Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
I
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
D
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
E
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
F
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
NL
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
P
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
GB
COOKER HOOD - User instructions
ODSAVAČ PAR - Návod k použití
CZ
EMHÆTTE - Brugervejledning
DK
LIESITUULETIN - Käyttöohje
FIN
GR
ΑΠΡΡΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚ∆ΣΗ ΑΠΡΡΦΗΣΗΣ - Εγειρίδι ρήσης
H
ELSZÍVÓ KÜRTŐ - Használati utasítás
N
AVTREKKSKAPPE - Bruksanvisning
OKAP ZASYSAJĄCY - Instrukcja obsługi
PL
HOTĂ ASPIRANTĂ - Manual de utilizare
R
RUS
ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя
SPISKÅPA - Bruksanvisning
S
SLO
KUHINJSKA NAPA - Navodila za uporabo
ISISNA NAPA - Upute za uporabu Pažljivo
HR
DAVLUMBAZ - KullanIm KIlavuzu
TR
All manuals and user guides at all-guides.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy HCT9700X

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário COOKER HOOD - User instructions ODSAVAČ...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 - 3 -...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.6 Fig.7 Fig.8 - 4 -...
  • Seite 5: Generalità

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire GENERALITÀ le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute. Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac- quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu- compagnamento indica che questo prodotto non deve rezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
  • Seite 6: Uso E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com • Fissaggio dei camini decorativi: notevolmente la durata media delle lampade. Predisporre l’alimentazione elettrica entro l’ingombro del • Attenzione: l’inosservanza delle avvertenze di pulizia della raccordo decorativo. Se il vostro apparecchio deve essere cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi installato in versione aspirante o in versione motore esterno, di incendi.
  • Seite 7: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato.Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E’...
  • Seite 8: Allgemeines

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht ent- ALLGEMEINES sprechend den Anleitungen durchgeführt wird. Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 9: Benutzung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Befestigung an der wand: Reinigungsmitteln reinigen und durchschnittlich alle 6 Rei- Unter Einhaltung der angegebenen Maße die Löcher A nigungen ersetzen. bohren (Abb.2). - Nach der Reinigung kann die Farbe etwas verändert sein. Das Gerät an der Wand befestigen und waagrecht mit den Diese Tatsache ist kein Grund für eine Beschwerde, damit er Hängeschränken ausrichten.
  • Seite 10: Instrucciones Para La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL consecuencias negativas para el ambiente y la salud. GENERALIDADES El símbolo en el producto o en la documentación Lea atentamente el contenido del presente libro de adjunta, indica que este producto no debe ser tratado instrucciones pues contiene indicaciones importantes para como residuo doméstico sino que debe ser entregado la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento...
  • Seite 11: Uso Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com producto, asegúrese de que sean adecuados al tipo de pared • La instalación de luz se diseñó para el uso durante la cocción en que se debe fijar la campana. y no para usos prolongados de iluminación general del ambiente.
  • Seite 12: Conseils Pour La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements GÉNERALITÉS électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur fournit des indications importantes concernant la sécurité...
  • Seite 13: Emploi Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com cas de différents montages utiliser des vis et des goujons carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci à expansion adéquats au type de mur (par exemple béton soient bien secs. • Nettoyer fréquemment la hotte, soit à l’intérieur que à armé, placoplâtre, etc.). Au cas où les vis et les goujons seraient l’extérieur en utilisant un chiffon humidifié avec de l’alcool fournis avec l’appareil, s’assurer qu’ils sont adéquats au type de paroi, où...
  • Seite 14: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical ALGEMEEN and Electronic Equipment (WEEE), zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002/96/EC. Door te zorgen dat de Lees aandachtig de inhoud van deze handleiding. Hierin staan afvalverwijdering van dit product correct wordt uitgevoerd, belangrijke aanwijzingen voor een veilige installatie, gebruik werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële...
  • Seite 15: Gebruik En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com • Bevestiging aan de muur: onaangename geuren die bij het koken vrijkomen op te Maak de gaten A en neem daarbij de aangegeven maten vangen. in acht (Afb.2). Bevestig het apparaat aan de muur op één - De actieve koolstoffilters die niet regenereerbaar zijn, horizontale lijn met de keukenkastjes.
  • Seite 16: Advertências Para A Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS O símbolo no aparelho ou na documentação de GENERALIDADES acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo doméstico, mas deve ser levado Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que a um ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento este fornece indicações importantes referentes à...
  • Seite 17: Uso E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com para a fixação decorativa. • Atenção: a inobservância das advertências de limpeza e do Se o aparelho se destinar a instalação em versão aspirante ou exaustor e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos em versão com motor exterior, preparar o furo de evacuação de incêndios.
  • Seite 18: Safety Precaution

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The symbol on the product or on the accompanying GENERAL paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste, but should be delivered to Carefully read the following important information regarding a suitable electric and electronic appliance recycling collection installation safety and maintenance.
  • Seite 19: Use And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com the screws A (Fig.3) in such a way that it is in line with your hood • Commands (Fig.8) mechanical the key symbols are and respecting the distance from the ceiling indicated in Fig.2. explained below: Connect the flange C to the air exhaust hole using a connection A = LIGHT...
  • Seite 20: Návod K Instalaci

    All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Symbol na výrobku nebo na přiložené dokumentaci ÚVOD’ poukazuje na to, že se s tímto výrobkem nesmí zacházet jako s běžným domovním odpadem, ale musí se odeslat Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje důležité do vhodné...
  • Seite 21: Použití A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com spoje (Obr.3). • Výměna výbojkových žárovek/halogenových žárovek Následně ji upevněte ke stropu prostřednictvím šroubů A (Obr.7): (Obr.3) takovým způsobem, aby byla v ose s vaším odsavačem Používejte pouze žárovky stejného typu a výkonu jako žárovky a dodržujte přitom vzdálenost od stropu, vyznačenou Obr.2.
  • Seite 22: Generelle Oplysninger

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK eventuelle negative miljømæssige og sundhedsmæssige GENERELLE OPLYSNINGER påvirkninger. Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da Symbolet på produktet eller på dokumentationen, der den giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerheden følger med produktet, angiver, at produktet ikke skal ved installering, brug og vedligeholdelse.
  • Seite 23: Brug Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com • Fastspænding af de sammenskydelige pyntepaneler: watt-tal som dem, der er installeret på apparatet. Indsæt El-tilslutningen i rillen på panelet. Hvis apparatet skal • Betjening-senhed (Fig.8) mekaniske er følgende installeres som aftræksemhætte eller med udvendig motor, laves først hul til udsugning af luften.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Laitteen pakkauksessa mukana oleviin asiakirjoihin YLEISTÄ merkitty -merkki osoittaa ettei kyseinen laite kuulu talousjätteisiin, vaan se on varta vasten toimitettava Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen kierrätystä laitteen turvallisesta asennuksesta, käytöstä...
  • Seite 25: Käyttö Ja Huolto-Ohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com versiona, huolehdi, että sillä on ilmanpoistoaukko. suositellaan annettujen ohjeiden noudattamista. Säädä ylemmän liittimen kannattimen leveys sopivaksi (kuva 3). Kiinnitä se tämän jälkeen ruuveja A (kuva 3) käyttämällä • Hehkulamppujen/halogeenilamppujen vaihtaminen (Kuva 7): kattoon niin, että...
  • Seite 26: Υποδειξεισ Ασφαλειασ

    All manuals and user guides at all-guides.com EΛΛHNIKA Η συσκευή αυτή είναι χαρακτηρισμένη σύμφωνα με την ΓΕΝΙΚΑ Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ο χρήστης με το να διαθέτει το προϊόν Διαβάστε προσεκτικά το περιεχόμενο των οδηγιών, διότι αυτό...
  • Seite 27: Χρηση Και Συντηρηση

    All manuals and user guides at all-guides.com • Στερεωση σε τοιχο: αντικαταστείτε κατά μέσο όρο κάθε 6 πλυσίματα. Ανοίξτε τις οπές A τηρώντας τις υποδεικνυόμενες αποστάσεις - Μετά από μερικές πλύσεις, μπορεί να διαπιστωθούν (Εικ.2). Στερεώστε τη συσκευή στον τοίχο και ευθυγραμμίστε αλλοιώσεις...
  • Seite 28: Általános Tudnivalók

    All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A készülék megfelel az elektromos és elektronikus ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK berendezések hulladékairól ( WEEE) szóló 2002/96/EK európai uniós irányelvnek. Gondoskodjon a termék megfelelő Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert kezeléséről, annak működésből történő kivonása után, a fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, felhasználó...
  • Seite 29: Használat És Karbantartás

    All manuals and user guides at all-guides.com A jelű csavarral (4.ábra). mosószerrel átitatott vizes ruhával tisztítsa meg gyakran A felszereléshez a fal fajtájának (pl. vasbeton, gipszkarton, az elszívó külsejét és belsejét. • A világítóberendezést főzés közbeni használatra tervezték, stb.) megfelelő csavarokat és szélesedő tipliket használjunk. Amennyiben a kürtővel együtt leszállításra kerülnek a és nem a konyha általános, huzamos idejű...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK GENERELT spesialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter for resirkulering. Man må kvitte seg med apparatet slik lokale regler for avsetting og resirkulering tilsier. For nærmere infor- Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig informasjon masjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av dette angående sikker installering, bruk og vedlikehold av apparatet.
  • Seite 31: Bruk Og Vedlikehold

    All manuals and user guides at all-guides.com monteringsanvisningene. Hvis du ikke kan finne årsaken til feilen: slå av apparatet (ikke utsett det for hard behandling), og ta kontakt med • Filterversjon: hjelpeservice. Installer kappen og de to rørene slik som vist i paragrafen for montering av avtrekkskappen.
  • Seite 32: Informacje Ogólne

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI ipment (WEEE). Upewniwszy się, że niniejszy produkt zostanie INFORMACJE OGÓLNE zutylizowany we właściwy sposób, użytkownik przyczynia się do ochrony przed potencjalnymi konsekwencjami negatyw- Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawie- nymi dla środowiska i zdrowia. rającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa przy insta- lacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego.
  • Seite 33: Eksploatacja I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com dla danego rodzaju muru (np. żelbeton, płyta kartonowo–gip- czowych i filtrów z węglem aktywnym regenerowanych sowa, itp.) W przypadku gdy śruby i kołki wchodzą w skład ze- muszą być one dokładnie wysuszone. • Często myć okap, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz, stawu, należy upewnić się, że są one odpowiednie dla rodzaju przy pomocy szmatki zwilżonej denaturatem lub neutral- ściany, na której ma być...
  • Seite 34: Descriere Generală

    All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ prevenirea puternicelor consecinţe negative asupra mediului DESCRIERE GENERALĂ înconjurător şi asupra sănătăţii. Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare şi Simbolul aplicat pe produs sau pe documentaţia de întreţinere cuprinse în acest manual. Păstraţi cu grijă manualul însoţire a acestuia vă...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Montarea coloanei telescopice decorative: de incendii. Este recomandată respectarea cu stricteţe a Introduceţi cablurile electrice în interiorul coloanei decorative. instrucţiunilor prezentate. Dacă hota dumneavoastră este aspirantă sau dispune de • Înlocuirea becurilor incandescente/halogene (Fig.7): un motor extern, executaţi mai întĀ i gaura de evacuare a aburilor.
  • Seite 36: Инструкции По Установке

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ОбщИе СВИдеНИЯ Данное изделие имеет маркировку соответствия Европей- скому Нормативу 2002/96/ЕС, Утилизация электрических и электронных изделий (WEEE). Роверьте, чтобы по оконча- Внимательно прочитайте содержание данной инструкции, нии его срока службы данное изделие было сдано в утиль. поскольку...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com регулируемого кронштейна, выровняйте устройство в Этот факт не даёт права на жалобу и замену детали. горизонтальном положении. Прикрепите окончательно • Фильтры с активированным углём необходимы для колпак двумя винтами A (Pис.4). В зависимости от очистки...
  • Seite 38: Säkerhetsföreskrifter

    All manuals and user guides at all-guides.com SVERIGE Symbolen pĺ produkten eller pĺ bifogad dokumentation OBSERVERA indikerar att den här produkten inte ska behandlas om hushĺllsavfall utan ska överlämnas till lämplig avfallssta- Läs igenom denna bruksanvisning noggrant, eftersom den tion för ĺtervinning av elektriska och elektroniska apparater. innehåller viktiga anvisningar beträffande säkerheten vid Kassera enligt gällande lokala normer för avfallshantering.
  • Seite 39: Användning Och Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com Reglera bredden för överdelens fästen (Fig.3). B = Knapp OFF Fäst sedan fästet i taket med skruvarna A (Fig.3) så att det är C = Knapp FÖRSTA HASTIGHET D = Knapp ANDRA HASTIGHET i linje med din spiskåpa och ta hänsyn till avståndet till taket som anges i Fig.2.
  • Seite 40: Varnostna Opozorila

    All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENšČINA ponijo odpadkov za reciklažo električnih in elektronskih na- SPLOšNO prav. Upoštevajte lokalne predpise o odlaganju odpadkov. Za dodatne informacije v zvezi z ravnanjem in reciklažo tega iz- Pozorno preberite vsebino te knjižice, saj vsebuje pomembne delka se obrnite na ustreznega lokalnega predstavnika, depo- informacije glede varnosti pri nameščanju, uporabi in vzdr- nijo odpadkov ali prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili.
  • Seite 41: Uporaba In Vzdrževanje

    All manuals and user guides at all-guides.com • Model s filtriranjem: PODATKI O IZDELKU. Kje se nahaja? Namestite napo in spojnika, kakor je navedeno v odstavku Serviserju morate sporočiti oznako izdelka in registrsko o namestitvi nape modela z izsesavanjem. Za namestitev številko (16 znakov, ki se začnejo s številko 3), ki je vpisana preusmerjevalnika filtrirnega zraka glejte navodila, ki so v garancijskem listu ali na tablici, pritrjeni na notranji strani...
  • Seite 42: Upute Za Postavljanje

    All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI rajućem mjestu skupljanja električnih i elektronskih kućanskih OP ENITO aparata za recikliranje. Aparat treba rashodovati slijedeći lo- kalne propise za odlaganje otpada. Radi daljnjih obavijesti o Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pošto on sadrži važne upute zbrinjavanju ovog proizvoda, njegovom preuzimanju i recikli- o sigurnosti postavljanja, uporabe i održavanja.
  • Seite 43: Uporaba I Održavanje

    All manuals and user guides at all-guides.com do zidnog oslonca i učvrstite ga vijcima B (sl.3). Da bi ste napu • Upravljačke tipke mehaničke (sl.8) - slijedi opis simbola: iz isisne verzije preinačili u verziju za filtriranje, potražite kod A = tipka RASVJETA B = tipka OFF vašeg Prodavača ugljene filtere i slijedite upute za montiranje.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Ürünün üzerinde veya ürünle birlikte gelen belgelerde GENEL yer alan simge, cihazın evsel atık olarak işlem görmeme- si, uygun bir elektrikli ve elektronik cihaz geri dönüşüm Montaj, kullanım ve bakım emniyetiyle ilgili önemli talimatlar toplama noktasına ulaştırılması...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com edilerek, A vidaları (Şekil 3) kullanılarak tavana monte edilme- • Kumandalar (Şekil 8) mekanik tuş simgeleri aşağıda açık- lidir. Bir bağlantı borusu kullanılarak flanş C hava çıkış deliğine lanmıştır: bağlanmalıdır (Şekil 4). Üst duman yolu alt duman yolunun A = AYDINLATMA içine yerleştirilir ve çerçevenin üzerine oturtulur.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com 3LIK1169...

Inhaltsverzeichnis