Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha R-S700 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R-S700:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
1
Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen
Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie
die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke
sorgfältig auf.
2
Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut
belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von
direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen,
Staub und Feuchtigkeit. Um eine ausreichende Belüftung
zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden
Mindestabstände rund um dieses Gerät.
Oben: 30 cm
Hinten: 20 cm
Seiten: 20 cm
3
Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen
Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um
Brummgeräusche zu vermeiden.
4
Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und
stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit
Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des
Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen
Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder
zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
5
Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten,
an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw.
an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet
werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes
niemals Folgendes auf:
– Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/
oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes
verursachen können.
– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer,
Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche
Verletzungen verursachen können.
– Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen
und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können,
wodurch es zu elektrischen Schlägen für den
Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes
kommen kann.
6
Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr
nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des
Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des
Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
7
Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose
an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8
Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach
oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit
möglichen Beschädigungen kommen kann.
9
Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der
Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose
abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen
Sie niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch
behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish
beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes
Tuch.
i
De
12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene
Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die
vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu
Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu
persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht
verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die
Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der
vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden,
ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es
ein Gewitter gibt.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern
dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist,
wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst.
Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B.
während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der
Netzdose ab.
16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE"
durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor
Sie auf eine Störung des Gerätes schließen.
17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort
transportieren, drücken Sie die A-Taste, um das Gerät
auszuschalten, und ziehen Sie danach den Netzstecker
aus der Steckdose.
18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die
Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den
Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das
Gerät ruhen.
19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten,
kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie die
Stromversorgung aus, und lassen Sie danach das Gerät
abkühlen.
20 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so
auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
21 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem
Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
22 Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern
kann zu Gehörschäden führen.
Solange dieses Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist,
bleibt es mit dem Stromnetz verbunden, auch wenn Sie es mit A
ausgeschaltet oder mit der Taste A auf der Fernbedienung in den
Bereitschaftsmodus geschaltet haben. Auch in diesem Status weist
das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN.
Dieses Etikett muss bei Produkten angebracht werden,
deren Oberseite während des Betriebs heiß sein kann.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha R-S700

  • Seite 1 Seiten: 20 cm dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden. Brummgeräusche zu vermeiden.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Quellkomponenten ..........10 STÖRUNGSSUCHE ..........39 Anschließen der UKW- und MW-Antennen ..12 TECHNISCHE DATEN ........45 Verwenden der COUPLER-Buchsen (nur R-S700) ............13 Anschließen des Netzkabels ........13 BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN WIEDERGABE UND AUFNAHME ....14 Wiedergeben einer Signalquelle ......14 Einstellen der Klangqualität ........
  • Seite 3: Einführung

    • y zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an. • Diese Anleitung ist die Bedienungsanleitung für den R-S700 und den R-S500. Die Modellbezeichnungen sind angegeben, falls die beschriebenen Funktionen nur für bestimmte Modelle gelten. Im Allgemeinen werden Abbildungen des R-S700 für die Erklärungen herangezogen.
  • Seite 4: Mitgeliefertes Zubehör

    MITGELIEFERTES ZUBEHÖR MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Bitte überprüfen Sie, ob Sie alle folgend aufgeführten Teile erhalten haben. Netzkabel Fernbedienung MW-Rahmenantenne (nur R-S700) Batterien (x2) UKW-Zimmerantenne (AAA, R03, UM-4) Hinweise zur Fernbedienung und zu den Batterien ■ • Verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung.
  • Seite 5: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Frontblende (R-S700) 1 A (netz) 5 INFO Schaltet dieses Gerät ein und aus (siehe Seite 14). Wählt und schaltet den Radio-Data-System- Stellung Ein: Eingedrückt Anzeigemodus um, wenn TUNER als Eingangsquelle Stellung Aus: Nicht gedrückt gewählt ist (siehe Seite 24).
  • Seite 6 Yamaha-Receiver oder Verstärker genutzt werden L Regler VOLUME (siehe Seite 35). Erhöht oder verringert den Lautstärkepegel. C CD DIRECT AMP und Anzeige (nur R-S700) Hinweis Hiermit können Sie eine CD-Signalquelle mit dem reinstmöglichen Klang hören (siehe Seite 15). Die...
  • Seite 7: Frontblende-Display

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Frontblende-Display 1 Anzeigen SP (SPEAKERS) A/B B Lautstärkeanzeige Leuchtet je nach gewähltem Lautsprecherpaar. Zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an. Beide Anzeigen leuchten, wenn beide Lautsprecherpaare ausgewählt sind. 2 Anzeigen der Eingangsquellen Leuchten hell, um die momentan gewählte Eingangsquelle anzuzeigen.
  • Seite 8: Rückseite

    Hiermit wird die automatische Abschaltungsfunktion ein- 4 Buchse DOCK oder ausgeschaltet. Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, Hier kann ein optionales Yamaha Universal-Dock für iPod schaltet dieses Gerät automatisch in Bereitschaft, wenn es angeschlossen werden (wie z. B. das YDS-12), ein für bestimmte Zeit nicht bedient wird (3 Einstellungen...
  • Seite 9: Fernbedienung

    3 ID Dieser Abschnitt beschreibt die Funktion jeder Taste auf der Fernbedienung, die für die Bedienung dieser oder Ändert die ID (Identifikationsnummer) der Fernbedienung anderer Komponenten von Yamaha oder anderen (siehe Seite 35). Herstellern verwendet wird. 4 DIMMER Stellt die Helligkeit des Frontblende-Displays ein. Wählen Sie unter 3 Helligkeitsstufen, indem Sie mehrmals diese Taste drücken.
  • Seite 10: Verwenden Der Fernbedienung

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN ■ Tasten FM/AM ■ iPod-Tasten Die folgenden Tasten können verwendet werden, wenn Die folgenden Tasten können verwendet werden, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist. DOCK als Eingangsquelle gewählt ist, so dass Signale eines iPhone/iPod wiedergegeben werden können. Weitere D TUNING H / I Informationen erhalten Sie auf Seite 27.
  • Seite 11: Vorbereitung

    VORBEREITUNG ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE Anschließen der Lautsprecher und Quellkomponenten VORSICHT • Schließen Sie dieses Gerät und die anderen Komponenten erst an das Stromnetz an, wenn alle Anschlüsse zwischen den Komponenten vorgenommen wurden. • Nehmen Sie alle Anschlüsse richtig vor: L (links) mit L, R (rechts) mit R, „+“ mit „+“ und „–“ mit „–“. Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Lautsprechern kein Ton zu hören.
  • Seite 12: Bi-Wiring-Anschluss

    Ω Lautsprecher auf HIGH oder LOW: mindestens 8 (R-S500) betragen. Siehe Ω 6 Ω oder höher: HIGH (R-S700) Seite 11 für Bi-Wiring-Anschluss. 8 Ω oder höher: HIGH (R-S500) • Wenn Sie ein Lautsprecherpaar (A oder 4 Ω oder höher: LOW B) verwenden, muss die Impedanz der Siehe Seite 11 für weitere Informationen über den Schalter...
  • Seite 13: Anschließen Der Ukw- Und Mw-Antennen

    Allgemeinen eine ausreichende Signalstärke liefern. Schließen Sie jede Antenne korrekt an den entsprechend beschrifteten Anschlüssen an. Hinweis Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne. Wenden Sie sich bezüglich Außenantennen an einen autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst in Ihrer Nähe. UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert) UKW-Außenantenne MW-Außenantenne...
  • Seite 14: Verwenden Der Coupler-Buchsen (Nur R-S700)

    Anschließen des Netzkabels (nur R-S700) Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse AC IN an der Geräterückseite (nur R-S700). Wenn Sie die Brückenverbindung zwischen den PRE Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete OUT/MAIN IN Buchsen entfernen, können Sie dieses Netzsteckdose, sobald alle anderen Anschlüsse...
  • Seite 15: Bedienung Der Grundfunktionen

    Fernbedienung), um die Ausgangslautstärke einzustellen. SPEAKERS A/B Mit den Reglern BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS, dem Schalter CD DIRECT AMP (nur R-S700) oder dem Schalter PURE DIRECT an der Frontblende können Sie die VOLUME +/– Klangeigenschaften einstellen (siehe Seite 15).
  • Seite 16: Einstellen Der Klangqualität

    Führt die Eingangssignale von Ihren Audiosignalquellen so, dass sie die Regler BASS, TREBLE, BALANCE und ■ Verwenden des Schalters CD DIRECT AMP LOUDNESS umgehen, wodurch jegliche Veränderung (nur R-S700) des Audiosignals vermieden und der reinstmögliche Klang erzeugt wird. Merkmal CD Direct Amp...
  • Seite 17: Einstellen Des Reglers Loudness

    Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden, sollten Sie den Regler zum Absenken gegen den Uhrzeigersinn. den Schalter CD DIRECT AMP (nur R-S700) bzw. den Schalter PURE DIRECT erst dann drücken, nachdem Sie Regelbereich: –10 dB bis +10 dB (20 kHz) die Lautstärke verringert bzw.
  • Seite 18: Aufnehmen Einer Signalquelle

    • Dieses Gerät muss für die Aufnahme eingeschaltet sein. • Die Regler VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS sowie die Schalter CD DIRECT AMP (nur R-S700) und PURE DIRECT haben keine Auswirkungen auf die aufgenommene Quelle. A (netz) • Beachten Sie vor der Aufnahme von Schallplatten, CDs, Radiosendungen usw.
  • Seite 19: Ukw/Mw-Abstimmung

    UKW/MW-ABSTIMMUNG UKW/MW-ABSTIMMUNG Es gibt 2 Abstimmmethoden; automatisch und manuell. Wählen Sie die Methode je nach Wunsch und je nach Signalstärke des zu empfangenden Senders aus. Automatische Abstimmung Halten Sie TUNING jj / ii an der Frontblende (oder TUNING H / I auf der Fernbedienung) Die automatische Abstimmung ist effektiv, wenn die länger als 1 Sekunde gedrückt, um die Signale der Sender stark sind und nicht von anderen...
  • Seite 20: Manuelle Abstimmung

    UKW/MW-ABSTIMMUNG Manuelle Abstimmung Um durch direkte Frequenzeingabe abzustimmen, drücken Sie die Zifferntasten Die manuelle Abstimmung ist nützlich, wenn die auf der Fernbedienung, um die Frequenz des Sendersignale schwach sind. Senders einzugeben. Geben Sie nur ganze Zahlen ein. Wenn Sie z. B. die Frequenz auf 88,90 MHz einstellen möchten, geben Sie „8890“...
  • Seite 21: Automatische Festsenderspeicherung (Nur Ukw-Sender)

    UKW/MW-ABSTIMMUNG Automatische Festsenderspeicherung Drücken Sie D / E auf der Fernbedienung zur (nur UKW-Sender) Auswahl von „STEREO“ (automatischer Stereomodus) oder „MONO“ (Monomodus). Sie können die automatische Festsenderspeicherung nutzen, um automatisch UKW-Sender als Festsender (Presets) zu speichern. Mit dieser Funktion kann dieses Gerät automatisch UKW-Sender finden, die ein starkes Signal aufweisen und bis zu 40 dieser Sender •...
  • Seite 22: Manuelle Festsenderspeicherung

    UKW/MW-ABSTIMMUNG Manuelle Festsenderspeicherung Drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung. Es erscheint das Option-Menü für den TUNER (siehe Sie können manuell bis zu 40 UKW/MW-Sender Seite 32). speichern (insgesamt 40). Sie können dann beliebige dieser Festsender anhand ihrer Nummer einfach abrufen. Drücken Sie B / C auf der Fernbedienung zur Auswahl von „Auto Preset“, und drücken Sie Wenn Sender manuell gespeichert werden, wird die momentan...
  • Seite 23: Abrufen Eines Festsenders

    UKW/MW-ABSTIMMUNG Abrufen eines Festsenders Stimmen Sie auf den gewünschten UKW/MW- Sender ab. Sie können Festsender abrufen, die mit der automatischen Siehe Seiten 18 und 19 für Anweisungen zur oder manuellen Festsenderspeicherung gespeichert Abstimmung. wurden. Drücken Sie MEMORY an der Frontblende. „MANUAL PRESET“...
  • Seite 24: Löschen Eines Festsenders

    UKW/MW-ABSTIMMUNG Löschen eines Festsenders Löschen aller Festsender Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um einen Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um alle Festsender zu löschen. Festsender zu löschen. CLEAR INPUT Wahlschalter TUNER RETURN OPTION Wählen Sie die Nummer des gewünschten Festsenders aus. B / C / D / E Siehe „Abrufen eines Festsenders“...
  • Seite 25: Empfangen Von Radio Data System-Informationen (Nur Ukw-Sender)

    UKW/MW-ABSTIMMUNG Empfangen von Radio Data Drücken Sie D / E auf der Fernbedienung zur System-Informationen (nur UKW- Auswahl von „YES“, und drücken Sie dann ENTER. Sender) Das Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für UKW-Sender verwendet wird. Dieses Gerät kann vier Arten von Radio-Data-System- Informationen empfangen: Sendername, Programmtyp, Radiotext und Uhrzeit.
  • Seite 26 UKW/MW-ABSTIMMUNG Wenn Sie „PRG TYPE“ (Programmtyp) auswählen, wird Hinweise eine der folgenden Programmtypbezeichnungen angezeigt. • Es kann einen Moment dauern, bis dieses Gerät alle Radio- Data-System-Daten vom Sender empfängt. Programmtyp Beschreibung • Wenn die empfangenen Signale nicht stark genug sind, kann dieses Gerät die Radio-Data-System-Daten eventuell nicht Nachrichten NEWS...
  • Seite 27: Tp-Suchfunktion (Nur Ukw-Sender)

    UKW/MW-ABSTIMMUNG TP-Suchfunktion (nur UKW-Sender) Dieses Gerät kann automatisch nach Radio-Data-System- Sendern suchen, die Verkehrsmeldungen (TP) übertragen. Drücken Sie TP an der Frontblende (oder TP auf der Fernbedienung), um nach einem Verkehrsfunk-Sender zu suchen. „TP SEARCH“ erscheint 3 Sekunden lang im Frontblende-Display, dann startet die Suche automatisch.
  • Seite 28: Titel Von Ihrer Iphone/Ipod/Bluetooth™-Komponente Wiedergeben

    TITEL VON IHRER iPhone/iPod/Bluetooth™-KOMPONENTE WIEDERGEBEN Sofern Sie ein optionales Yamaha Universal-Dock für iPod (z. B. das YDS-12), ein Wireless-System für iPod (YID-W10) oder einen Bluetooth Wireless Audio Receiver (YBA-10) an den rückseitigen Buchsen DOCK dieses Geräts angeschlossen haben, können Sie die Wiedergabe Ihres iPhone/iPod oder Ihrer Bluetooth-Komponente mittels der Fernbedienung dieses Geräts steuern und hören.
  • Seite 29: Verwenden Eines Universal-Dock Für Ipod

    Universal-Dock für iPod steckt. Wenn ein iPhone/iPod geladen wird, während dieses Gerät in Bereitschaft ist, leuchtet die Netzanzeige hell. ■ Videos von Ihrem iPhone/iPod wiedergeben (nur R-S700) Wenn ein Videomonitor wie z. B. ein Fernseher über ein Composite-Videokabel an der Buchse iPod VIDEO angeschlossen ist, können Sie diesen Videomonitor verwenden, um auf Ihrem iPhone/iPod gespeicherte oder über dieses...
  • Seite 30: Verwenden Eines Wireless-System Für Ipod

    TITEL VON IHRER iPhone/iPod/Bluetooth™-KOMPONENTE WIEDERGEBEN ■ Bedienen dieses Geräts mit dem iPhone/ Verwenden eines Wireless-System iPod für iPod • Wenn die Wiedergabe auf einem am YID-W10- Transmitter angeschlossenen iPhone/iPod beginnt, und Durch Anschließen eines Wireless-System für iPod an wenn sich der YID-W10-Transmitter innerhalb des diesem Gerät können Sie Songs von Ihrem iPhone/iPod Empfangsbereichs des YID-W10-Receivers befindet, wiedergeben und sie über eine kabellose Verbindung...
  • Seite 31: Verwenden Eines Bluetooth Wireless Audio Receiver

    INPUT Wahlschalter Komponente den Bluetooth Wireless Audio Receiver erkennt. Wenn die Komponente erkannt wurde, wird sie in der Liste der Bluetooth-Komponenten aufgeführt, z. B. als „YBA-10 YAMAHA“. DOCK Wählen Sie den Bluetooth Wireless Audio Receiver aus der Liste der Bluetooth- OPTION Komponenten aus, und geben Sie bei der Bluetooth-Komponente ein Kennwort „0000“...
  • Seite 32: Wiedergabe Von Bluetooth - Komponenten

    TITEL VON IHRER iPhone/iPod/Bluetooth™-KOMPONENTE WIEDERGEBEN ■ Wiedergabe von Bluetooth Komponenten Drücken Sie B / C auf der Fernbedienung zur Auswahl von „Connect“, und drücken Sie dann ENTER. Wenn die kabellose Verbindung aufgebaut wurde, erscheint „Connected“ (Verbunden) im Frontblende- Display. Um das Option-Menü zu verlassen, drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung.
  • Seite 33: Erweiterte Bedienung

    ERWEITERTE BEDIENUNG EINSTELLEN DES OPTION-MENÜS FÜR JEDE EINGANGSQUELLE EINSTELLEN DES OPTION-MENÜS FÜR JEDE EINGANGSQUELLE Im Option-Menü können Sie für jede Eingangsquelle verschiedene Einstellungen konfigurieren und diese automatisch bei Auswahl einer Eingangsquelle abrufen. Außerdem können Sie für bestimmte Eingangsquellen Signalinformationen abrufen. Die Vorgehensweise beim Einstellen des Option-Menüs ist im Folgenden beschrieben.
  • Seite 34 EINSTELLEN DES OPTION-MENÜS FÜR JEDE EINGANGSQUELLE Interlock Es folgen die genauen Beschreibungen der Menüeiträge. Die Konfiguration wird je nach der gewählten Auswahlmöglichkeiten: ON*, OFF Eingangsquelle abgebildet. Wenn ein iPhone/iPod drahtlos über das Wireless-System für iPod mit diesem Gerät verbunden ist, kann dieses Gerät über das iPhone/iPod eingeschaltet oder in Die Grundeinstellungen sind mit „*“...
  • Seite 35: Weiterführendes

    WEITERFÜHRENDES WEITERFÜHRENDES ■ ADVANCED SETUP Menüparameter Ändern der ADVANCED SETUP- Ändert die Grundeinstellungen je nach den Menüparameter Anforderungen Ihrer Hörumgebung. Das ADVANCED SETUP Menü wird im Frontblende- Die Grundeinstellungen sind mit „*“ markiert. Display angezeigt. REMOTE ID Auswahlmöglichkeiten: ID1, ID2* •...
  • Seite 36: Umschalten Der Fernbedienungs-Id

    WEITERFÜHRENDES Umschalten der Fernbedienungs-ID Wenn Sie mehrere Yamaha-Receiver oder -Verstärker mit derselben Code-Voreinstellung verwenden, kann es passieren, dass Sie unabsichtlich beide Komponenten gleichzeitig bedienen. In diesem Fall wählen Sie einen der alternativen Codes für dieses Gerät, um es individuell bedienen zu können.
  • Seite 37: Merkmale Der Fernbedienung

    Mit der Fernbedienung kann nicht nur dieses Gerät, sondern es können zusätzlich sieben verschiedene A/V- Komponenten (Fernseher, DVD-Player, Videorecorder usw.) von Yamaha und anderen Herstellern gesteuert werden. Um andere Komponenten mit der Fernbedienung dieses Geräts zu steuern, müssen Sie zunächst die Fernbedienung zur Steuerung der verschiedenen Komponenten konfigurieren (siehe Seite 38).
  • Seite 38: Steuern Anderer Komponenten

    MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Die folgende Tabelle ist ein Beispiel für die Funktionen Hinweise der Komponenten, die mittels dieser Fernbedienung gesteuert werden können. Beachten Sie, dass einige der • Wenn Sie nur ein Fernsehgerät verwenden: Weisen Sie den Funktionen und Merkmale der jeweiligen Komponente Fernbedienungs-Code des Fernsehgeräts der Taste TV A zu.
  • Seite 39: Konfigurieren Der Fernbedienung

    Halten Sie CODE SET auf der Fernbedienung länger als 3 Sekunden fest. Hinweis Drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung. Wenn Sie eine Yamaha-Komponente nicht bedienen können, nachdem die Fernbedienung mit einem der oben aufgelisteten Fernbedienungs-Codes umkonfiguriert wurde, beachten Sie die Verwenden Sie die Zifferntasten auf der „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“...
  • Seite 40: Zusätzliche Informationen

    Sehen Sie in der Tabelle unten nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das aufgetretene Problem unten nicht aufgeführt ist oder die dortigen Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker heraus, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst. ■ Allgemeines...
  • Seite 41 Die Regler BASS, Der Schalter CD DIRECT AMP Der Schalter CD DIRECT AMP bzw. der Schalter TREBLE, BALANCE (nur R-S700) oder PURE DIRECT ist PURE DIRECT muss augeschaltet sein, damit diese und LOUDNESS haben eingeschaltet. Regler eine Wirkung haben.
  • Seite 42 STÖRUNGSSUCHE ■ Tuner Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Der UKW- Dieses Problem kann bei UKW- Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse. Stereoempfang ist Stereosendungen vorkommen, wenn Probieren Sie es mit einer hochwertigen UKW- verrauscht. der Sender zu weit entfernt, zu Antenne mit Richtwirkung. schwach oder die Schalten Sie in monauralen Modus.
  • Seite 43 STÖRUNGSSUCHE ■ iPhone/iPod Die folgenden Meldungen können in bestimmten Situationen im Frontblende-Display angezeigt werden. Siehe Meldung Status/Ursache Abhilfe Seite Connect error Im Signalpfad von Ihrem iPhone/iPod Schalten Sie dieses Gerät aus und schließen Sie das (Anschlussfehler) zum Gerät liegt ein Problem vor. Universal-Dock für iPod an der DOCK-Buchse dieses Geräts an.
  • Seite 44 STÖRUNGSSUCHE ■ Bluetooth™ Die folgenden Meldungen können in bestimmten Situationen im Frontblende-Display angezeigt werden. Siehe Meldung Status/Ursache Abhilfe Seite Searching... Der Bluetooth Wireless Audio Receiver (Suche...) und die Bluetooth-Komponente — durchlaufen gerade den Pairing-Vorgang. Der Bluetooth Wireless Audio Receiver — und die Bluetooth-Komponente bauen gerade eine Verbindung auf.
  • Seite 45: Fernbedienung

    STÖRUNGSSUCHE ■ Fernbedienung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Die Fernbedienung Zu hoher Abstand oder falscher Winkel. Die Fernbedienung funktioniert innerhalb einer funktioniert nicht Reichweite von 6 m und innerhalb von 30 Grad oder nicht richtig. Abweichung von der Richtung direkt gegenüber der Frontblende.
  • Seite 46: Technische Daten

    • Leistungsbandbreite ..............87,50 bis 108,00 MHz [R-S700] (0,06% THD, 50 W, 8 Ω) ....10 Hz bis 50 kHz • 50 dB Stummschaltungsschwelle (IHF, 1 kHz, 100% MOD.) [R-S500] (0,06% THD, 37,5 W, 8 Ω) ....10 Hz bis 50 kHz Mono ..............

Diese Anleitung auch für:

R-s500

Inhaltsverzeichnis