Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Nano:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
REMS Nano
REMS Nano 11 V
deu
Betriebsanleitung ............................................... 3
eng
Instruction Manual ............................................. 7
fra
Notice d'utilisation ............................................11
ita
Istruzioni d'uso ................................................. 15
spa
Instrucciones de servicio ................................ 19
nld
Handleiding ....................................................... 23
swe
Bruksanvisning ................................................ 27
nno
Bruksanvisning ................................................ 31
dan
Brugsanvisning ................................................ 35
fi n
Käyttöohje ......................................................... 39
por
Manual de instruções ....................................... 43
pol
Instrukcja obsługi ............................................. 47
ces
Návod k použití ................................................. 51
slk
Návod na obsluhu ............................................ 55
hun
Kezelési utasítás .............................................. 59
hrv
Upute za rad ...................................................... 63
srp
Uputstvo za rad ................................................ 67
slv
Navodilo za uporabo ........................................ 71
ron
Manual de utilizare ........................................... 75
rus
Руководство по эксплуатации ..................... 79
ell
Οδηγίες χρήσης ................................................ 84
tur
Kullanım kılavuzu ............................................. 88
bul
Ръководство за експлоатация ..................... 92
lit
Naudojimo instrukcija ...................................... 97
lav
Lietošanas instrukcija .................................... 101
est
Kasutusjuhend ............................................... 105
f o r P r o f e s s i o n a l s
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REMS Nano

  • Seite 1 P r o f e s s i o n a l s REMS Nano REMS Nano 11 V Betriebsanleitung ..........3 Instruction Manual ..........7 Notice d’utilisation ..........11 Istruzioni d’uso ..........15 Instrucciones de servicio ........ 19 Handleiding ............
  • Seite 2 Fig. 1 REMS Nano Fig. 2 REMS Nano 11 V Fig. 3...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Originalbetriebsanleitung h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach Fig. 1 – 2 vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen. 1 Grundkörper 6 Rohraufl...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Für Akkus, Schnellladegeräte

    ● Verwenden Sie zur Abstützung langer Rohre gegebenenfalls, auf beiden Seiten, Materialaufl age(n) REMS Herkules 3B (Zubehör, Art.-Nr. 120120), REMS Nano und REMS Nano 11 V sind bestimmt zum Trennen von Rohren. REMS Herkules Y (Zubehör, Art.-Nr. 120130) und richten Sie diese genau Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 5: Betrieb

    (Zubehör, Art.-Nr. 120120 bzw. 120130), gegebenenfalls auf beiden Seiten der durchgeführt werden. Maschine, abzustützen. Das Getriebe REMS Nano, REMS Nano 11 V läuft in einer Dauerfettfüllung und 2.3. Montage (Wechsel) des Schneidrades (4) muss deshalb nicht geschmiert werden. Die Motoren von REMS Nano und Netzstecker ziehen bzw.
  • Seite 6: Verhalten Bei Störungen

    Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss der Verweisungs- vorschriften des deutschen Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss REMS Nano, REMS Nano 11 V, Schnellladegerät und Akkus dürfen nach ihrem des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- Nutzungsende nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 7: General Power Tool Safety Warnings

    (6) and the material rest(s). There is a risk of injury. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and ● Use REMS Herkules 3B (accessory, Art. No. 120120), REMS Herkules Y clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be (accessory, Art.
  • Seite 8: Technical Data

    CAUTION CAUTION REMS Nano and REMS Nano 11 V are intended for the purpose of cutting pipes. The indicated weighted effective value of acceleration can differ during operation All other uses are not for the intended purpose and are prohibited.
  • Seite 9 Danger of injury! The gear REMS Nano, REMS Nano 11 V runs in a life-long grease fi lling and Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, therefore needs no lubrication.
  • Seite 10: Manufacturer's Warranty

    The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. A list of the REMS-authorized customer service stations is available on the REMS Nano, REMS Nano 11 V, rapid charger and batteries may not be thrown Internet under www.rems.de. For countries which are not listed, the product in the household waste when they are fi...
  • Seite 11: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Traduction de la notice d’utilisation originale h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l’outil sous prétexte que vous avez l’habitude de l’utiliser. Une fraction de seconde Fig. 1 – 2 d’inattention peut provoquer une blessure grave. 1 Corps de base 6 Support de tube 4) Utilisation et entretien de l’outil électrique...
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure. REMS Nano et REMS Nano 11 V sont prévus pour couper les tubes. ● Pour soutenir les longs tubes, utiliser éventuellement aux deux extrémités Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite. une ou plusieurs servantes REMS Herkules 3B (accessoire, code 120120), REMS Herkules Y (accessoire, code 120130) et les aligner exactement par Vue d’ensemble des utilisations des outils sur accu, accus, chargeurs rapides et...
  • Seite 13: Mise En Service

    L’engrenage à graissage permanent de REMS Nano et REMS Nano 11 V n'exige aucune lubrifi cation. Les moteurs de REMS Nano et REMS Nano 11 V sont Débrancher la fi che secteur ou, le cas échéant, retirer l'accu ! Choix de la équipés de balais de charbon.
  • Seite 14: Garantie Du Fabricant

    La liste des stations S.A.V. REMS est disponible sur Internet, sur www.rems.de. Ne pas jeter REMS Nano, REMS Nano 11 V, le chargeur rapide et les accus Dans les pays qui n’y sont pas mentionnés, le produit doit être renvoyé à : dans les ordures ménagères lorsqu'ils sont hors d'usage.
  • Seite 15: Avvertenze Di Sicurezza Generali Per Elettroutensili

    Traduzione delle istruzioni d’uso originali 4) Utilizzo e trattamento dell'elettroutensile a) Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile adatto per Fig. 1 – 2 il tipo di lavoro specifi co. Con l'elettroutensile adeguato si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo nominale di potenza. 1 Corpo base 6 Supporto per tubi b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso.
  • Seite 16: Dati Tecnici

    B(A) L = 87 dB(A) K = 3 dB pC, peak REMS Nano e REMS Nano 11 V devono essere utilizzati solo per tagliare tubi. 1.9. Vibrazioni Qualsiasi altro uso non è conforme e quindi non consentito. Valore effettivo ponderato di accellerazione...
  • Seite 17: Messa In Funzione

    2.3. Montaggio (cambio) della rotella (4) Il riduttore di REMS Nano, REMS Nano 11 V è montato in una scatola piena di Estrarre la spina di rete o togliere l'accumulatore! Scegliere la rotella adatta: grasso for-life, per cui non occorre lubrifi carlo. I motori di REMS Nano e di ●...
  • Seite 18: Comportamento In Caso Di Inconvenienti

    REMS non risponde. Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da centri assistenza autorizzati REMS.
  • Seite 19: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Traducción de las instrucciones de servicio originales h) No baje la guardia, ni ignore las normas de seguridad para herramientas eléctricas, tampoco después de haberse familiarizado con la herramienta Fig. 1 – 2 eléctrica. Una actuación descuidada puede dar lugar a lesiones graves en fracciones de segundo.
  • Seite 20: Datos Técnicos

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA REMS Herkules Y (accesorio, código 120130) y alinéelos exactamente con REMS Nano y REMS Nano 11 V han sido diseñados exclusivamente para cortar respecto al soporte de tubo (6) de la herramienta eléctrica. Así se evita que tubos.
  • Seite 21: Puesta En Servicio

    3.3. Protección contra descarga total ello, los acumuladores Li-Ion deben cargarse antes de usarse y ser recargados REMS Nano 11 V está equipado con una protección contra descarga total, ésta periódicamente. El acumulador Li-Ion puede resultar dañado por una descarga desconecta la herramienta eléctrica en cuanto el acumulador necesita ser...
  • Seite 22: Comportamiento En Caso De Avería

    4.2. Inspección / mantenimiento preventivo El conjunto de mecanismos de REMS Nano, REMS Nano 11 V, marcha en un relleno de grasa permanente y no requiere lubricación adicional. Los motores ADVERTENCIA ADVERTENCIA de REMS Nano y REMS Nano 11 V poseen escobillas de carbón, éstas se ¡Antes de realizar cualquier trabajo de arreglo o reparación, desenchufe...
  • Seite 23: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Vertaling van de originele handleiding h) Let op dat u zich niet ten onrechte veilig voelt en negeer nooit de veilig- heidsregels voor elektrisch gereedschap, ook niet wanneer u na veelvuldig Fig. 1 – 2 gebruik zeer goed met het elektrische gereedschap vertrouwd bent. Achteloos handelen kan in een fractie van een seconde tot ernstig letsel leiden.
  • Seite 24: Technische Gegevens

    REMS Nano en REMS Nano 11 V mogen uitsluitend worden gebruikt voor het afkorten zodat een vernauwing van de doorsnede ontstaat.
  • Seite 25: Inbedrijfstelling

    ● REMS snijwiel Cu-INOX voor roestvaststalen buizen, stalen buizen en Het aandrijfwerk van REMS Nano en REMS Nano 11 V loopt in een continue koperen buizen van de persfi ttingsystemen vetvulling en hoeft daarom niet te worden gesmeerd. De motoren van REMS ●...
  • Seite 26: Wat Te Doen Bij Storingen

    De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker. REMS Nano, REMS Nano 11 V, snellaadapparaat en accu’s mogen na hun Een overzicht van de REMS klantenservices kan op internet worden geraad- gebruiksduur niet met het huisvuil worden verwijderd. Deze moeten in over- pleegd onder www.rems.de.
  • Seite 27: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    ● Använd för att stödja långa rör, eventuellt på båda sidorna, materialstöd hår kan fastna i rörliga delar. REMS Herkules 3B (tillbehör, Art. nr. 120120), REMS Herkules Y (tillbehör, g) Om det är möjligt att montera dammuppsugnings- och uppfångningsan- Art. nr. 120130) och rikta in dessa exakt mot rörstödet (6) på elverktyget.
  • Seite 28: Tekniska Data

    VARNING OBSERVERA OBSERVERA REMS Nano och REMS Nano 11 V är avsedda för kapning av rör. Alla andra användningssätt är icke ändamålsenliga och tillåts därför inte. Vibrationsemissionsvärdet kan avvika från det angivna värdet vid användning av maskinen, detta beror på sättet som maskinen används på. Det är en fördel Användningsöversikt REMS batteridrivna verktyg, uppladdningsbara batterier,...
  • Seite 29: Underhåll

    Motorerna hos REMS Nano och REMS Nano 11 V har kolborstar. Dessa utsätts för slitage och måste därför då 3. Drift och då kontrolleras av kvalifi cerad fackpersonal eller av en auktoriserad REMS...
  • Seite 30 En lista med auktoriserade REMS kundtjänstverkstad fi nns på Internet under om litiumbatterier och batteripaket inte är fullständigt urladdade måste alla www.rems.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten lämnas kontakter täckas över, t.ex. med isoleringsband.
  • Seite 31 ● Bruk for å støtte lange rør om nødvendig på begge sider, materialstøtte(r) tilkobles og brukes riktig. Ved bruk av støvavsug reduseres de farer støv kan REMS Herkules 3B (tilbehør, art. nr. 120120), REMS Herkules Y (tilbehør, føre med seg.
  • Seite 32: Tekniske Data

    ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG REMS Nano og REMS Nano 11 V er ment for kutting av rør. Svingningsutslippsverdien kan avvike fra angitt verdi ved faktisk bruk av appa- Alle andre anvendelser er ikke korrekte og derfor ikke tillatt. ratet, avhengig av type og måte apparatet brukes på. Uafhængigt av betje- ningsvejledning er det en fordel at fastlægge sikkerhedsangivelser for brugeren.
  • Seite 33 Bruk egnede klær. Ikke bruk løstsittende klesplagg eller smykker. Hold Giret til REMS Nano, REMS Nano 11 V går i en kontinuerlig fettfylling og må hår, klesplagg og hansker unna bevegelige deler. Løstsittende klesplagg, derfor ikke smøres. Motorene til REMS Nano og REMS Nano 11 V har kullbør- smykker eller langt hår kan trekkes inn i bevegelige deler.
  • Seite 34 Brukeren dekker kostnadene for frakt frem og tilbake. REMS kundeserviceverksteder er listet opp på internettet under www.rems.de. REMS Nano, REMS Nano 11 V, hurtiglader og batterier må ikke kastes som For land som ikke er oppført der, skal produktet innleveres hos SERVICE- husholdningsavfall når de skal utrangeres.
  • Seite 35 ● Lange rør kan evt. understøttes på begge sider med materialeunderlag h) Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og forsøg ikke at overtræde el-værktøjets REMS Herkules 3B (tilbehør, art.nr. 120120), REMS Herkules Y (tilbehør, art. sikkerhedsregler, også selv om du er fortrolig med el-værktøjet efter gentaget nr.
  • Seite 36 Emissionsværdien kan afvige fra angivne værdi, når apparatet benyttes – alt efter den måde, hvorpå apparatet anvendes, og om det blot er tændt, men REMS Nano og REMS Nano 11 V er kun beregnet til at skære rør. kører uden belastning! Afhængigt af hvordan apparatet benyttes (den påvirkning, Enhver anden brug stemmer ikke overens med formålet og er derfor forbudt.
  • Seite 37 3.3. Beskyttelse mod total afl adning Dybafl adning på grund af opbevaring REMS Nano 11 V er udstyret med en beskyttelse, som forhindrer en afl adning Hvis et relativt lidt opladet batteri Li-Ion opbevares, kan den ved længere af batteriet. Denne slukker for el-værktøjet, så snart batteriet skal oplades igen.
  • Seite 38: Afhjælpning Af Fejl

    Nationers Konvention om aftaler om internationale køb (CISG). Garantistilleren af Garantiperioden er på 12 måneder fra overdragelsen af det nye produkt til denne producentgaranti, som er gyldig i hele verden, er REMS GmbH & Co KG, første bruger. Tidspunktet for overdragelsen skal dokumenteres ved at indsende Stuttgarter Str.
  • Seite 39: Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet

    ● Käytä pitkien putkien tukemiseen tarvittaessa molemmin puolin REMS g) Jos pölynimurit ja -kokoojat voidaan asentaa, ne on kiinnitettävä ja niitä on Herkules 3B -tukea (tuotenro 120120), REMS Herkules Y -tukea (lisätarvike, käytettävä oikein. Pölynimurin käyttö voi vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
  • Seite 40: Tekniset Tiedot

    VAROITUS VAROITUS REMS Nano ja REMS Nano 11 V on tarkoitettu putkien katkaisuun. 2. Käyttöönotto Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten myös- 2.1. Sähköliitäntä kään sallittuja.
  • Seite 41 REMS-Nano -vaihteisto, Rems Nano 11 V on kestorasvatäyttöinen, joten sitä vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut tai pitkät ei tarvitse voidella. REMS Nanossa ja Rems Nano 11 Vssa on hiiliharjat. Ne hiukset saattavat takertua liikkuviin osiin. kuluvat, minkä vuoksi ne on silloin tällöin tarkastettava asianmukaisen päte- vyyden omaavan ammattitaitoisen henkilöstön tai valtuutetun REMS-sopimus-...
  • Seite 42: Valmistajan Takuu

    Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä. Luettelo REMS-sopimuskorjaamoista on nähtävissä internetissä osoitteessa Kun koneita REMS Nano ja REMS Nano 11 V eikä pikalaturia ja akkuja enää www.rems.de. Niiden maiden, joita ei luettelossa mainita, tulee lähettää tuotteet käytetä, niitä ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Niiden jätteet on huol- osoitteeseen SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332...
  • Seite 43 Tradução do manual de instruções original 4) Utilização e manuseamento da ferramenta elétrica a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize para o seu trabalho a Fig. 1 – 2 ferramenta elétrica prevista para o efeito. Com a ferramenta elétrica adequada trabalha melhor e com mais segurança no intervalo de potência indicado.
  • Seite 44 A REMS Nano e a REMS Nano 11 V sem fi os destinam-se ao corte de tubos. dos rolos (6) da ferramenta elétrica. Deste modo reduz-se o percurso irregular Quaisquer outras utilizações são indevidas e, portanto, não permitidas.
  • Seite 45 Desligar fi cha ou retirar bateria! Seleccionar a roda de corte adequada: motores da REMS Nano e da REMS Nano 11 V têm escovas de carvão. Estas ● REMS Roda de corte Cu-INOX para tubos de aço inoxidáveis, tubos de estão sujeitas a desgaste e, por isso, devem ser regularmente verifi...
  • Seite 46: Garantia Do Fabricante

    Os custos relativos ao transporte de ida e volta são da responsabilidade do utilizador. A REMS Nano, REMS Nano 11 V, o carregador rápido e a bateria não podem Uma lista das ofi cinas de assistência a clientes contratadas e autorizadas ser eliminados juntamente com o lixo doméstico após o fi...
  • Seite 47: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Tłumaczenie z oryginału instrukcji obsługi h) Nie przeceniać swoich możliwości i nie lekceważyć zasad bezpieczeństwa dla elektronarzędzi, pomimo wielokrotnego użycia i znajomości elektrona- Rys. 1 – 2 rzędzia. Nieuważne postępowanie może w ciągu ułamka sekundy doprowadzić do ciężkich obrażeń. 1 Korpus 6 Podpora rury 2 Ramię...
  • Seite 48: Dane Techniczne

    OSTRZEŻENIE ● Do podparcia długich rur, w razie potrzeby zastosować po obu stronach REMS Nano i REMS Nano 11 V są przeznaczone do przecinania rur. podpory materiału REMS Herkules 3B (akcesoria, nr kat. 120120), REMS Wszystkie inne zastosowania traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem Herkules Y (akcesoria, nr kat.
  • Seite 49 Przekładnia REMS Nano, REMS Nano 11 V posiada smarowanie dożywotnie i tnącego: dlatego nie wymaga smarowania. Silniki REMS Nano i REMS Nano 11 V posiadają ● Nóż krążkowy REMS Cu-INOX do rur ze stali nierdzewnej, rur stalowych szczotki węglowe. Szczotki ulegają zużyciu i dlatego co jakiś czas należy zlecać...
  • Seite 50: Usuwanie Usterek

    Koszty przesyłki w obie strony ponosi użytkownik. Listę autoryzowanych serwisów REMS można znaleźć w Internecie pod adresem REMS Nano, REMS Nano 11 V, ładowarki szybkoładującej i akumulatorów po www.rems.de. W przypadku braku serwisu w danym kraju produkt należy zakończeniu użytkowania nie wolno wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw dostarczyć...
  • Seite 51: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    REMS Herkules 3B (příslušenství, obj. č. 120120), h) Nespoléhejte se na falešný pocit bezpečí a neobcházejte bezpečnostní REMS Herkules Y (příslušenství, obj. č. 120130) a vyrovnejte je vůči podpěře předpisy pro elektrické nářadí, i když elektrické nářadí používáte velmi trubek (6) elektrického nářadí.
  • Seite 52: Technické Údaje

    VAROVÁNÍ ných zkušebních postupů a může být použita pro porovnání s jiným přístrojem. REMS Nano a REMS Nano 11 V jsou určeny k dělení trubek. Udávaná hodnota emisní hodnoty kmitání může být aké použit k úvodnmu Všechna další použití neodpovídají určení a jsou proto nepřípustná.
  • Seite 53 Převodovka REMS Nano a REMS Nano 11 V jsou naplněny celoživotní náplní, 120130), v případě potřeby na obou stranách. a proto nemusí být mazány. Motory REMS Nano a REMS Nano 11 V mají uhlíkové kartáče. Tyto se opotřebovávají, proto musí být čas od času přezkou- 2.3.
  • Seite 54: Záruka Výrobce

    5.6. Porucha: Při dělení trubek dochází k otlačení vnějšího průměru trubky. Příčina: Náprava: ● Znečištěné vodicí kladky podpěry trubek (6). ● Vyčistěte vodicí kladky čističem strojů REMS CleanM (obj. č. 140119), poté na ně naneste ochranu proti korozi. ● Poškozené vodicí kladky podpěry trubek (6). ● Vyměňte vodicí kladky.
  • Seite 55: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie

    Obr. 4 elektrické náradie, ktoré je na ňu určené. S vhodným elektrickým náradím budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v udávanom výkonovom spektre. Prehľad používania REMS akumulátorového náradia, akumulátorov, b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktorého spínač je poškodený. Elektrické rýchlonabíjačiek, napájaní náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť.
  • Seite 56 VAROVANIE VAROVANIE podpere rúrok (6) elektrického náradia. Obmedzí sa tak nerovnomerný chod REMS Nano a REMS Nano 11 V sú určené na delenie rúrok. rúrok a oddelené rúrky nespadnú na zem. Všetky ďalšie použitia nezodpovedajú určeniu a sú preto neprípustné.
  • Seite 57 Nano a REMS Nano 11 V sú naplnené celoživotné náplňou, a preto nemusia Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky, príp. vyberte akumulátor! Vyberte byť mazané. Motory REMS Nano a REMS Nano 11 V majú uhlíkové kefy. Tieto vhodné rezné koliesko: sa opotrebovávajú, preto musí byť čas od času preskúšané kvalifi kovaným ●...
  • Seite 58: Záruka Výrobcu

    Náklady na dopravu do servisu a z neho znáša užívateľ. Prehľad autorizovaných zmluvných servisných dielní REMS je možné zistiť na REMS Nano, REMS Nano 11 V, rýchlonabíjačka a akumulátory nesmú byť po internete na www.rems.de. Pre tu neuvedené krajiny treba výrobok odovzdať...
  • Seite 59 Eredeti felhasználói kézikönyv h) Az elektromos kéziszerszám többszöri használata után fellépő hamis biztonságérzet miatt ne hagyja fi gyelmen kívül az elektromos kéziszerszám 1. – 2. ábra 1. – 2. ábra biztonsági szabályait. A gondatlan munkavégzés a pillanat tört része alatt súlyos sérülésekhez vezethet.
  • Seite 60: Műszaki Adatok

    FIGYELMEZTETÉS pontosan az elektromos szerszám csőtartójának (6) megfelelően. Ez csök- REMS Nano és a REMS Nano 11 V a csövek darabolására szánták. kenti a csövek egyenetlen mozgását, és megakadályozza, hogy az elválasztott Minden más használat nem rendeltetésszerű és ezért tilos.
  • Seite 61 REMS Herkules 3B vagy REMS Herkules Y (tartozék, A REMS Nano és REMS Nano 11 V tartós kenéssel rendelkezik, emiatt az cikkszám: 120120, illetve 120130) anyagtartóval. utánkenése szükségtelen. A REMS Nano és REMS Nano 11 V motorja szénkefékkel rendelkezik.
  • Seite 62: Hulladékkezelés

    A szervizbe történő oda- és visszaszállítás költségét a felhasználó viseli. Az autorizált szerződéses REMS márkaszervizek listája megtalálható a www. A REMS Nano és REMS Nano 11 V egységet, a gyorstöltőt és az akkut tilos a rems.de címen. Az itt fel nem tüntetett országok esetében a terméket el kell használati idejük lejártával a háztartási hulladék közé...
  • Seite 63 ● Za podupiranje duljih cijevi upotrijebite, prema potrebi na objema stranama h) Ne dopustite da Vas uljuljka lažni osjećaj sigurnosti i nemojte zanemarivati jednu ili više potpora za materijal tipa REMS Herkules 3B (pribor, kat. br. sigurnosna pravila koja se odnose na elektroalat čak ni kada ste se, nakon 120120), REMS Herkules Y (pribor, kat.
  • Seite 64: Tehnički Podaci

    Ponderirana efektivna vrijednost ubrzanja 1,2 m/s² K = 1,5 m/s² REMS Nano und REMS Nano 11 V sind bestimmt zum Trennen von Rohren. Navedena vrijednost vibracija je izmjerena u skladu s normiranim postupkom Svi ostali načini primjene nenamjenski su i stoga nedopušteni.
  • Seite 65: Puštanje U Rad

    Reduktor REMS Nano, REMS Nano 11 V se okreće u trajnom punjenju mazivom 2.3. Montaža (zamjena) reznog diska (4) te ga stoga ne treba podmazivati. Motori uređaja REMS Nano i REMS Nano 11 V Izvucite utikač iz mrežne utičnice, odnosno izvadite punjivu bateriju! Odabir imaju ugljene četkice.
  • Seite 66: Odlaganje U Otpad

    Troškove transporta do i od radionice snosi korisnik. Popis REMS ugovornih radionica možete pronaći na internetskoj stranici REMS Nano, REMS Nano 11 V, punjive baterije i punjači za brzo punjenje se www.rems.de. Za zemlje koje nisu tamo navedene, proizvod možete popraviti/ po isteku radnog vijeka ne smiju odložiti u komunalni otpad, nego se moraju...
  • Seite 67 REMS Herkules 3B (pribor, kat. br. 120120), treba ih pravilno priključiti i koristiti. Korišćenjem opreme za isisavanje prašine REMS Herkules Y (pribor, kat. br. 120130) i usmerite ih tačno uz nosač cevi (6) smanjuje se opasnost od oštećenja koja mogu nastati zbog delovanja prašine.
  • Seite 68 UPOZORENJE postupkom ispitivanja i može da se koristi za poređenje sa nekim drugim REMS Nano i REMS Nano 11 V su predviđeni za sečenje cevi. uređajem. Isto tako može da se koristi i za početnu ocenu izlaganja vibracijama. Svi ostali načini upotrebe su nenamenski i iz tog razloga nisu dozvoljeni.
  • Seite 69 120120 odnosno 120130), po potrebi s obe strane uređaja. mazivom pa ga zato nije potrebno podmazivati. Motori uređaja REMS Nano i REMS Nano 11 V imaju grafi tne četkice. One se troše pa ih zato treba s vremena 2.3. Montaža (zamena) reznog diska (4) na vreme predati kvalifi...
  • Seite 70 Troškove transporta do i od radionice snosi korisnik. Spisak ovlašćenih ugovornih radionica kompanije REMS možete da pronađete REMS Nano, REMS Nano 11 V, punjač za brzo punjenje i punjive baterije na internet stranici www.rems.de. Za zemlje koje tamo nisu navedene, proizvod se po isteku radnog veka ne smeju odložiti u komunalni otpad.
  • Seite 71: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    ● Za podporo dolgih cevi po potrebi uporabite na obeh straneh podpornik(e) lahko hipoma vodi do težkih poškodb. za material REMS Herkules 3B (pribor, št. izdelka 120120), REMS Herkules Y (pribor, št. izdelka 120130) in jih naravnajte natančno k podporniku za 4) Uporaba in ravnanje z električnim orodjem...
  • Seite 72: Tehnični Podatki

    1.7. Teža Okolju prijazna odstranitev odpadkov REMS Nano 1,9 kg (4,2 lb) REMS Nano 11 V pogonski stroj brez akumulatorske baterije 2,0 kg (4,4 lb) Izjava o skladnosti CE REMS Akku Li-Ion 0,2 kg (0,4 lb) 1.8. Podatki o hrupu 1.
  • Seite 73 Gonilo proizvodov REMS Nano, REMS Nano 11 V deluje s trajno namastitvijo ● REMS rezalno kolo V za sestavljene cevi. in ga zaradi tega ni potrebno mazati. Motorji od REMS Nano in REMS Nano 11 V Odstranite šestrobo matico (5) z viličastim ključem SW 8. Vstavite rezalno kolo imajo ogljikove ščetke.
  • Seite 74: Odstranjevanje Odpadkov

    (CISG). Izdajatelj te proizvodne Garancijska doba znaša 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemu garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter uporabniku. Čas izročitve je potrebno dokazati z vročitvijo originalne nakupne Str.
  • Seite 75 Traducere manual de utilizare original h) Nu consideraţi că sunteţi mereu în siguranţă şi nu neglijaţi normele de securitate indicate pentru sculele electrice, chiar dacă le cunoaşteţi bine Fig. 1 – 2 după ce aţi folosit scula electrică o anumită perioadă de timp. Neatenţia în timpul lucrului poate produce în cel mai scurt timp, cele mai grave accidente.
  • Seite 76: Date Tehnice

    AVERTIZARE pentru material REMS Herkules 3B (accesorii, cod art. 120120), REMS REMS Nano şi REMS Nano 11 V se vor folosi numai la debitarea ţevilor. Herkules Y (accesorii, cod art. 120130) pe ambele părţi şi orientaţi-le exact Folosirea sculelor în orice alt scop este necorespunzătoare, fi ind deci interzisă.
  • Seite 77: Punerea În Funcţiune

    şi de aceea nu trebuie unse separat. Motoarele pentru de debitare potrivit: REMS Nano şi REMS Nano 11 V au perii colectoare. Acestea se uzează cu ● Disc de debitare REMS Cu-INOX pentru ţevi din oţel-inox, ţevi din oţel şi timpul, trebuind verifi...
  • Seite 78: Remedierea Defecţiunilor

    5.6. Defecţiune: La debitare apar amprente pe diametrul exterior al ţevii. Cauza: Mod de remediere: ● Rolele suportului ţevii (6) sunt murdare. ● Curăţaţi rolele cu REMS CleanM (cod art. 140119), apoi aplicaţi un strat de protecţie împotriva ruginii. ● Rolele suportului ţevii (6) sunt deteriorate. ● Schimbaţi rolele.
  • Seite 79: Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    Перевод оригинального руководства по эксплуатации f) Всегда носите подходящую одежду. Не носите широкую одежду или украшения. Не допускайте попадания волос и одежды в зону движения Фиг. 1 – 2 частей оборудования. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть захвачены движущимися частями. 1 Основание...
  • Seite 80: Комплект Поставки

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Перед резкой проверяйте, насколько ровно вращаются отрезаемые REMS Nano и REMS Nano 11 V предназначены для резки труб. трубы. При резке неровных труб возникает дисбаланс, вследствие чего Все другие применения не соответствуют назначению и потому недопустимы. отрезаемая труба или опора трубы может перевернуться. При этом труба...
  • Seite 81 аккумулятор Li-Ion может быть поврежден вследствие глубокого разряда. 3.3. Защита от глубокой разрядки Глубокий разряд из-за хранения Устройство REMS Nano 11 V оснащено защитой от глубокой разрядки для Если аккумулятор Li-Ion с относительно низким зарядом хранится, то при аккумулятора. Она отключает электроинструмент, как только аккумулятор...
  • Seite 82 Содержите в чистоте опору для труб (6), долбяк (4) и крепление для долбяка. Сильно загрязненные металлические части можно очистить средством REMS Редуктор REMS Nano, REMS Nano 11 V работает с непрерывной заправкой CleanM (артикул 140119), а затем покрыть средством для защиты от ржавчины.
  • Seite 83: Утилизация

    6. Утилизация Расходы на доставку товара в сервисную мастерскую и обратно несет пользователь. По истечении срока службы REMS Nano, REMS Nano 11 V, устройство Список контрактных сервисных мастерских REMS имеется в Интернете ускоренной зарядки и аккумуляторы запрещено выбрасывать вместе с...
  • Seite 84 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης h) Μη νομίζετε ότι είστε ασφαλείς και μην αδιαφορείτε για τους κανόνες ασφα- λείας σχετικά με τα ηλεκτρικά εργαλεία, ακόμη και εάν έχετε εξοικειωθεί με το Εικ. 1 – 2 ηλεκτρικό εργαλείο λόγω της συχνής χρήσης. Οι απρόσεκτοι χειρισμοί μπορεί να...
  • Seite 85 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΝ περιοχή της βάσης στήριξης σωλήνων (6) και της(-ων) βάσης(-εων) στήριξης Οι μηχανές REMS Nano και REMS Nano 11 V προορίζονται για την κοπή σωλήνων. υλικού. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Όλες οι άλλες χρήσεις δεν συμφωνούν με τον προορισμό χρήσης και γι΄αυτό το λόγο...
  • Seite 86 τον ταχυφορτιστή, ελέγχετε εάν η αναγραφόμενη στην πλακέτα χαρακτηριστικών προς τον τροχό κοπής, διότι ο τροχός κοπής μπορεί να υποστεί βλάβη. Σημει- τάση αντιστοιχεί με την τάση δικτύου. Για τις συσκευές REMS Nano χρησιμοποιείτε ώστε το σημείο κοπής επάνω στο σωλήνα και τοποθετήστε το στον τροχό...
  • Seite 87: Εγγύηση Κατασκευαστή

    REMS. Παράπονα γίνονται αποδεκτά μόνο εάν το προϊόν παραδοθεί σε ένα εξουσιοδοτημένο και συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών της Οι συσκευές REMS Nano, REMS Nano 11 V, ο ταχυφορτιστής και οι συσσωρευτές REMS χωρίς προηγούμενες επεμβάσεις και σε άθικτη κατάσταση. Προϊόντα...
  • Seite 88 şekilde kullanılmalıdır. Toz emme düzene- hareketli parçalara dokunmayın. Yaralanma tehlikesi vardır. ● Uzun boruları desteklemek için gerekirse her iki tarafta REMS Herkules 3B ğinin kullanılması, tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltabilir. h) Dikkati hiçbir zaman elden bırakmayın ve çok kez kullanmış olmanız nedeniyle (ürün no.
  • Seite 89: Teknik Bilgiler

    önce güç etiketinde belirtilen voltajın şebeke voltajına Bakınız www.rems.de → İndirilenler→ Kullanım kılavuzları→ KESMEK, PAHLAMAK, uygun olup olmadığını kontrol edin. REMS Nano için sadece çalışır durumda olan ÇAPAK ALMAK: DİĞER BELGELER koruyucu kontağa sahip prizler/uzatma kabloları kullanın. Şantiyelerde, nemli ortam- larda, iç...
  • Seite 90: Koruyucu Bakım

    3.3. Tam boşalmaya karşı koruma Elektrik fi şi takıldığında sol kontrol lambası sürekli yeşil yanar. Hızlı şarj aletine REMS Nano 11 V akü için tam boşalmaya karşı koruma ile donatılmıştır. Bu akü yerleştirildiğinde yanıp sönen yeşil kontrol lambası akünün şarj edildiğini sistem, akünün şarj edilmesi gerektiğinde elektrikli aleti kapatır.
  • Seite 91: Parça Listeleri

    Gönderme ve iade için nakliye bedelleri kullanıcıya aittir. REMS Sözleşmeli Müşteri hizmetleri servisleri listesini Internet’te www.rems. REMS Nano, REMS Nano 11 V, hızlı şarj aleti ve aküler kullanım ömrü sona de adresi altında görüntüleyebilirsiniz. Burada yer almayan ülkeler için ürün erdiğinde normal ev atığı...
  • Seite 92 Превод на оригиналното ръководство за експлоатация е) Носете подходящо облекло. Не носете широко облекло или бижута. Дръжте коси и облекло настрана от движещи се части. Свободното Фиг. 1 – 2 облекло, бижутата или дългите коси могат да бъдат захванати от движещите...
  • Seite 93: Обем На Доставката

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ изплъзне от подложката за материала, електрическият инструмент REMS Nano и REMS Nano 11 V са предназначени само за отрязване на тръби. може да се измести и режещото колело да се повреди. Опасност от Всяка останала употреба не отговаря на предназначението и не е разрешена.
  • Seite 94 3.3. Защита срещу дълбоко разреждане дане, тя може да се разреди поради саморазреждане и да се повреди. REMS Nano 11 V е оборудван със защита срещу дълбоко разреждане на Поради това акумулаторните батерии Li-Ion трябва да се заредят преди акумулаторната батерия. Тя изключва електрическия инструмент, когато...
  • Seite 95: Поддържане В Изправно Състояние

    слой и затова нейното смазване не е необходимо. Двигателите на REMS Поддържайте чисти ходовите ролки на тръбната подложка (6), режещото Nano и REMS Nano 11 V имат въгленови четки. Те се износват и поради колело (4) и неговото закрепване. Силно замърсените метални части, това...
  • Seite 96: Гаранционни Условия

    на естествено износване, неправилно боравене или злоупотреба, несъ- за международна продажба на стоки (CISG). Международната гаранция блюдаване на експлоатационните инструкции, неподходящи производствени се предоставя от REMS GmbH & Co. KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, материали, прекомерно натоварване, неотговарящо на целта използване, Deutschland.
  • Seite 97 ● Ilgiems vamzdžiams paremti, jei reikia, abejose pusėse, naudokite medžiagos Plaukus ir drabužius saugokite nuo judančių dalių.Laisvus drabužius, papuo- atramą (atramas) REMS Herkules 3B (priedas, gam. Nr. 120120), REMS šalus arba ilgus plaukus gali įtraukti judančios dalys. Herkules Y (priedas, gam. Nr. 120130) ir nustatykite jas tiksliai pagal elek- g) Jei galima sumontuoti dulkių...
  • Seite 98 1.9. Vibracija Naudojimas pagal paskirtį Vidutinis svertinis pagreitis 1,2 m/s² K = 1,5 m/s² REMS Nano ir REMS Nano 11 V skirti vamzdžiams pjauti. Nurodyta vibravimo emisijos vertė buvo išmatuota, remiantis standartiniu išbandymo ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS metodu ir gali būti naudojama palyginimui su kitu prietaisu. Nurodytą vibravimo Naudojant kitais tikslais yra naudojama ne pagal paskirtį, ir todėl neleidžiama naudoti.
  • Seite 99 REMS Nano pavara, REMS Nano 11 V veikia nuolatiniame tepalo užpilde, todėl šešiakampę veržlę (5). jo nereikia tepti. REMS Nano ir REMS Nano 11 V varikliuose yra anglinių šepetėlių. Jie susidėvi, ir todėl retkarčiais juos turi patikrinti kvalifi kuotas specia- PRANEŠIMAS...
  • Seite 100 Pristatymo ir grąžinimo išlaidas apmoka vartotojas. REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvių sąrašą rasite internete adresu Baigus naudoti REMS Nano, REMS Nano 11 V, spartųjį įkroviklį ir akumuliato- www.rems.de. Į šį sąrašą neįtrauktose šalyse gaminys turi būti grąžinamas rius, draudžiama juos išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Jie privalo būti adresu: SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen,...
  • Seite 101 REMS Herkules 3B (piederumi, preces Nr. 120120), h) Neignorējiet drošības noteikumus, kas paredzēti elektroinstrumentam, arī tad, REMS Herkules Y (piederumi, preces Nr. 120130) un izlīdziniet tos tieši pret kad Jūs pēc vairākām lietošanas reizēm protat strādāt ar elektroinstrumentu.
  • Seite 102: Tehniskie Dati

    8. izmērs, lietošanas instrukcija, soma. pagarinājumu vadi nav bojāti. Ja pieslēgšanas vai pagarinājuma vadi ir bojāti, 1.2. Preču numuri tos var nomainīt tikai kvalifi cēti speciālisti vai autorizēts REMS servisa centrs. REMS Nano 844000 ● Lietojiet tikai sertifi cētus un atbilstoši apzīmētus pagarināšanas vadus ar...
  • Seite 103: Pieņemšana Ekspluatācijā

    REMS Nano, REMS Nano 11 V reduktors darbojas ar pastāvīgu smērvielas ● REMS griešanas rats V savienotājcaurulēm. pildījumu, tāpēc eļļošana nav nepieciešama. REMS Nano un REMS Nano 11 V Ar 8. izmēra vienpusīgo atslēgu (5) izskrūvējiet seššķautņu skrūvi. Ievietojiet motori ir aprīkoti ar ogļu sukām. Tās nolietojas un tāpēc tās laiku pa laikam (nomainiet) griešanas ratu (4).
  • Seite 104 Izdevumus, k as saistīti ar produkta pārsūtīšanu, sedz lietotājs. Autorizēto REMS servisa centru sarakstu var apskatīt internetā www.rems.de. Pēc ekspluatācijas beigām REMS Nano, REMS Nano 11 V, ātrās uzlādes iekārtu No valstīm, kas nav norādītas sarakstā, produkti nosūtāmi uz sekojošo adresi: un akumulatorus nedrīkst utilizēt kopā...
  • Seite 105 ● Kasutage pikemate torude toestamiseks, vajadusel mõlemalt poolt, ühendada ja neid õigesti kasutada. Tolmuimemise kasutamine võib vähendada materjalituge(sid) REMS Herkules 3B (lisatarvik, art. nr 120120), REMS tolmuga seotud ohte. Herkules Y (lisatarvik, art. nr 120130) ja kohandage need täpselt elektritöö- h) Ärge kasutage valet ohutuskontseptsiooni ega eirake elektritööriistade...
  • Seite 106: Tehnilised Andmed

    HOIATUS Kontrollige võrgupinget! Enne elektrilise torulõikuri või kiirlaadija ühendamist kontrollige, kas andmesildil näidatud pinge vastab võrgupingele. Kasutage REMS Nano puhul vaid neid pistikupesi ja pikendusjuhtmeid, millel on töötav 1.1. Tarnekomplekt kaitsekontakt. Ehitusplatsidel, niiskes keskkonnas, sise- ja välistingimustes või REMS Nano: Elektriline torulõikur (ilma lõikerattata),...
  • Seite 107 Kasutage üksnes originaalseid REMSi lõikerattaid! Sobimatu lõikeratas saab spetsialistid. kahjustusi või toru ei lõigata läbi. REMS Nano ja REMS Nano 11 V ülekanne on püsimäärdega ega vaja seetõttu 3. Kasutamine määrimist. REMS Nano ja REMS Nano 11 V mootoritel on süsiharjad. Need kuluvad, mistõttu pädeval tehnikul või REMSi volitatud lepingulisel töökojal...
  • Seite 108: Tootja Garantii

    Kohale- ja tagasitoimetamise transpordikulud kannab kasutaja. Firma REMS volitatud lepinguliste töökodade loendi leiate internetis aadressil Kasutamise lõppemisel ei tohi REMS Nano, REMS Nano 11 V, kiirlaadurit ja www.rems.de.Riikides, mida seal ei ole nimetatud, tuleb seade viia hooldus- akusid visata olmeprügi hulka. Need tuleb kõrvaldada nõuetekohaselt seadu- keskusesse SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332...
  • Seite 112 Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2019/1781/EU, 2009/125/EG sätetele. EN 62841-1:2015 + A11:2022, EN IEC 55014-1:2021, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021-04, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 62233:2008 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland D ipl.-Ing.

Diese Anleitung auch für:

Nano 11 v

Inhaltsverzeichnis