von restdrucK Im hydr aulIKsystem entlastunG vom restdrucK Im hydraulIKsystem Gefahr hInWeIs Achtung Verletzungsgefahr! Ein feiner, unter hohem Da die Betätigung des Hubgerüstes und des Anbaugerä- Druck stehender, Hydraulikölstrahl kann die Haut durch- tes bei ausgefallenem Motor nur innerhalb einer zeitlichen dringen! Suchen Sie sofort einen Arzt auf falls Öl in die Begrenzung möglich ist, müssen Sie unmittelbar sofort Augen oder die Haut eindringt!
  • Seite 131: Abb. 67 Abbauen Des Restdrucks

    entl astunG von restdrucK Im hydr aulIKsystem W l 4 8 / W l 5 0 Gehen Sie zum Abbauen des Restdrucks in den Hydraulik- Abb. 67 kreisen folgendermaßen vor (Die Reihenfolge der einzelnen Abbauen des Rest- Arbeitsschritte ist einzuhalten): drucks 1.
  • Seite 132: Abb. 68 Öffnen Der Senkbremsventile

    entl astunG von restdrucK Im hydr aulIKsystem Öffnen der senkbremsventile Bei Ladern mit Senkbremsventilen an Hub- und Kippzylinder achtunG sind die Ventile zu öffnen (Abb. 68). Das Öffnen der Senkbremsventile darf nur von geschul- tem Fachpersonal durchgeführt werden! 1. Lösen Sie die Mutter Pos. 1. Nach der Wartung/Instandsetzung sind die Senkbrems- ventile wieder zu schließen bzw.
  • Seite 133: Sichern Des Laders

    sIchern des l aders W l 4 8 / W l 5 0 sIchern des laders • Sichern Sie, falls erforderlich, den Lader mit dem Vor- achtunG legkeil! Die nachstehenden Anweisungen gelten für das Abstel- len und Parken des Laders nach dem täglichen Betrieb, •...
  • Seite 134: Wartung Und Inspektion

    WartunG und InsPeK tIon WartunG und InsPeKtIon 10.1 Grundlegende sicherheitshinweise zur Wartung und Inspektion Betriebsanleitung Personal • Führen Sie Wartungs- und Inspektionsarbeiten nur aus, • Das Wartungs- und Inspektionspersonal muss über wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden Sachkenntnis der Wartungs- und Inspektionsarbeiten haben! an dem Lader verfügen! Die erforderliche Sachkennt- •...
  • Seite 135 WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 lader und anbaugerät sichern Werkzeuge • Führen Sie Wartungs- und Inspektionsarbeiten nur durch, • Arbeiten Sie nur mit funktionstüchtigem und geeignetem wenn der Lader wie im Kapitel „Sichern des Laders“ Handwerkzeug! beschrieben, gesichert ist! reinigungsarbeiten...
  • Seite 136 WartunG und InsPeK tIon umgang mit brennbaren flüssigkeiten umgang mit Kraftstoff, Ölen und fetten • Rauchen Sie beim Umgang mit brennbaren Flüssigkeiten • Achtung! Verbrühungsgefahr durch heißes Schmier- oder nicht und vermeiden Sie offenes Licht oder Feuer! Hydrauliköl! • Löschen Sie Brände am Lader und brennende Flüs- •...
  • Seite 137 WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 restdruck in dem hydrauliksystem verschraubungen, rohrleitungen, hydraulikschläu- • Achtung Verletzungsgefahr! Ein feiner, unter hohem Druck stehender, Hydraulikölstrahl kann die Haut durch- • Lassen Sie Undichtigkeiten im Leitungssystem sofort dringen! Suchen Sie sofort einen Arzt auf falls Öl in die beheben! Augen oder die Haut eindringt!
  • Seite 138 WartunG und InsPeK tIon motorabgase Batterien • Achtung Vergiftungsgefahr! Motorabgase sind gesund- • Achtung Explosionsgefahr! Batterie geben explosions- heitsschädlich! Atmen Sie keine Motorabgase ein! gefährliche Gase ab! Vermeiden Sie Rauchen, Feuer • Saugen Sie bei Wartungs- und Inspektionsarbeiten, die oder offenes Licht in der Nähe von Batterien! in geschlossenen Räumen durchgeführt werden, die •...
  • Seite 139: Elektrische Anlage

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 elektrische anlage nach der Wartung • Halten Sie beim Abklemmen der Batterie immer die • Bringen Sie nach Beendigung von Wartungs- und In- richtige Reihenfolge ein! spektionsarbeiten alle Schutzeinrichtungen wieder an! •...
  • Seite 140: Wartungs- Und Inspektionsintervalle

    WartunG und InsPeK tIon 10.2 Wartungs- und Inspektionsintervalle tägliche Wartung Führen Sie folgende Arbeiten durch: • Maschine reinigen • Sitzgurt prüfen • Luftfilter reinigen • Kontrolle von Instrumenten und Kontrollleuchten sowie • Kontrolle auf allgemeine Schäden akustischen Warneinrichtungen • Kühlmittelstand bzw. -zustand prüfen •...
  • Seite 141: Wöchentliche Wartung

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Wöchentliche Wartung Führen Sie folgende Arbeiten durch: • Kraftstofffilter Vorabscheider (falls vorhanden) reini- • Kolbenstangen der Hydraulikzylinder kontrollieren • Verlegung von Schläuchen und Rohrleitungen prüfen • Achsen auf Dichtheit prüfen •...
  • Seite 142 WartunG und InsPeK tIon erste Inspektion bei 50 Betriebsstunden achtunG hInWeIs Das Wartungs- und Inspektionspersonal muss über Um eine ordnungsgemäße Funktion der Maschine zu ge- Sachkenntnis der Wartungs- und Inspektionsarbeiten währleisten ist es erforderlich, dass die erste Inspektion an dem Lader verfügen! nach 50 Betriebsstunden, spätestens jedoch 3 Monate Beachten Sie die Betriebsanleitung des Motors! nach Inbetriebnahme, von einem WACKER-Händler...
  • Seite 143 WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Durchzuführende Arbeiten (bitte ankreuzen) 50 Stunden Inspektion Elektrische Anlage kontrollieren Fußbremse und Feststellbremse prüfen, ggf. einstellen Hydraulische Lenkung prüfen Beleuchtungsanlage prüfen (falls vorhanden) Leerlauf- Drehzahl kontrollieren Ventilspiel prüfen, ggf. einstellen (nur Perkins 1004-4) Tür- und Motorhaubenverriegelung auf Funktion prüfen ROPS-Aufbau / Kabine prüfen Reifenzustand prüfen...
  • Seite 144: Inspektion Bei 500 Betriebsstunden

    WartunG und InsPeK tIon Inspektion bei 500 Betriebsstunden achtunG hInWeIs Diese Inspektion ist einmalig nach den ersten 500 Das Wartungs- und Inspektionspersonal muss über Sachkenntnis der Wartungs- und Inspektionsarbeiten Betriebsstunden durchzuführen. Sollte der Lader 500 an dem Lader verfügen! Betriebsstunden im ersten Betriebsjahr nicht erreichen, so ist diese Inspektion einmalig 12 Monate nach Inbe- Beachten Sie die Betriebsanleitung des Motors! triebnahme durchzuführen!
  • Seite 145 WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Durchzuführende Arbeiten (bitte ankreuzen) 500 Stunden Inspektion Säurestand der Batterie prüfen Prüfen: Instrumente, Kontrollen + akustische Warneinrichtungen Elektrische Anlage kontrollieren Fußbremse und Feststellbremse prüfen, ggf. einstellen Hydraulische Lenkung prüfen Beleuchtungsanlage prüfen –...
  • Seite 146 WartunG und InsPeK tIon Durchzuführende Arbeiten (bitte ankreuzen) 500 Stunden Inspektion Ventilspiel einstellen Hydrauliköl wechseln Hydro-Rücklauffilter wechseln Hydro-Druckfilter wechseln Ölwechsel im Verteilergetriebe Ölwechsel in den Achsen Alle Schmiernippel abgeschmiert? ggf. abschmieren Gelenkwellen abschmieren Ölschmierung aller Hebel, Bowdenzüge und Scharniere Alle Ölstände kontrollieren Nach dieser Inspektion gelten die folgenden Inspektionsintervalle:...
  • Seite 147 WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Inspektionsintervalle achtunG hInWeIs Das Wartungs- und Inspektionspersonal muss über Die im Inspektionsplan aufgeführten Wartungsarbeiten Sachkenntnis der Wartungs- und Inspektionsarbeiten sind danach durchzuführen, welches Intervall zuerst an dem Lader verfügen! erreicht wird, d.h.
  • Seite 148: Durchzuführende Arbeiten

    WartunG und InsPeK tIon Betriebsstun- den: 250, 750, Betriebsstun- 1000, 1250, den: 1500, Durchzuführende Arbeiten monatlich jährlich 1750, 2000, 2500, 3500, 2250, 2750, 4500, usw. 3000, usw. Getriebe, Motor und Hydrauliksystem auf Leckagen prüfen Hydraulik- und Wasserkühler auf Verschmutzung prüfen Kühlmittelstand und Frostschutz überprüfen Spannung und Zustand des Keilriemens prüfen Verlegung der Schläuche und Rohrleitungen prüfen...
  • Seite 149 WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Betriebsstun- den: 250, 750, Betriebsstun- 1000, 1250, den: 1500, Durchzuführende Arbeiten monatlich jährlich 1750, 2000, 2500, 3500, 2250, 2750, 4500, usw. 3000, usw. Hydraulische Lenkung prüfen Beleuchtungsanlage prüfen – (falls vorhanden) Auspuffanlage prüfen Gelenkzapfen und Gelenkbuchsen prüfen Mittelgelenkbolzen und -lager prüfen...
  • Seite 150 WartunG und InsPeK tIon Betriebsstun- den: 250, 750, Betriebsstun- 1000, 1250, den: 1500, Durchzuführende Arbeiten monatlich jährlich 1750, 2000, 2500, 3500, 2250, 2750, 4500, usw. 3000, usw. ROPS/FOPS- Aufbau prüfen Reifenzustand sowie Reifendruck prüfen Motoröl und -filter wechseln Kraftstofffilter wechseln – Vorfilter reinigen Kraftstoffförderpumpe reinigen (bei Deutz-Motoren) Luftfilter reinigen ggf.
  • Seite 151 WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Betriebsstun- den: 250, 750, Betriebsstun- 1000, 1250, den: 1500, Durchzuführende Arbeiten monatlich jährlich 1750, 2000, 2500, 3500, 2250, 2750, 4500, usw. 3000, usw. Alle Ölstände kontrollieren Überprüfung gemäß UVV Ventilspiel Perkins 400er Serie: Einlass und Auslass 0,2 mm bei kaltem Motor Ventilspiel Perkins 1000er Serie: Einlass 0,2 mm und Auslass 0,45 mm bei kaltem Motor Ventilspiel Deutz 1011er/2011er Serie: Einlass 0,3 mm, Auslass 0,5 mm bei kaltem Motor...
  • Seite 152: Schmierplan

    WartunG und InsPeK tIon 10.3 schmierplan 12 13 14 Abb. 69 Schmierstellen 16 17 18 19 20 21 22 24 25...
  • Seite 153 WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Pos Schmierstelle Anzahl Nippel Pos Schmierstelle Anzahl Nippel Motorhaubenscharniere Zugstange vorn Kabinenkippscharnier hinten Kabinenkippzylinder (unter Kabine) Tür- und Seitenfensterscharniere Gelenkwelle hinten Bremspedal-Lagerung (in Kabine) Gelenkwelle Schiebestück Bremshebel-Lagerung (unter Kabine) Mittelgelenklager oben Gaspedal (in Kabine) (Fernschmierung am linken Einstieg)
  • Seite 154: Reinigung Des Laders

    WartunG und InsPeK tIon 10.4 reinigung des laders Gefahr achtunG Unfall und Verletzungsgefahr! Achten Sie beim Reinigen des Laders besonders auf Um den Lader in einem sicheren und technisch einwand- dessen Unterseite! An Motor und Getriebe darf sich kein freien Zustand zu halten ist eine tägliche Reinigung not- Schlamm ansammeln! wendig! Beachten Sie besonders die Handgriffe, Tritt- Stellen Sie sicher, dass der Kühler an jeder Stelle durch-...
  • Seite 155: Allgemeine Sicherheitskontrolle

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 10.5 allgemeine sicherheitskontrolle hInWeIs achtunG Reinigen Sie den Lader, solange er neu ist (in den ersten Beseitigen Sie die bei der Sicherheitskontrolle festge- drei Monaten), nur mit einem Schwamm! stellten Schäden umgehend! Beschädigte Teile müssen Da der Lack im Untergrund dann noch nicht voll durch- sofort repariert oder erneuert werden! Der Lader darf...
  • Seite 156: Spezifikationen Und Füllmengen

    WartunG und InsPeK tIon 10.6 Spezifikationen und Füllmengen Kontrollieren Sie: hInWeIs • alle Stahlteile auf Schäden und gelöste Schraubenver- Verbindlich für die Ölfüllungen ist der Ölstand bis zu bindungen, besonders den ROPS- Schutzaufbau, den Markierungen der Messstäbe bzw. der Kontroll- • den Zustand des Sicherheitsgurtes, schrauben! •...
  • Seite 157: Fassungsvermögen Flüssigkeit / Schmiernippel

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Position Fassungsvermögen Flüssigkeit / Schmiernippel Spezifikation DIN 51601 handelsüblich, Kraftstofftank 90,0 Liter Dieselkraftstoff siehe Motorbuch Motoröl mit Filter Motoröl SAE 10 W 40 Umgebungs- API CG-4 / API CH-4 10,5 Liter Deutz Motor temperatur -20°C bis +40°C...
  • Seite 158: Wartungs- Und Inspektionsarbeiten

    WartunG und InsPeK tIon 10.7 Wartungs- und Inspektionsarbeiten 10.7.1 vorbereitung zu Wartungs- und Inspektionsar- beiten achtunG Öffnen der motorhaube Führen Sie Wartungs- und Inspektionsarbeiten nur durch, wenn der Lader wie im Kapitel »sichern des laders« Gefahr beschrieben, gesichert ist! Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile! Öffnen sie die Motorhaube nicht bei laufendem Motor! hInWeIs Um Wartungs- und Inspektionsarbeiten besser durch-...
  • Seite 159 WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Entriegeln Sie den Motorhaubenverschluss indem Sie Abb. 70 den Öffner links hinter dem Fahrersitz ziehen Pos. 1 Motorhaube öffnen (Abb. 70). Klappen Sie die Motorhaube auf. Benutzen Sie zum Anheben die Griffe rechts oder links an der Seite der Motorhaube Pos.
  • Seite 160: Kippen Des Fahrerplatzes

    WartunG und InsPeK tIon Kippen des fahrerplatzes Aufkippen des Fahrerplatzes: Gefahr Verletzungsgefahr durch ungewolltes Kippen des Fah- 1. Entfernen Sie lose Gegenstände vom Fahrerplatz. rerplatzes! 2. Sorgen Sie für ausreichend Platz rechts neben dem Lösen Sie nicht die Schrauben mit denen die Lagerung Lader.
  • Seite 161: Abb. 71 Lage Der Kabinenbefestigungsschrauben

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Abb. 71 Abb. 72 Lage der Kabinenbe- Kabine kippen festigungsschrauben...
  • Seite 162: Abb. 73 Kabinensicherungsstütze

    WartunG und InsPeK tIon Zurückkippen des Fahrerplatzes: Abb. 73 Kabinensicherungs- stütze 1. Bewegen Sie den Schalthebel der Pumpe Pos. 3 (Abb. 72) nach links (Pfeil zeigt nach unten). 2. Stecken Sie den Pumpenhebel Pos. 1 (Abb. 72) in die vorgesehene Öffnung an der Handpumpe Pos. 2 (Abb. 72).
  • Seite 163: Wartung Des Motors

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 motorölstand kontrollieren 10.7.2 Wartung des motors Gefahr achtunG Verletzungsgefahr durch heiße und bewegliche Teile! Der Ölstand darf nie unter der Markierung »Minimum« Öffnen Sie niemals die Motorhaube bei laufendem Mo- am Ölmessstab sinken! tor! Beim Öleinfüllen darf die Markierung »Maximum«...
  • Seite 164: Abb. 74 Motorölstand Kontrollieren / Öl Auffüllen

    WartunG und InsPeK tIon 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche Abb. 74 ab und ziehen Sie die Feststellbremse an. Motorölstand kontrol- 2. Senken Sie das Hubgerüst ganz ab. lieren / Öl auffüllen 3. Stellen Sie den Motor ab. 4.
  • Seite 165: Motorölwechsel

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 motoröl auffüllen motorölwechsel hInWeIs Gefahr Verwenden Sie die richtige Ölsorte (siehe Kapitel »Spe- Verbrühungsgefahr durch heißes Motoröl! zifikationen und Füllmengen«)! Verwenden Sie einen Trichter mit Schlauchverlängerung als Einfüllhilfe. umWelthInWeIs Vermeiden Sie Umweltschädigungen! Fangen Sie altes Liegt der Ölstand unter der Markierung „Maximum“...
  • Seite 166: Abb. 75 Motorölablassöffnung

    WartunG und InsPeK tIon 1. Bringen Sie den Motor auf Betriebstemperatur. Abb. 75 2. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche Motorölablassöffnung ab und ziehen Sie die Feststellbremse an. 3. Senken Sie das Hubgerüst ganz ab. 4. Stellen Sie den Motor ab. 5.
  • Seite 167: Motorölfilter Wechseln

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Motorölfilter wechseln Wenn das Motoröl abgelaufen ist: Gefahr 1. Wechseln Sie den Motorölfilter (siehe Abschnitt „Motor- Verbrühungsgefahr durch heißes Motoröl! ölfilter wechseln“) 2. Schrauben Sie den mitgelieferten Schlauch Pos. 2 (Abb. 75) ab und schrauben Sie den Verschlussstopfen an.
  • Seite 168: Abb. 76 Lage Des Motorölfilters

    WartunG und InsPeK tIon Der Motorölfilter befindet sich auf der linken Motorseite Abb. 76 (Abb. 76). Lage des Motorölfil- ters 1. Stellen Sie einen Auffangbehälter für auslaufendes Öl unter den Motorölfilter. 2. Schrauben Sie den Motorölfilter Pos. 1 (Abb. 76) ab. 3.
  • Seite 169: Wartung Des Kraftstoffsystems

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 10.7.3 Wartung des Kraftstoffsystems Gefahr umWelthInWeIs Verletzungsgefahr durch heiße und bewegliche Teile! Vermeiden Sie Umweltschädigungen! Fangen Sie aus- Öffnen Sie niemals die Motorhaube bei laufendem Mo- laufenden Kraftstoff auf und entsorgen Sie ihn umwelt- tor! gerecht! Explosions- und Feuergefahr! Rauchen Sie beim Um-...
  • Seite 170: Wartung Des Wasserabscheiders

    WartunG und InsPeK tIon Kraftstoffsystem Wartung des Wasserabscheiders Die Kraftstofffilteranlage besteht aus einem Vorfilter und 1. Stellen Sie einen Auffangbehälter unter den Wasserab- einem Hauptfilter (3). Der Kraftstoff wird von einer Förder- scheider Pos. 1 (Abb. 78). pumpe (F), die am Motorblock angeflanscht ist, gefördert. 2.
  • Seite 171: Abb. 79 Kraftstoff- Hauptfilter Deutz

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Kraftstoff- Vorfilterwechsel Kraftstoff- Hauptfilterwechsel 1. Stellen Sie einen Auffangbehälter unter den Kraftstoff- hInWeIs Hauptfilter Pos. 3 (Abb. 77). Der Kraftstoff- Vorfilter Pos. 2 (Abb. 77) kann nur kom- 2. Schrauben Sie den Kraftstoff- Hauptfilter ab. plett mit Gehäuse gewechselt werden! 3.
  • Seite 172: Kraftstoffsystem Entlüften

    WartunG und InsPeK tIon Kraftstoffsystem entlüften 1. Füllen Sie den Kraftstofftank. 2. Öffnen Sie die Motorhaube 3. Pumpen Sie mit der Hand- Förderpumpe (Abb. 80) so- lange, bis Sie fühlen, dass das Pumpen schwerer geht. Pumpen Sie dann noch 3 bis 4 mal. 4.
  • Seite 173: Wartung Des Luftfilterungssystems

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 10.7.4 Wartung des Luftfilterungssystems Der Lader ist mit einem Trockenluftfilter zur Filterung der achtunG Motoransaugluft ausgerüstet. Der Trockenluftfilter besteht aus einem Hauptfilter- und einem Sicherheitsfilterelement. Warten Sie den Luftfilter entsprechend den in dieser Be- Der Trockenluftfilter wird durch Öffnen der Motorhaube triebsanleitung angegebenen Inspektionsintervallen! zugänglich.
  • Seite 174: Abb. 81 Lage Des Luftfilters

    WartunG und InsPeK tIon Luftfilter- Staubventil Hauptluftfilterelement kontrollieren / reinigen / wechseln Kontrollieren Sie ob der Ausgangschlitz am Staubventil Pos. 1 (Abb. 81) frei ist. Entfernen Sie Staubablagerungen durch achtunG Zusammendrücken des Ventils. Reinigen oder erneuern Sie das Hauptfilterelement Pos. 1 (Abb. 82) bei den Inspektionen oder wenn zwischen den Inspektionsintervallen die Kontrollleuchte des Luft- filters in der Instrumententafel leuchtet Pos.
  • Seite 175: Sicherheitsluftfilter Kontrollieren / Wechseln

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Sicherheitsluftfilter kontrollieren / wechseln 1. Lösen Sie die Verschlüsse an dem Deckel Pos. 2 (Abb. achtunG 81) und nehmen den Deckel ab. 2. Ziehen Sie das Hauptfilterelement heraus Pos. 1 (Abb. Erneuern Sie den Sicherheitsfilter bei Bedarf, auf jeden 82).
  • Seite 176: Wartung Des Kühlsystems

    WartunG und InsPeK tIon 10.7.5 Wartung des Kühlsystems Der Kühler ist hinter dem Dieselmotor montiert (Abb. 85). achtunG Der eine Teil kühlt das Hydrauliköl, der andere Teil ist für die Motorkühlung bestimmt. Warten Sie das Kühlsystem entsprechend den in dieser Betriebsanleitung angegebenen Inspektionsinterval- len! Gefahr...
  • Seite 177: Abb. 83 Hydrauliköltemperaturfühler

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Die Temperaturkontrollleuchte Pos. 6 (Abb. 13) ist an zwei Abb. 83 Temperaturfühler angeschlossen. Einer befindet sich am Hydrauliköltempera- Motor (Abb. 83) und einer am Hydrauliköltank (Abb. 82). turfühler Klemmen Sie zur Feststellung ob Motor oder Hydrauliköl (oder beides) zu heiß...
  • Seite 178: Kühlflüssigkeitsstand Prüfen / Kühlflüssigkeit Nachfüllen

    WartunG und InsPeK tIon Kühlflüssigkeitsstand prüfen / Kühlflüssigkeit nachfüllen Gefahr achtunG Verbrühungsgefahr durch heiße Kühlflüssigkeit! Die Kühlflüssigkeit muss zu gleichen Teilen aus Was- Öffnen Sie niemals das Kühlsystem bei heißem Motor, ser und Frostschutzmittel bestehen! Diese Mischung oder unter Druck stehendem Kühlsystem! gewährleistet ein optimales Verhältnis zwischen Kühl- leistung und Korrosionsschutz.
  • Seite 179: Abb. 85 Kühleröffnung

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 frostschutzmischung prüfen Kontrollieren Sie den Kühlflüssigkeitsstand in regelmäßigen Das Frostschutzmittel verhindert ein gefrieren der Kühlflüs- Abständen. Wenn Sie von oben in die Kühleröffnung (Abb. sigkeit bei Minusgraden und schützt den Motorblock und den 85) schauen, müssen die Kühlerlamellen mit Kühlflüssigkeit Kühler vor innerer Korrosion.
  • Seite 180 WartunG und InsPeK tIon Kühlflüssigkeitswechsel Wenn die Kühlflüssigkeit abgelaufen ist: achtunG Erneuern Sie die Kühlflüssigkeit alle 2 Jahre! 1. Befestigen Sie den unteren Kühlerschlauch wieder ord- Die Kühlflüssigkeit muss zu gleichen Teilen aus Was- nungsgemäß. ser und Frostschutzmittel bestehen! Diese Mischung 2.
  • Seite 181: Abb. 87 Reinigung Des Kühlsystems

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 reinigung des Kühlsystems Reinigen Sie verschmutzte Kühler mit Druckluft (Abb. 87). umWelthInWeIs Sie können Stark verschmutzte Kühler auch mit Wasser Vermeiden Sie Umweltschädigungen! Reinigen Sie den unter hohem Druck reinigen. Lader nur an einem geeigneten Platz, wo das Abwasser umweltgerecht gesammelt werden kann! Reinigen Sie...
  • Seite 182: Wartung Des Hydrauliksystems

    WartunG und InsPeK tIon 10.7.6 Wartung des hydrauliksystems Gefahr achtunG Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile! Warten Sie das Hydrauliksystem entsprechend den in Öffnen Sie niemals die Motorhaube bei laufendem Mo- dieser Betriebsanleitung angegebenen Inspektionsin- tor! tervallen! Verbrühungsgefahr durch heißes Hydrauliköl! Achten Sie bei Wartungsarbeiten an dem Hydraulik- Verletzungsgefahr durch unter Druck austretendes Hy- system auf äußerste Sauberkeit! Verunreinigungen des drauliköl!
  • Seite 183: Abb. 88 Hydraulikölkühler

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 hydraulikölkühler Der Ölkühler ist in einem kombinierten Kühler untergebracht. Abb. 88 Der Kühler ist hinter dem Dieselmotor montiert (Abb. 88). Hydraulikölkühler Der eine Teil kühlt das Hydrauliköl, der andere Teil ist für die Motorkühlung bestimmt.
  • Seite 184: Hydraulikölstand Kontrollieren

    WartunG und InsPeK tIon Belüftungsfilter / Hydrauliköleinfüllstutzen hydraulikölstand kontrollieren Der Hydrauliköltank befindet sich auf der linken Seite des hInWeIs Hinterwagens und wird durch öffnen der Motorhaube zu- Erneuern Sie den Belüftungsfilter nach 1000 Betriebs- gänglich. stunden! achtunG Der Belüftungsfilter befindet sich am Hydrauliköltank Pos. 1 Der Ölstand darf nie unter die Markierung »Minimum«...
  • Seite 185: Abb. 89 Belüftungsfilter

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche Abb. 89 ab und ziehen Sie die Feststellbremse an. Belüftungsfilter 2. Senken Sie das Hubgerüst ganz ab. 3. Stellen Sie den Motor ab. 4.
  • Seite 186 WartunG und InsPeK tIon hydrauliköl auffüllen hydraulikölwechsel hInWeIs Gefahr Verwenden Sie die richtige Ölsorte (siehe Kapitel »spe- Verbrühungsgefahr durch heißes Hydrauliköl! zifikationen und Füllmengen«)! Öffnen Sie den Hydrauliköleinfüllstutzen Pos. 1 (Abb. 89) vorsichtig, damit der Druck aus dem Tank entwei- umWelthInWeIs chen kann. Vermeiden Sie Umweltschädigungen! Fangen Sie altes Hydrauliköl auf und entsorgen Sie es umweltgerecht! Liegt der Ölstand unter der Markierung „Maximum“...
  • Seite 187: Abb. 91 Hydraulikölablassstopfen

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Wenn das Hydrauliköl abgelaufen ist: Abb. 91 Hydraulikölablass- stopfen 1. Nehmen Sie den Filtereinsatz Pos. b (Abb. 93) he- raus. 2. Reinigen Sie durch die Öffnung Tankboden und Tankin- nenseiten mit Hydraulik- oder Spülöl.
  • Seite 188: Rücklauffilterelement Wechseln

    WartunG und InsPeK tIon Rücklauffilterelement wechseln Das Hydrauliksystem ist mit einem Rücklauffilter Pos. 2 umWelthInWeIs (Abb. 92) ausgestattet. Er ist an eine Kontrollleuchte an- geschlossen. Ein eingebautes Bypass-Ventil sichert den Lassen Sie den Druck aus dem Hydrauliköltank durch Rücklauffilter gegen Überdruck. Öffnen des Hydrauliköleinfüllstutzens Pos.
  • Seite 189: Abb. 92 Rücklauffilter

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche Abb. 92 ab und ziehen Sie die Feststellbremse an. Rücklauffilter 2. Senken Sie das Hubgerüst ganz ab. 3. Stellen Sie den Motor ab. 4.
  • Seite 190: Entlüften Des Hydrauliksystems

    WartunG und InsPeK tIon entlüften des hydrauliksystems 1. Kontrollieren Sie den Ölstand im Hydrauliköltank. Füllen Gefahr Sie ggf. Hydrauliköl nach, bis der Ölstand auf der Mar- Gefahr von unkontrollierten Bewegungen des Laders kierung „Maximum“ steht. und des Hubgerüstes! 2. Starten Sie den Motor und lassen Sie Ihn einige Minuten Nach jedem Hydraulikölwechsel, Rücklauffilterelement- im Leerlauf laufen.
  • Seite 191: Wartung Der Achsen

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 achsölstand kontrollieren 10.7.7 Wartung der achsen achtunG hInWeIs Warten Sie das Getriebe und die Achsen entsprechend Die komplette Achse (Verteilergetriebe, Differential, den in dieser Betriebsanleitung angegebenen Inspekti- Achsrohre, Radantriebe) hat einen gemeinsamen Öl- onsintervallen! haushalt!
  • Seite 192: Abb. 95 Verteilergetriebe

    WartunG und InsPeK tIon 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche Abb. 95 Verteilergetriebe ab und ziehen Sie die Feststellbremse an. 2. Senken Sie das Hubgerüst ganz ab. 3. Stellen Sie den Motor ab. 4. Schrauben Sie die Innen-Sechskantschrauben Pos. a, c, e (Abb.
  • Seite 193 WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 achsenölwechsel Gefahr umWelthInWeIs Verbrühungsgefahr durch heißes Getriebeöl! Vermeiden Sie Umweltschädigungen! Lassen Sie Öl und ölhaltige Abfälle nicht ins Erdreich oder Gewässer gelangen! Fangen Sie auslaufendes Getriebeöl auf und entsorgen achtunG Sie es umweltgerecht! Die komplette Achse (Verteilergetriebe, Differential,...
  • Seite 194 WartunG und InsPeK tIon 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche Wenn das Getriebeöl abgelaufen ist: ab und ziehen Sie die Feststellbremse an. 2. Senken Sie das Hubgerüst ganz ab. 1. Befüllen Sie als erstes die Raduntersetzungsgetriebe, 3. Stellen Sie den Motor ab. nachdem Sie die Räder so wie in (Abb.
  • Seite 195: Wartungsarbeiten An Der Klimaanlage

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 10.7.8 Wartungsarbeiten an der Klimaanlage 10.7.9 Wartung der Bremsen Zusatzausrüstung! Der hydrostatische Fahrantrieb wird als Betriebsbremse genutzt und wirkt verschleißfrei gleichmäßig auf alle 4 Räder. Zusätzlich verfügt der Lader über eine Fuß- und hInWeIs Feststellbremse.
  • Seite 196 WartunG und InsPeK tIon Bremsflüssigkeitsstand Kontrollieren / Bremsflüssigkeit nachfüllen Gefahr umWelthInWeIs Bremsflüssigkeit ist gesundheitsschädlich! Vermeiden Sie Umweltschädigungen! Lassen Sie Öl Vermeiden Sie Kontakt mit Haut und Augen! Tragen Sie und ölhaltige Abfälle nicht ins Erdreich oder Gewässer Schutzhandschuhe! gelangen! Fangen Sie auslaufendes Bremsöl auf und entsorgen Sie es umweltgerecht! achtunG Durch Einfüllen des falschen Bremsöls wird das Brems-...
  • Seite 197: Wartung Der Reifen Und Räder

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 10.7.10 Wartung der reifen und räder Der Bremsflüssigkeitsbehälter befindet sich links hinten Gefahr unter der Motorhaube (Abb. 97). Die Kontrollmarken »MAX« und »MIN« finden Sie an der Seite des Behälters. Lebensgefahr / Verletzungsgefahr! Es kann während unsachgemäßer Montage von Reifen Wenn der Bremsölstand im Bremsflüssigkeitsbehälter unter...
  • Seite 198 WartunG und InsPeK tIon aufpumpen der reifen 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche hInWeIs ab und ziehen Sie die Feststellbremse an. Diese Anleitung bezieht sich auf das Aufpumpen bei 2. Senken Sie das Hubgerüst ganz ab. Luftdruckverlust. Beachten Sie den für die Reifengröße 3.
  • Seite 199: Radwechsel

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 luftdrucktabelle für reifen radwechsel Reifen Luftdruck (bar) Gefahr 7.00-12 AS Lebensgefahr/Verletzungsgefahr! 27x8.50-15 EM Stellen Sie den Lader zum Radwechsel auf einer waa- gerechten Fläche mit festem Untergrund ab! 27x10.50-15 EM Verwenden Sie nur einen sichern geeigneten Wagen- 31x15.50-15 AS...
  • Seite 200 WartunG und InsPeK tIon 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche hInWeIs mit festem Untergrund ab und ziehen Sie die Feststell- Beachten sie die Profilstellung der Reifen, damit die größ- bremse an. te Kraft des Laders bei Vorwärtsfahrt erreicht wird! 2.
  • Seite 201: Wartung Des Kabinen- Belüftungsfilters

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 10.7.11 Wartung des Kabinen- Belüftungsfilters Abb. 98 hInWeIs Kabinen- Belüftungs- Wechseln Sie den Kabinenluftfilter jährlich, bei staubigen filter Einsatzbedingungen häufiger. Der Lader ist mit einem Trockenluftfilter zur Filterung der Ansaugluft für die Kabinenbelüftung ausgestattet. Der Fil- ter befindet sich an der Vorderseite der Kabine über dem Mittelgelenk des Laders (Abb.
  • Seite 202: Wartung Der Elektrischen Anlage

    WartunG und InsPeK tIon sicherungsbelegung 10.7.12 Wartung der elektrischen anlage Die Stromkreise werden von verschieden starken Siche- achtunG rungen geschützt. Die Sicherungen sind in den Sicherungs- Klemmen Sie vor Arbeiten an der elektrischen Anlage, kästen in der Lenksäule und rechts neben dem Fahrersitz bei denen Werkzeuge, Ersatzteile usw.
  • Seite 203: Abb. 100 Sicherungskästen

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Abb. 100 achtunG Sicherungskästen Prüfen Sie bei Ausfall von elektrischen Einrichtungen die Sicherungen! Finden Sie, wenn eine Sicherung durchge- brannt ist, vor der Erneuerung die Ursache heraus und Box 2 beheben Sie den Fehler! Box 1...
  • Seite 204: Abb. 101 Sicherungsbelegung

    WartunG und InsPeK tIon Abb. 101 Sicherungsbelegung Pos Abgesicherte Funktion Box 1 Stärke (A) Box 1 Box 2 Box 3 Frei Blinker Warnblinker Bremslicht Begrenzunglicht links Begrenzunglicht rechts Abblendlicht Fernlicht...
  • Seite 205 WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Pos Abgesicherte Funktion Box 2 Stärke (A) Pos Abgesicherte Funktion Box 3 Stärke (A) Motor Druckentlastung, Arretierung Hubgerüst Kabine Steuereinheit, Elektroanschluss Instrumente, Kontrollleuchten Arbeitsscheinwerfer vorne Arbeitsscheinwerfer hinten, Rückfahrscheinwerfer, Scheibenwischer vorn, Horn Schalterbeleuchtung Gebläse Heizung...
  • Seite 206 WartunG und InsPeK tIon Batterie Gefahr umWelthInWeIs Explosionsgefahr! Vermeiden Sie Umweltschädigungen! Batterien geben explosionsgefährliche Gase ab! Vermei- Entsorgen Sie Altbatterien umweltgerecht und getrennt den Sie Rauchen, Feuer oder offenes Licht in der Nähe von anderem Abfall! von Batterien! Legen Sie kein Werkzeug auf der Batterie ab –...
  • Seite 207: Wartung Der Batterie

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 Wartung der Batterie • Halten Sie die Polköpfe der Batterie und die Klemmen Abb. 102 Lage der Batterie der Anschlussleitungen stets sauber und schmieren Sie diese mit Korrosionsschutzfett ein. •...
  • Seite 208: Batteriesäurestand Kontrollieren

    WartunG und InsPeK tIon Batteriesäurestand kontrollieren 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche Gefahr ab und ziehen Sie die Feststellbremse an. Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile! 2. Senken Sie das Hubgerüst ganz ab. Öffnen Sie niemals die Motorhaube bei laufendem Mo- 3.
  • Seite 209 WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 ab- und anklemmen der Batterie / Batteriewechsel Ausbauen der Batterie: Gefahr Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile! 1. Stellen Sie den Lader auf einer waagerechten Fläche Öffnen Sie niemals die Motorhaube bei laufendem Mo- ab und ziehen Sie die Feststellbremse an.
  • Seite 210: Starthilfe / Fremdstarten

    WartunG und InsPeK tIon 10.8 starthilfe / fremdstarten Prüfen Sie vor der Starthilfe, ob die leere Batterie des Laders Gefahr funktionstüchtig ist: Explosionsgefahr! Batterien geben explosionsgefährliche Gase ab! Ver- 1. Schalten Sie alle elektrischen Verbraucher des Laders meiden Sie Rauchen, Feuer oder offenes Licht in der aus.
  • Seite 211: Vorbereitung

    WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 vorbereitung motoren starten 1. Schalten Sie alle elektrischen Verbraucher des Laders 1. Starten Sie den Motor der Gebermaschine an und lassen aus. Sie ihn mit erhöhter Drehzahl laufen. 2.
  • Seite 212: Stilllegen Und Wiederinbetriebnahme Des Laders

    WartunG und InsPeK tIon 10.9 stilllegen und Wiederinbetriebnahme des laders Die angegebenen Maßnahmen beziehen sich auf das Stillle- • Sprühen Sie blanke Metallteile des Laders (z.B.: die gen und die Wiederinbetriebnahme des Laders bei längeren Kolbenstangen der Hydraulikzylinder, sofern sie nicht Zeiträumen.
  • Seite 213 WartunG und InsPeK tIon W l 4 8 / W l 5 0 • Sprühen Sie die Laufflächen der Riemenscheiben mit • Kontrollieren Sie die Funktionen der elektrischen Anla- Korrosionsschutzmittel ein. • Verschließen Sie die Ansaug- und die Abgasöffnung • Lösen Sie die Blockierung des Knickgelenks.
  • Seite 214: Fehlersuche Und Störungsbeseitigung

    fehlersuche und stÖrunGsBeseItIGunG fehlersuche und stÖrunGsBeseItIGunG Fehler / Störung mögliche Ursache Abhilfe Handbremse nicht angezogen, Fahrtrichtung Handbremse anziehen, Fahrschalter auf 0 Motor springt nicht an geschaltet schalten Kraftstofftank leer Tank auffüllen und eventuell Kraftstoffanlage entlüften Kraftstofffilter verstopft, Parafin Ausscheidung Kraftstofffilter wechseln, Winterdiesel verwen- im Winter Freigabemagnet am Motor zieht nicht an Sicherungen überprüfen...
  • Seite 215 fehlersuche und stÖrunGsBeseItIGunG W l 4 8 / W l 5 0 Fehler / Störung mögliche Ursache Abhilfe Wasserkühler / Ölkühler am Motor ist ver- reinigen Motor wird zu heiß schmutzt Kühlflüssigkeitsstand zu gering auffüllen Thermostat klemmt von der Werkstatt den Thermostat wechseln lassen Keilriemen vom Lüfterflügel locker Keilriemen spannen...
  • Seite 216 fehlersuche und stÖrunGsBeseItIGunG...
  • Seite 217 fehlersuche und stÖrunGsBeseItIGunG W l 4 8 / W l 5 0...
  • Seite 218: Instandsetzungs- Sicherheitshinweise

    InstandsetzunGs - sIcherheItshInWeIse InstandsetzunGs- sIcherheItshInWeIse Beachten Sie besonders: hInWeIs Der Teil »Instandsetzungs-sicherheitshinweise« • Die Grundlegenden Sicherheitshinweise! besteht nicht aus Anleitungen zur Instandsetzung, son- • Die Grundlegenden Sicherheitshinweise zur Wartung dern aus Sicherheitshinweisen, die neben den allgemein und Inspektion! gültigen Sicherheitsvorschriften für Instandsetzungs- •...
  • Seite 219 InstandsetzunGs - sIcherheItshInWeIse W l 4 8 / W l 5 0 Knickgelenk blockieren: Bauteile demontieren: • Blockieren Sie bei Instandsetzungsarbeiten im Knick- • Verbrennungsgefahr durch heiße Teile oder Flüssigkei- ten! Demontieren Sie Bauteile nicht an betriebswarmem bereich, immer das Knickgelenk mit der Einknicksiche- rung! Lader! •...
  • Seite 220 InstandsetzunGs - sIcherheItshInWeIse Plomben und Siegellack nicht entfernen: Nach der Instandsetzung: • Es ist verboten, Nenndrücke von Druckbegrenzungsven- • Versehen Sie alle blanken Maschinenteile mit Schutz- tilen ohne ausdrückliche Genehmigung von WACKER lack, um Korrosionsschäden zu vermeiden! zu ändern! • Montieren Sie die Kabinenbefestigungsschrauben nach •...
  • Seite 221: Motor

    InstandsetzunGs - sIcherheItshInWeIse W l 4 8 / W l 5 0 12.2 motor 12.3 schweißarbeiten • Führen Sie Instandsetzungsarbeiten nur durch, wenn • Schweißarbeiten dürfen nur von Personen ausgeführt der Lader, wie im Kapitel „sichern des laders“ be- werden, die dafür ausgebildet sind! schrieben, gesichert ist! •...
  • Seite 222 InstandsetzunGs - sIcherheItshInWeIse Vor Schweißarbeiten an dem Lader Nach dem Schweißen: • Klemmen Sie die Batterie ab, wie in dieser Betriebsan- • Schließen Sie alle elektrischen Verbindungen wieder leitung beschrieben! an und prüfen Sie deren Funktion! • Klemmen Sie den Pluspol (Klemme B+) am Generator •...
  • Seite 223: Hydraulikanlage

    InstandsetzunGs - sIcherheItshInWeIse W l 4 8 / W l 5 0 12.4 hydraulikanlage 12.5 Bremsen • Machen Sie vor Instandsetzungsarbeiten an dem Hy- • Instandsetzungsarbeiten an Bremsen dürfen nur dann drauliksystem das System drucklos, wie im Kapitel „ent- durchgeführt werden, wenn das Personal für Arbeiten lastung vom restdruck im hydrauliksystem“...
  • Seite 224: Endgültige Stilllegung Des Laders / Ausserbetriebnahme

    endGültIGe stIllleGunG des laders / ausserBetrIeBnahme endGültIGe stIllleGunG des laders / ausserBetrIeBnahme Vor der Entsorgung: umWelthInWeIs Vermeiden Sie Umweltschädigungen! Lassen Sie Öl • Halten Sie alle geltenden Sicherheitsvorschriften be- und ölhaltige Abfälle nicht ins Erdreich oder Gewässer züglich der Stilllegung des Laders ein! gelangen! •...
  • Seite 225 endGültIGe stIllleGunG des laders / ausserBetrIeBnahme W l 4 8 / W l 5 0 Entsorgung: • Die weitere Verwertung des Laders muss nach dem zum Zeitpunkt der Verwertung gültigen Stand der Technik erfolgen und ist unter Beachtung der Unfallverhütungs- vorschriften durchzuführen! •...
  • Seite 226: Anhang

    anhanG anhanG 14.1 ersatzteilbestellung • WACKER- Maschinentyp • Fahrgestell-Nummer der Maschine (s. Typenschild) achtunG bei Motor entsprechend Motor-Nummer angeben Verwenden Sie für Ihren Lader nur „Original WACKER- • Artikelnummer und Bezeichnung des Ersatzteils Ersatzteile“! • Anschrift mit Telefon-Nummer (für evtl. Rückfragen) •...
  • Seite 227 anhanG W l 4 8 / W l 5 0 Importeur (Name; Anschrift): hInWeIs Tragen Sie auf dieser Seite die wichtigsten Daten Ihres Laders ein! So können Sie bei Ersatzteilbestellungen die Fahrzeug- Ident- Nr. und weitere wichtige Daten schnell nachlesen! Lader Typ: Service-Werkstatt (Name;...
  • Seite 228: Inspektionsnachweise

    anhanG 14.2 Inspektionsnachweise 2. Inspektion Durchgeführt am: hInWeIs Hier sind die durchgeführten Inspektionen laufend ein- Betriebsstunden: zutragen! 1. Inspektion Stempel / Unterschrift der Werkstatt Durchgeführt am: Betriebsstunden: 3. Inspektion Durchgeführt am: Stempel / Unterschrift der Werkstatt Betriebsstunden: Stempel / Unterschrift der Werkstatt...
  • Seite 229 anhanG W l 4 8 / W l 5 0 4. Inspektion 6. Inspektion Durchgeführt am: Durchgeführt am: Betriebsstunden: Betriebsstunden: Stempel / Unterschrift der Werkstatt Stempel / Unterschrift der Werkstatt 5. Inspektion 7. Inspektion Durchgeführt am: Durchgeführt am: Betriebsstunden: Betriebsstunden: Stempel / Unterschrift der Werkstatt Stempel / Unterschrift der Werkstatt...
  • Seite 230 anhanG 8. Inspektion 10. Inspektion Durchgeführt am: Durchgeführt am: Betriebsstunden: Betriebsstunden: Stempel / Unterschrift der Werkstatt Stempel / Unterschrift der Werkstatt 9. Inspektion 11. Inspektion Durchgeführt am: Durchgeführt am: Betriebsstunden: Betriebsstunden: Stempel / Unterschrift der Werkstatt Stempel / Unterschrift der Werkstatt...
  • Seite 231 anhanG W l 4 8 / W l 5 0 Für persönliche Notizen...
  • Seite 232: Stichwortverzeichnis

    stIchWort ver zeIchnIs stichwortverzeichnis 27 km/h- Ausführung ............................112 Abkuppeln von Anbaugeräten ..........................102 Abmessungen ..............................40 Abschleppvorrichtung ............................117 Ab- und anklemmen der Batterie / Batteriewechsel ................... 207 Achsenölwechsel ............................... 191 Achsölstand kontrollieren ........................... 189 Ankuppeln von Anbaugeräten ..........................99 Anlassen des Motors ............................75 Arbeiten mit der Ladeschaufel ...........................
  • Seite 233 stIchWort ver zeIchnIs W l 4 8 / W l 5 0 Bremsflüssigkeitsstand Kontrollieren / Bremsflüssigkeit nachfüllen ..............194 Daten des Laders ..............................37 Differenzialsperre ..............................94 Druckloser Rücklauf ............................115 Einstellung der Lenksäule ............................ 64 Einstellung des Fahrersitzes ..........................61 Elektrosteckdose am Hubgerüst .........................114 Entlüften des Hydrauliksystems .........................
  • Seite 234 stIchWort ver zeIchnIs Kippen des Fahrerplatzes ..........................158 Klimaanlage................................73 Kraftstoffsystem entlüften ..........................170 Kraftstoff tanken ..............................54 Kühlflüssigkeitsstand prüfen / Kühlflüssigkeit nachfüllen ................... 176 Kühlflüssigkeitswechsel............................178 Kurzschließen des Fahrantriebes ........................117 Losfahren mit dem Lader ............................. 82 Luftdrucktabelle für Reifen ..........................197 Luftfilter- Staubventil ............................
  • Seite 235 stIchWort ver zeIchnIs W l 4 8 / W l 5 0 Sicherungsbelegung ............................200 Spezifikationen und Füllmengen ........................154 Starthilfe / Fremdstarten ............................ 208 Steuerhebel für Hubgerüst ........................... 86 Tägliche Wartung ............................... 138 Technische Beschreibung des Laders ......................... 35 Türen und Fenster ..............................
  • Seite 236: Abbildungsverzeichnis

    aBBIldunGsver zeIchnIs abbildungsverzeichnis Abb. 1 Dokumententasche .......................... 11 Abb. 2 Transport von Großballen oder Stückgut ..................23 Sicherheitsaufkleber 1 ............................27 Sicherheitsaufkleber 2 ............................27 Sicherheitsaufkleber 3 ............................28 Sicherheitsaufkleber 4 ............................28 Sicherheitsaufkleber 5 ............................28 Sicherheitsaufkleber 6 ............................28 Sicherheitsaufkleber 7 ............................
  • Seite 237 aBBIldunGsver zeIchnIs W l 4 8 / W l 5 0 Abb. 17 Kippschalter 2 ..........................50 Abb. 18 Kippschalter 3 ..........................52 Abb. 19 Kraftstofftankstutzen ........................55 Abb. 20 Kabinentürverrieglung ........................58 Abb. 21 Fensterverriegelung ......................... 59 Abb. 22 Fenster-Arretierung ..........................
  • Seite 238 aBBIldunGsver zeIchnIs Abb. 41 Hydraulikanschlüsse ........................90 Abb. 42 Taster für Zusatzhydraulik ........................ 92 Abb. 43 Schalter für Differenzialsperre ......................95 Abb. 44 Dreiwegehahn schalten ......................... 100 Abb. 45 Ankuppeln hydraulische Verriegelung ................... 101 Abb. 46 Steuerhebelbewegungen ....................... 104 Abb. 47 Niveauanzeige ..........................
  • Seite 239 aBBIldunGsver zeIchnIs W l 4 8 / W l 5 0 Abb. 65 Verzurren des Laders ........................126 Abb. 66 Notabsenkung des Hubgerüstes ....................127 Abb. 67 Abbauen des Restdrucks ....................... 129 Abb. 68 Öffnen der Senkbremsventile ......................130 Abb. 69 Schmierstellen ..........................
  • Seite 240 aBBIldunGsver zeIchnIs Abb. 89 Belüftungsfilter ..........................183 Abb. 90 Hydraulikölmessstab ........................183 Abb. 91 Hydraulikölablassstopfen ....................... 185 Abb. 92 Rücklauffilter ..........................187 Abb. 93 Filtereinsatz............................ 187 Abb. 94 Differenzial ............................. 189 Abb. 95 Verteilergetriebe ..........................190 Abb. 96 Raduntersetzung..........................190 Abb.
  • Seite 241 aBBIldunGsver zeIchnIs W l 4 8 / W l 5 0...
  • Seite 242 Wacker Construction Equipment AG Preußenstraße 41 80809 München Tel. +49 89 35402-0 Fax +49 89 35402-390 Wacker Corporation P.O. Box 9007 Menomonee Falls, WI 53052-9007 Tel. +1 262 255-0500 Fax +1 262 255-0550 Tel.: 800 770-0957 Wacker Machinery (HK) Ltd. Skyline Tower, Suite 2303, 23/F 39 Wang Kwong Road, Kwoloon Bay Hong Kong...

Diese Anleitung auch für:

Wl 50

Inhaltsverzeichnis