Seite 1
LB 200 DE Luftbefeuchter PL Nawilżacz powietrza Gebrauchsanweisung ......4 Instrukcja obsługi ......100 EN Air humidifier NL Luchtbevochtiger Instructions for use ......18 Gebruiksaanwijzing ......113 FR Humidificateur d’air DA Luftfugter Mode d’emploi ........31 Betjeningsvejledning ......127 ES Humidificador de aire SV Luftfuktare Instrucciones de uso ......
Seite 2
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3.
DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befol- gen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsan- weisung mit. INHALT 1.
2. ZEICHENERKLÄRUNG Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts wer- den folgende Symbole verwendet: WARNUNG Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge sein. VORSICHT Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr.
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Gerät ist ausschließlich zur Befeuchtung der Luft in Innenräumen bestimmt. Verwenden Sie dieses Gerät nur für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in der Gebrauchs- anweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein. Jegliche andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Ver- letzungen von Personen führen.
Seite 7
WARNUNG Stromschlag Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Gerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen (zum Beispiel, wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind, wenn sich der Motor nicht dreht, nach einer Fehlfunktion des Geräts oder wenn es heruntergefallen ist oder in irgend- einer Weise beschädigt wurde.
WARNUNG Brandgefahr Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsan- weisung besteht unter Umständen Brandgefahr! • Betreiben Sie das Gerät nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen, etc. • Betreiben Sie das Gerät nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen. •...
Schritt 2: Wassertank befüllen 1. Nehmen Sie die Motoreinheit nach oben ab. 2. Setzen Sie den Filter mithilfe des Filterhalters inklusive des Wasserstandssensors in den Wassertank ein. 3. Befüllen Sie den Wassertank bis zur „Max.“-Markierung mit kaltem Leitungswasser oder destil- liertem Wasser.
Schritt 5: Zusätzliche Funktion einstellen Sie können nun optional die folgenden Funktionen einstellen: Zielluftfeuchtigkeit, Lüftergeschwindigkeit / Modus und Timer-Funktion. Nähere Informationen zu den einzelnen Funktionen finden Sie in den Kapiteln 7.2 bis 7.4. Schritt 6: Nach der Anwendung 1. Ziehen Sie den Netzstecker nach jeder Anwendung aus der Steckdose. 2.
7.3 Lüftergeschwindigkeit / Modus einstellen Der Luftbefeuchter besitzt drei Lüftergeschwindigkeiten ( I, 2 und 3 ) und zwei Modi ( AUTO-Modus A und NACHT-Modus SL • Wählen Sie am eingeschalteten Luftbefeuchter mit der Lüftergeschwindigkeit-Taste eine Lüfterge- schwindigkeit oder einen Modus. Im Display wird die aktuell eingestellte Lüftergeschwindigkeit bzw.
Sie diesen wie in Kapitel „8.6 Entkalkung“ beschrieben. 8.3 Filter wechseln HINWEIS Wenn Sie den Filter auswechseln, verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzfilter von Beurer (siehe Kapitel „9. Zubehör- und Ersatzteile“). Wechseln Sie den Filter spätestens nach 6 Monaten. Nach 1440 Betriebsstunden* leuchtet automatisch die Filterwechsel-Anzeige auf.
4. Neuen Filter auf den Filterhal- 6. Luftbefeuchter mit EIN / AUS- 5. Motoreinheit wieder auf setzen. Darauf achten, Taste einschalten. Timer- den Wassertank setzen. dass das runde Loch des Fil- Taste 5 Sekunden gedrückt Darauf achten, dass dazwi- terhalters auf der kleinen halten, bis Filterwechsel-An- schen kein Spalt ist.
5. Bewahren Sie den Luftbefeuchter ohne Beschwerung auf. 9. ZUBEHÖR- UND ERSATZTEILE Für den Erwerb von Zubehör- und Ersatzteilen besuchen Sie www.beurer.com oder wenden Sie sich an die jeweilige Serviceadresse (lt. Serviceadressliste) in Ihrem Land. Außerdem sind Zubehör- und Ersatzteile zusätzlich im Handel erhältlich.
Behörde. Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler. Achten Sie auch beim Filter auf eine fachgerechte Entsorgung. 12. TECHNISCHE ANGABEN Produktname LB 200 Netzspannung / Leistung: 220-240 V~, 50-60 Hz, 17 W Fassungsvermögen Wassertank 3 Liter Geeignet für Raumgrößen:...
Maße: 230 x 230 x 350 mm Gewicht: ca. 2865 g inkl. Filter Schutzklasse: Schutzklasse II / Technische Änderungen vorbehalten. 13. GARANTIE Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie- Faltblatt.