Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Useful Features
  • Supplied Accessories
  • Controls and Functions
  • Front Panel
  • Front Panel Display
  • Rear Panel
  • Remote Control
  • Using the Remote Control
  • Operation Range
  • Preparation
  • Connections
  • Connecting Speakers and Source Components
  • Bi-Wire Connection
  • Connecting Speaker Cables
  • Connecting the FM and am Antennas
  • Connecting Power Cable
  • Basic Operation
  • Playing and Recording
  • Playing a Source
  • Adjusting the Tonal Quality
  • Adjusting the BASS and TREBLE
  • Recording a Source
  • Using the Sleep Timer
  • Fm/Am Tuning
  • Automatic Tuning
  • Manual Tuning
  • Automatic Station Preset (FM Stations Only)
  • Manual Station Preset
  • Recalling a Preset Station
  • Clearing a Preset Station
  • Clearing All Preset Stations
  • Receiving Radio Data System Information (FM Stations Only)
  • TP Search Function (FM Stations Only)
  • PLAYING BACK TUNES from YOUR Iphone/Ipod/Bluetooth™ COMPONENT
  • Using a Universal Dock for Ipod
  • Using a Wireless System for Ipod
  • Establishing a Wireless Connection
  • Using a Bluetooth Wireless Audio Receiver
  • Advanced Operation
  • Setting the Option Menu for each Input Source
  • Option Menu Items
  • Advanced Setup
  • Changing the ADVANCED SETUP Menu Parameters
  • Additional Information
  • Troubleshooting
  • Remote Control
  • Specifications
  • Introduction
  • Fonctionnalités Utiles
  • Accessoires Fournis
  • Commandes et Fonctions
  • Panneau Avant
  • Afficheur du Panneau Avant
  • Panneau Arrière
  • Télécommande
  • Utilisation de la Télécommande
  • Installation des Piles
  • Préparations
  • Raccordements
  • Raccordement des Enceintes et des Composants Source
  • Raccordement des Antennes FM et am
  • Raccordement du Cordon D'alimentation
  • Opérations de Base
  • Lecture et Enregistrement
  • Lecture D'une Source
  • Réglage de la Qualité des Tonalités
  • Enregistrement D'une Source
  • Utilisation de la Minuterie de Veille
  • Syntonisation Fm/Am
  • Syntonisation Automatique
  • Syntonisation Manuelle
  • Amélioration de la Réception FM
  • Mise en Mémoire Automatique de Stations (Stations FM Uniquement)
  • Mise en Mémoire Manuelle de Stations
  • Rappel D'une Station Présélectionnée
  • Effacement D'une Station Présélectionnée
  • Effacement de Toutes les Stations Présélectionnées
  • Réception des Informations Radio Data System (Stations FM Uniquement)
  • Fonction de Recherche TP (Stations FM Uniquement)
  • LECTURE de MORCEAUX depuis VOTRE Iphone/Ipod/Composant Bluetooth
  • Utilisation D'un Dock Universal pour Ipod
  • Utilisation D'un Système Sans Fil pour Ipod
  • Utilisation D'un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth
  • Opérations Avancées
  • Paramétrage du Menu Option pour Chaque Source D'entrée
  • Éléments du Menu Option
  • Configuration Avancée
  • Modification des Paramètres du Menu ADVANCED SETUP
  • Informations Complémentaires
  • Généralités
  • Guide de Dépannage
  • Caractéristiques Techniques
  • Introduktion
  • Användbara Funktioner
  • Medföljande Tillbehör
  • Reglage Och Funktioner
  • Frontpanel
  • Display
  • Enhetens Baksida
  • Fjärrkontroll
  • Använda Fjärrkontrollen
  • Förberedelser
  • Anslutningar
  • Ansluta Högtalare Och Källkomponenter
  • Ansluta FM- Och AM-Antennerna
  • Ansluta Nätkabeln
  • Grundläggande Användning
  • Spela Upp Och Spela in
  • Spela Upp en Källa
  • Justera Ljudkvaliteten
  • Spela in en Källa
  • Använda Viloläge
  • Fm/Am-Stationsinställning
  • Automatisk Stationsinställning
  • Manuell Stationsinställning
  • Automatisk Stationsförinställning (Endast FM-Stationer)
  • Manuell Förinställning
  • Hämta en Förinställd Station
  • Nollställa en Förinställd Station
  • Nollställa Alla Förinställda Stationer
  • Ta Emot Radio Data System-Information (Endast FM-Stationer)
  • TP-Sökfunktion (Endast FM-Stationer)
  • SPELA UPP LÅTAR FRÅN en Iphone/Ipod/Bluetooth™-KOMPONENT
  • Använda en Universell Dockningsstation För Ipod
  • Använda Ett Trådlöst System För Ipod
  • Använda en Mottagare För Trådlös Bluetooth-Signal
  • Avancerad Användning
  • Ställa in Option-Menyn För Varje Ingångskälla
  • Objekt I Option-Menyn
  • Avancerad Inställning
  • Ändra Parametrarna För ADVANCED SETUP-Menyn
  • Ytterligare Information
  • Felsökning
  • Tekniska Data
  • Introduzione
  • Caratteristiche Principali
  • Accessori in Dotazione
  • Controlli E Funzioni
  • Pannello Anteriore
  • Display del Pannello Anteriore
  • Pannello Posteriore
  • Telecomando
  • Utilizzo del Telecomando
  • Preparativi
  • Collegamenti
  • Collegamento DI Diffusori E Sorgenti Varie
  • Collegamento Dei Diffusori
  • Collegamento Delle Antenne FM E am
  • Collegamento del Cavo DI Alimentazione
  • Funzioni DI Base
  • Riproduzione E Registrazione
  • Riproduzione DI una Sorgente
  • Regolazione Dei Toni
  • Registrazione DI una Sorgente
  • Utilizzo del Timer DI Spegnimento
  • Sintonizzazione Fm/Am
  • Sintonizzazione Automatica
  • Sintonizzazione Manuale
  • Preselezione Automatica Delle Stazioni (solo Stazioni FM)
  • Preselezione Manuale Delle Stazioni
  • Scelta DI una Stazione Preselezionata
  • Cancellazione DI una Stazione Preselezionata
  • Cancellazione DI Tutte le Stazioni Preselezionate
  • Ricezione Delle Informazioni Radio Data System (solo Stazioni FM)
  • Funzione DI Ricerca TP (solo Stazioni FM)
  • RIPRODUZIONE DI MATERIALE da DISPOSITIVI Iphone/Ipod/Bluetooth
  • Utilizzo DI un Dispositivo Dock Universale Per Ipod
  • Utilizzo DI un Dispositivo Sistema Wireless Per Ipod
  • Utilizzo del Dispositivo Bluetooth Wireless Audio Receiver
  • Funzioni Avanzate
  • Impostazione del Menu Option Per Ciascuna Sorgente DI Ingresso
  • Voci del Menu Option
  • Impostazioni Avanzate
  • Modifica Dei Parametri del Menu ADVANCED SETUP
  • Informazioni Aggiuntive
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Problemi DI Carattere Generale
  • Specifiche Tecniche
  • Características de Utilidad
  • Accesorios Suministrados
  • Controles y Funciones
  • Panel Frontal
  • Pantalla del Panel Delantero
  • Panel Trasero
  • Conexión de Los Altavoces y Los Componentes Fuente
  • Conexión del Cable de Alimentación
  • Reproducción y Grabación
  • Reproducción de una Fuente
  • Ajuste de la Calidad Tonal
  • Grabación de una Fuente
  • Uso del Temporizador de Espera
  • Sintonización Automática
  • Sintonización Manual
  • Presintonización Automática de Emisoras (sólo Emisoras de FM)
  • Presintonización Manual de las Emisoras
  • Recuperación de una Emisora Presintonizada
  • Borrar una Emisora Presintonizada
  • Borrado de Todas las Emisoras Presintonizadas
  • Recibir Información de Radio Data System (sólo Emisoras de FM)
  • Función de Búsqueda de TP (sólo Emisoras de FM)
  • Uso de una Dock Universal para Ipod
  • Uso de un Sistema Inalámbrico para Ipod
  • Uso de un Receptor de Audio Inalámbrico Bluetooth
  • Ajuste del Menú Option para cada Fuente de Entrada
  • Elementos del Menú Option
  • Preparación Avanzada
  • Solución de Problemas
  • Mando a Distancia
  • Inleiding
  • Nuttige Functies
  • Meegeleverde Accessoires
  • Regelaars en Hun Functies
  • Voorpaneel
  • Voorpaneelscherm
  • Achterpaneel
  • Afstandsbediening
  • De Afstandsbediening Gebruiken
  • Voorbereidingen
  • Aansluitingen
  • Luidsprekers en Broncomponenten Aansluiten
  • Luidsprekerkabels Aansluiten
  • De FM- en AM-Antennes Aansluiten
  • Het Netsnoer Aansluiten
  • Basisbediening
  • Afspelen en Opnemen
  • Een Bron Afspelen
  • De Klankkwaliteit Bijregelen
  • Een Bron Opnemen
  • De Sluimerklok Gebruiken
  • Afstemmen Op Fm/Am Radio
  • Automatisch Afstemmen
  • Handmatig Afstemmen
  • Automatische Instelling Van Voorkeuzestations (Alleen FM-Stations)
  • Handmatige Instelling Van Voorkeuzestations
  • Voorkeuzestations Terugroepen
  • Een Voorkeuzestation Wissen
  • Alle Voorkeuzestations Wissen
  • Radio Data System-Gegevens Ontvangen (Alleen FM-Stations)
  • TP-Zoekfunctie (Alleen FM-Stations)
  • MUZIEK AFSPELEN VANAF UW Iphone/ Ipod/Bluetooth™-COMPONENT
  • Een Universele Dock Voor Ipod Gebruiken
  • Een Draadloos Systeem Voor Ipod Gebruiken
  • Een Bluetooth Draadloze Audio-Ontvanger Gebruiken
  • Afspelen Met Bluetooth
  • Geavanceerde Bediening
  • Het Optiemenu Instellen Voor Invoerbronnen
  • Optiemenu-Onderdelen
  • Geavanceerde Instellingen
  • De Menuparameters Voor ADVANCED SETUP Wijzigen
  • Aanvullende Informatie
  • Verhelpen Van Storingen
  • Specificaties
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
G
Receiver
Ampli-Tuner
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha RS300B

  • Seite 82 Seiten: 20 cm dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden. Brummgeräusche zu vermeiden.
  • Seite 83 INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG ERWEITERTE BEDIENUNG NÜTZLICHE MERKMALE ........ 2 EINSTELLEN DES OPTION-MENÜS FÜR MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ......3 JEDE EINGANGSQUELLE ......30 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN ..4 Einträge im Option-Menü ........30 WEITERFÜHRENDES ........32 Frontblende ............... 4 Frontblende-Display ..........6 Ändern der ADVANCED SETUP- Rückseite ..............
  • Seite 84: Einführung

    Warenzeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Bluetooth™ Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG und wird von Yamaha im Rahmen einer Lizenzvereinbarung verwendet. • y zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an.
  • Seite 85: Mitgeliefertes Zubehör

    MITGELIEFERTES ZUBEHÖR MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Bitte überprüfen Sie, ob Sie alle folgend aufgeführten Teile erhalten haben. Fernbedienung MW-Rahmenantenne UKW-Zimmerantenne Batterien (x2) (AA, R6, UM-3) ■ Hinweise zur Fernbedienung und zu den Batterien • Verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung. •...
  • Seite 86: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Frontblende 1 A (netz) 5 INFO Schaltet dieses Gerät ein und aus (siehe Seite 13). Wählt und schaltet den Radio-Data-System- Stellung Ein: Eingedrückt Anzeigemodus um, wenn TUNER als Eingangsquelle Stellung Aus: Nicht gedrückt gewählt ist (siehe Seite 23). Ändert die Anzeige der Wiedergabeinformationen zu dem auf dem iPhone/iPod abgespielten Titel, wenn DOCK als Hinweis...
  • Seite 87 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN A TUNING jj / ii Wählt die Abstimmfrequenz, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seite 17). B Fernbedienungssensor Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung. C PURE DIRECT und Anzeige Hiermit können Sie eine Signalquelle mit dem reinstmöglichen Klang hören (siehe Seite 14). Die Anzeige darüber leuchtet auf und das Frontblende-Display erlischt, wenn diese Funktion eingeschaltet wird.
  • Seite 88: Frontblende-Display

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Frontblende-Display 1 Anzeigen SP (SPEAKERS) A/B Leuchtet je nach gewähltem Lautsprecherpaar. Beide Anzeigen leuchten, wenn beide Lautsprecherpaare ausgewählt sind. 2 Anzeigen der Eingangsquellen Leuchten hell, um die momentan gewählte Eingangsquelle anzuzeigen. 3 Anzeige PRESET Leuchtet auf, wenn Sie einen Radio-Festsender abrufen. Blinkt, während die automatische Festsenderspeicherung nach UKW-Sendern sucht, um diese als Festsender zu registrieren.
  • Seite 89: Rückseite

    Hier können UKW- und MW-Antennen angeschlossen werden (siehe Seite 12). 4 Buchse DOCK Hier kann ein optionales Yamaha Universal-Dock für iPod angeschlossen werden (wie z. B. das YDS-12), ein Wireless-System für iPod (YID-W10) oder ein Bluetooth Wireless Audio Receiver (YBA-10) (siehe Seite 25).
  • Seite 90: Fernbedienung

    3 DIMMER der Fernbedienung, die für die Steuerung dieses Gerätes Stellt die Helligkeit des Frontblende-Displays ein. Wählen oder eines CD-Spielers von Yamaha verwendet wird. Sie unter 3 Helligkeitsstufen, indem Sie mehrmals diese Taste drücken. Diese Einstellung bleibt auch beim Ausschalten dieses Geräts erhalten.
  • Seite 91: Verwenden Der Fernbedienung

    • w Schneller Rücklauf • f Schneller Vorlauf Hinweis Auch dann, wenn Sie einen CD-Spieler von Yamaha verwenden, sind bestimmte Komponenten und Eigenschaften evtl. nicht verfügbar. Lesen Sie für weitere Informationen bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Komponente nach. Verwenden der Fernbedienung ■...
  • Seite 92: Vorbereitung Anschlüsse

    VORBEREITUNG ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE Anschließen der Lautsprecher und Quellkomponenten VORSICHT • Schließen Sie dieses Gerät und die anderen Komponenten erst an das Stromnetz an, wenn alle Anschlüsse zwischen den Komponenten vorgenommen wurden. • Nehmen Sie alle Anschlüsse richtig vor: L (links) mit L, R (rechts) mit R, „+“ mit „+“ und „–“ mit „–“. Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Lautsprechern kein Ton zu hören.
  • Seite 93: Anschließen Der Lautsprecherkabel

    ANSCHLÜSSE ■ Schalter IMPEDANCE SELECTOR ■ Bi-Wiring-Anschluss Beim doppelt verdrahteten Bi-Wiring-Anschluss wird der VORSICHT Tieftöner von der kombinierten Mittel- und Hochtönersektion getrennt. Ein mit Bi-Wiring kompatibler Stellen Sie den Schalter IMPEDANCE SELECTOR nicht Lautsprecher ist mit vier Anschlüssen versehen. Diese zwei um, solange das Gerät eingeschaltet ist.
  • Seite 94: Anschließen Der Ukw- Und Mw-Antennen

    Allgemeinen eine ausreichende Signalstärke liefern. Schließen Sie jede Antenne korrekt an den entsprechend beschrifteten Anschlüssen an. Hinweis Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne. Wenden Sie sich bezüglich Außenantennen an einen autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst in Ihrer Nähe. UKW-Außenantenne UKW- Zimmerantenne MW-Außenantenne...
  • Seite 95: Bedienung Der Grundfunktionen

    BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN WIEDERGABE UND AUFNAHME WIEDERGABE UND AUFNAHME VORSICHT Seien Sie bitte besonders vorsichtig bei der Wiedergabe von CDs, die mit DTS kodiert wurden. Wenn Sie eine in DTS kodierte CD auf einem CD-Spieler abspielen, der DTS nicht unterstützt, ist nur Rauschen zu hören, welches Ihre Lautsprecher beschädigen kann.
  • Seite 96: Einstellen Der Klangqualität

    WIEDERGABE UND AUFNAHME ■ Einstellen der Regler BASS und TREBLE Einstellen der Klangqualität ■ Verwenden des Schalters PURE DIRECT Führt die Eingangssignale von Ihren Audiosignalquellen so, dass sie die Regler BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS umgehen, wodurch jegliche Veränderung des Audiosignals vermieden und der reinstmögliche Klang erzeugt wird.
  • Seite 97 WIEDERGABE UND AUFNAHME ■ Einstellen des Reglers LOUDNESS Drehen Sie den Regler LOUDNESS, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Nach Einstellen des Reglers LOUDNESS hören Sie Musik mit LOUDNESS VOLUME der gewünschten Lautstärke. Wenn die Wirkung der Einstellung des LOUDNESS-Reglers zu stark oder schwach ist, stellen Sie den LOUDNESS-Regler etwas anders ein.
  • Seite 98: Aufnehmen Einer Signalquelle

    WIEDERGABE UND AUFNAHME Aufnehmen einer Signalquelle Verwenden des Einschlaf-Timers Verwenden Sie diese Funktion, damit sich das Gerät nach Hinweise der angegebenen Zeit automatisch in Bereitschaft schaltet. Der Einschlaf-Timer ist nützlich, wenn Sie einschlafen • Das Audiosignal von der gewählten Eingangssignalquelle wird an den Buchsen TAPE REC und LINE 1 REC ausgegeben.
  • Seite 99: Ukw/Mw-Abstimmung

    UKW/MW-ABSTIMMUNG UKW/MW-ABSTIMMUNG Es gibt 2 Abstimmmethoden; automatisch und manuell. Wählen Sie die Methode je nach Wunsch und je nach Signalstärke des zu empfangenden Senders aus. Automatische Abstimmung Halten Sie TUNING jj / ii an der Frontblende länger als 1 Sekunde gedrückt, um die Die automatische Abstimmung ist effektiv, wenn die automatische Abstimmung zu starten.
  • Seite 100: Manuelle Abstimmung

    UKW/MW-ABSTIMMUNG ■ Verbessern des UKW-Empfangs Manuelle Abstimmung Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den UKW-Empfangsmodus auf Die manuelle Abstimmung ist nützlich, wenn die Mono, um den Empfang zu verbessern. Sendersignale schwach sind. B / C / D / E ENTER RETURN...
  • Seite 101: Automatische Festsenderspeicherung (Nur Ukw-Sender)

    UKW/MW-ABSTIMMUNG Automatische Festsenderspeicherung Drücken Sie FM an der Frontblende (oder FM (nur UKW-Sender) auf der Fernbedienung), um das UKW- Empfangsband auszuwählen. Sie können die automatische Festsenderspeicherung FM wird im Frontblende-Display angezeigt. nutzen, um automatisch UKW-Sender als Festsender (Presets) zu speichern. Mit dieser Funktion kann dieses Drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung.
  • Seite 102: Manuelle Festsenderspeicherung

    UKW/MW-ABSTIMMUNG Manuelle Festsenderspeicherung Stimmen Sie auf den gewünschten UKW/MW- Sender ab. Sie können manuell bis zu 40 UKW/MW-Sender Siehe Seiten 17 und 18 für Anweisungen zur speichern (insgesamt 40). Sie können dann beliebige Abstimmung. dieser Festsender anhand ihrer Nummer einfach abrufen. Drücken Sie MEMORY an der Frontblende.
  • Seite 103: Abrufen Eines Festsenders

    UKW/MW-ABSTIMMUNG Abrufen eines Festsenders Löschen eines Festsenders Sie können Festsender abrufen, die mit der automatischen Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um einen oder manuellen Festsenderspeicherung gespeichert Festsender zu löschen. wurden. CLEAR PRESET j / i RETURN PRESET j / i Wählen Sie die Nummer des gewünschten Festsenders aus.
  • Seite 104: Löschen Aller Festsender

    UKW/MW-ABSTIMMUNG Löschen aller Festsender Drücken Sie D / E auf der Fernbedienung zur Auswahl von „YES“, und drücken Sie dann Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um alle ENTER. Festsender zu löschen. Für Abbruch ohne Löschen der Festsender wählen Sie „NO“. Nachdem alle Festsender gelöscht wurden, wird INPUT Wahlschalter „PRESET CLEARED“...
  • Seite 105: Empfangen Von Radio Data System-Informationen (Nur Ukw-Sender)

    UKW/MW-ABSTIMMUNG Wenn Sie „PRG TYPE“ (Programmtyp) auswählen, wird Empfangen von Radio Data System- eine der folgenden Programmtypbezeichnungen angezeigt. Informationen (nur UKW-Sender) Das Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem, das in Programmtyp Beschreibung vielen Ländern für UKW-Sender verwendet wird. Dieses Gerät NEWS Nachrichten kann vier Arten von Radio-Data-System-Informationen...
  • Seite 106: Tp-Suchfunktion (Nur Ukw-Sender)

    UKW/MW-ABSTIMMUNG TP-Suchfunktion (nur UKW-Sender) Hinweise • Es kann einen Moment dauern, bis dieses Gerät alle Radio- Dieses Gerät kann automatisch nach Radio-Data-System- Data-System-Daten vom Sender empfängt. Sendern suchen, die Verkehrsmeldungen (TP) übertragen. • Wenn die empfangenen Signale nicht stark genug sind, kann dieses Gerät die Radio-Data-System-Daten eventuell nicht auswerten.
  • Seite 107: Titel Von Ihrer Iphone/Ipod/Bluetooth™-Komponente Wiedergeben

    TITEL VON IHRER iPhone/iPod/Bluetooth™-KOMPONENTE WIEDERGEBEN Sofern Sie ein optionales Yamaha Universal-Dock für iPod (z. B. das YDS-12), ein Wireless-System für iPod (YID-W10) oder einen Bluetooth Wireless Audio Receiver (YBA-10) an den rückseitigen Buchsen DOCK dieses Geräts angeschlossen haben, können Sie die Wiedergabe Ihres iPhone/iPod oder Ihrer Bluetooth-Komponente mittels der Fernbedienung dieses Geräts steuern und hören.
  • Seite 108: Verwenden Eines Universal-Dock Für Ipod

    TITEL VON IHRER iPhone/iPod/Bluetooth™-KOMPONENTE WIEDERGEBEN Verwenden eines Universal-Dock für iPod ■ Bedienen Ihres iPhone/iPod Nachdem Sie Ihr iPhone/iPod am Dock angeschlossen haben, drehen Sie den INPUT Wahlschalter an der Frontblende (oder drücken Sie DOCK auf der Fernbedienung), um DOCK als Eingangsquelle zu wählen, so dass Sie Ihr iPhone/iPod hören können.
  • Seite 109: Verwenden Eines Wireless-System Für Ipod

    TITEL VON IHRER iPhone/iPod/Bluetooth™-KOMPONENTE WIEDERGEBEN ■ Bedienen dieses Geräts mit dem iPhone/ Verwenden eines Wireless-System iPod für iPod • Wenn die Wiedergabe auf einem am YID-W10- Transmitter angeschlossenen iPhone/iPod beginnt, und Durch Anschließen eines Wireless-System für iPod an wenn sich der YID-W10-Transmitter innerhalb des diesem Gerät können Sie Songs von Ihrem iPhone/iPod Empfangsbereichs des YID-W10-Receivers befindet, wiedergeben und sie über eine kabellose Verbindung...
  • Seite 110: Verwenden Eines Bluetooth Wireless Audio Receiver

    Komponente den Bluetooth Wireless Audio Receiver erkennt. Wenn die Komponente erkannt wurde, wird sie in der Liste der Bluetooth-Komponenten aufgeführt, z. B. als „YBA-10 YAMAHA“. Wählen Sie den Bluetooth Wireless Audio B / C Receiver aus der Liste der Bluetooth-...
  • Seite 111 TITEL VON IHRER iPhone/iPod/Bluetooth™-KOMPONENTE WIEDERGEBEN ■ Wiedergabe von Bluetooth Drücken Sie B / C auf der Fernbedienung zur Komponenten Auswahl von „Connect“, und drücken Sie dann ENTER. Wenn die kabellose Verbindung aufgebaut wurde, erscheint „Connected“ (Verbunden) im Frontblende- Display. Um das Option-Menü zu verlassen, drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung.
  • Seite 112: Erweiterte Bedienung

    ERWEITERTE BEDIENUNG EINSTELLEN DES OPTION-MENÜS FÜR JEDE EINGANGSQUELLE EINSTELLEN DES OPTION-MENÜS FÜR JEDE EINGANGSQUELLE Im Option-Menü können Sie für jede Eingangsquelle verschiedene Einstellungen konfigurieren und diese automatisch bei Auswahl einer Eingangsquelle abrufen. Außerdem können Sie für bestimmte Eingangsquellen Signalinformationen abrufen. Die Vorgehensweise beim Einstellen des Option-Menüs ist im Folgenden beschrieben.
  • Seite 113 EINSTELLEN DES OPTION-MENÜS FÜR JEDE EINGANGSQUELLE Es folgen die genauen Beschreibungen der Menüeiträge. Interlock Die Konfiguration wird je nach der gewählten Auswahlmöglichkeiten: ON*, OFF Eingangsquelle abgebildet. Wenn ein iPhone/iPod drahtlos über das Wireless-System für iPod mit diesem Gerät verbunden ist, kann dieses Gerät über das iPhone/iPod eingeschaltet oder in Die Grundeinstellungen sind mit „*“...
  • Seite 114: Weiterführendes

    WEITERFÜHRENDES WEITERFÜHRENDES ■ ADVANCED SETUP Menüparameter Ändern der ADVANCED SETUP- Ändert die Grundeinstellungen je nach den Anforderungen Ihrer Hörumgebung. Menüparameter Das ADVANCED SETUP Menü wird im Frontblende- Die Grundeinstellungen sind mit „*“ markiert. Display angezeigt. APD (Automatic Power Down) TIMER Auswahlmöglichkeiten: 4H (4 Stunden), •...
  • Seite 115: Zusätzliche Informationen

    Sehen Sie in der Tabelle unten nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das aufgetretene Problem unten nicht aufgeführt ist oder die dortigen Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker heraus, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst. ■ Allgemeines...
  • Seite 116 STÖRUNGSSUCHE Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Fehlerhafte Kabelanschlüsse. Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem Nur der Ton des weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt. Lautsprechers einer Seite ist zu hören. Der Regler BALANCE ist falsch Stellen Sie den Regler BALANCE in eine geeignete eingestellt.
  • Seite 117 STÖRUNGSSUCHE ■ Tuner Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Dieses Problem kann bei UKW- Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse. Der UKW- Stereosendungen vorkommen, wenn der Probieren Sie es mit einer hochwertigen Stereoempfang ist Sender zu weit entfernt, zu schwach UKW-Antenne mit Richtwirkung. verrauscht.
  • Seite 118 STÖRUNGSSUCHE ■ iPhone/iPod Die folgenden Meldungen können in bestimmten Situationen im Frontblende-Display angezeigt werden. Siehe Meldung Status/Ursache Abhilfe Seite Im Signalpfad von Ihrem iPhone/iPod Schalten Sie dieses Gerät aus und schließen Sie das Connect error zum Gerät liegt ein Problem vor. Universal-Dock für iPod an der DOCK-Buchse (Anschlussfehler) dieses Geräts an.
  • Seite 119: Fernbedienung

    STÖRUNGSSUCHE ■ Bluetooth™ Die folgenden Meldungen können in bestimmten Situationen im Frontblende-Display angezeigt werden. Siehe Meldung Status/Ursache Abhilfe Seite Der Bluetooth Wireless Audio Receiver Searching... — und die Bluetooth-Komponente (Suche...) durchlaufen gerade den Pairing-Vorgang. Der Bluetooth Wireless Audio Receiver und die Bluetooth-Komponente bauen —...
  • Seite 120: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN AUDIOSEKTION • Signal-Rauschspannungsabstand (IHF) Mono/Stereo ............. 74 dB/70 dB • Minimale Ausgangsleistung (RMS) (8 Ω, 20 Hz bis 20 kHz, 0,04% THD) ..... 50 W + 50 W • Klirrfaktor (1 kHz) • Impulsleistung pro Kanal (IHF) Mono/Stereo ..............
  • Seite 121: Verbraucherinformation Zur Sammlung Und Entsorgung Alter Elektrogeräte Und Benutzter Batterien

    Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

Diese Anleitung auch für:

R-s300

Inhaltsverzeichnis