Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch UniversalGrassCut 18V-26 Originalbetriebsanleitung
Bosch UniversalGrassCut 18V-26 Originalbetriebsanleitung

Bosch UniversalGrassCut 18V-26 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UniversalGrassCut 18V-26:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung - Produkt 1:
Bosch Akku Rasentrimmer UniversalGrassCut 18-260 (1x Akku
2,0 Ah, 18 Volt System, Schnittkreisdurchmesser: 26 cm,
verstellbare Handgriffe, im Karton)
Bedienungsanleitung - Produkt 2:
Bosch 18 Volt Ersatz Akku (2,5 Ah, kompatibel mit allen
Geräten des grünen Bosch Home & Garden 18 Volt Systems)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch UniversalGrassCut 18V-26

  • Seite 1 Bosch Akku Rasentrimmer UniversalGrassCut 18-260 (1x Akku 2,0 Ah, 18 Volt System, Schnittkreisdurchmesser: 26 cm, verstellbare Handgriffe, im Karton) Bedienungsanleitung - Produkt 2: Bosch 18 Volt Ersatz Akku (2,5 Ah, kompatibel mit allen Geräten des grünen Bosch Home & Garden 18 Volt Systems)
  • Seite 2 UniversalGrassCut 18V-26 | 18V-260 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 460 (2022.07) O / 340 F 016 L94 460 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Македонски......... Страница 236 Srpski ..........Strana 247 Slovenščina ..........Stran 257 Hrvatski ..........Stranica 267 Eesti..........Lehekülg 276 Latviešu ..........Lappuse 286 Lietuvių k..........Puslapis 297 ‫803 الصفحة ..........عربي‬ ‫813 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 4: Deutsch

    Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Gartenge- cker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die An- rät, wenn es arbeitet. schlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwi- Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 5: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    – wenn das Gerät abrupt zu vibrieren beginnt, überprüfen Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und set- Sie sofort zen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Gerä- te hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Verwendung

    Personen niemals das Gartengerät zu benutzen. Nationale Schalten Sie das Gartengerät aus und entfernen den Akku : Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des – immer wenn Sie das Gartengerät einige Zeit unbeaufsich- Bedieners. tigt lassen Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    6 | Deutsch – vor dem Auswechseln der Spule Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus ab einer Kapazität von 1,5 Ah (ab 5 Akkuzellen). Die Akkuspannung muss zur Ak- – vor dem Reinigen, oder wenn am Trimmer gearbeitet wird ku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Laden Sie kei- –...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden – Rad Sie in unserem Zubehörprogramm. – Akku** Technische Daten Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Sachnummer 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Nennspannung Leerlaufdrehzahl 7300...
  • Seite 9: Montage Und Betrieb

    8 | Deutsch Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Set (mit Akku) Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden °C 0 … +35 0 … +35 erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb °C -20 … +50 -20 … +50...
  • Seite 10 -spannung der optimale Ladestrom gewählt. ist. Drücken Sie nicht auf den Handgriff (3), während Sie ihn Dadurch wird der Akku geschont und bleibt bei Aufbewah- einstellen. rung im Ladegerät immer vollständig aufgeladen. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 11: Bedienung

    Sie den Rasentrimmer erneut einschalten. ku- Ladeanzeige signalisiert. Nicht mehrmals kurz hintereinander aus- und wieder einschalten. Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneidele- Dauerlicht Akku-Ladeanzeige menten wird empfohlen. Bei anderen Schneidelemen- Das Dauerlicht der Akku-Ladeanzeige signali- ten kann das Schneidergebnis abweichen.
  • Seite 12 Laden Sie den Akku. Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassen. Gartengerät läuft mit Ein-/Ausschalter defekt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst. Unterbrechungen Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst. Gartengerät überlastet Gras zu hoch Stufenweise schneiden.
  • Seite 13: Wartung, Reinigung Und Lagerung

    Anwendungsberatung: Überprüfen Sie das Produkt und ersetzen Sie sicherheitshal- Tel.: (0711) 400 40 480 ber abgenutzte oder beschädigte Teile. Fax: (0711) 400 40 482 Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com stammen. Weitere Serviceadressen finden Sie unter: Akku-Pflege www.bosch-pt.com/serviceaddresses Um eine optimale Nutzung des Akkus zu gewährleisten, be- achten Sie folgende Hinweise und Maßnahmen:...
  • Seite 14: English

    In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für Not applicable. den Endnutzer unentgeltlich; und a.c. 2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzel- Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 15: Electrical Safety

    Always wear sturdy footwear and long trousers when operating the machine. If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 16 A charger that is suitable for one type of battery Never operate the machine with a defective protection pack may create a risk of fire when used with another bat- guard/cover or without safety device. Ensure that these tery pack. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 17 Charge only Bosch lithium-ion batteries with a capacity Switch the machine off and remove the battery. above 1.5 Ah (with at least 5 rechargeable battery cells).
  • Seite 18: Intended Use

    Recommended position for cutting under a) Accessories shown or described are not included with the bushes product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 19: Technical Data

    18 | English Technical Data Lawn Trimmer/Lawn Edge Trimmer UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Article number 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Rated voltage No-load speed 7300 7300 Cutting line diameter Cutting diameter Cutting spool capacity Height adjustment 120 −...
  • Seite 20: Mounting And Operation

    The battery is equipped with temperature monitoring that al- lows charging only in the temperature range between 0 °C and 35 °C. In this manner, a high battery service life is achieved. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 21 The battery is charged as soon a row. as the allowable charging temperature range is reached. Only use Bosch approved cutting elements. Cutting When the battery is not inserted, a solid light on the battery performance will vary with different cutting elements.
  • Seite 22 Battery discharged Recharge battery. Battery too hot/cold Allow to cool/warm. Garden tool functions On/Off switch defective Contact Bosch customer service agent. intermittently Internal wiring of garden tool defective Contact Bosch customer service agent. Garden product la- Grass too high Cut in stages.
  • Seite 23 For safe and proper working, always keep the product spare parts at: www.bosch-pt.com clean. The Bosch product use advice team will be happy to help you Do not place other objects on the garden product. with any questions about our products and their accessor- To ensure safe and efficient operation, always keep the ies.
  • Seite 24: Français

    Prendre les précautions nécessaires pour que les personnes se trouvant à proximité ne risquent pas d’être blessées par des projections provenant de l’outil. Avertissement : Maintenir une distance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 25: Sécurité Électrique

    Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement tions humides. La pénétration d’eau dans un appareil d’équipements pour l’extraction et la récupération des augmente le risque d’un choc électrique. poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 26: Maintenance Et Entretien

    Retirer toujours l’accu: L’utilisateur ne doit utiliser le produit que selon son utili- – au cas où l’utilisateur s’éloigne de l’appareil sation conforme. Respecter les conditions locales exis- – avant d’éliminer un blocage Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 27 Retirer la batterie avant de changer la bobine. dantes. Ne jamais permettre aux enfants ou personnes ne dispo- Contrôler et entretenir régulièrement le coupe-bordure. sant pas des capacités physiques, sensorielles ou men- F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 28: Utilisation Conforme

    Action autorisée N’utilisez le chargeur que pour recharger des batteries Li- thium-Ion Bosch d’une capacité d’au moins 1,5 Ah (à par- Interdit tir de 5 cellules de batterie). La tension des batteries doit correspondre à la tension de charge du chargeur. Ne pas recharger de batteries non rechargeables.
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    (10) Touche de réglage de la hauteur de travail dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Coupe-herbes/coupe-bordures UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Numéro d’article 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Tension nominale Vitesse à...
  • Seite 30: Montage Et Mise En Service

    Utilisez le coupe-bordure toujours en position de travail, ja- Charger et mettre en place la batte- mais en position de stockage. En position de stockage, le coupe-bordure est entièrement replié. Lors du réglage de la Mise en marche/arrêt Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 31: Mise En Fonctionnement

    Monter/démonter la batterie (voir figure G) La batterie peut être retirée du chargeur pour être aussitôt Remarque : L’utilisation de batteries non appropriées peut utilisée. entraîner des dysfonctionnements et un endommagement de l’appareil. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 32 Faites passer l’autre extrémité du fil à travers le trou (19) se Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de trouvant dans la tête du coupe-bordure et remettez en place la bobine dans la tête du coupe-bordure. Fixez la bobine coupe peut affecter la performance.
  • Seite 33 La batterie est trop chaude/trop froide Laissez refroidir/chauffer la batterie. L’outil de jardin fonc- Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Consultez le service après-vente agréé Bosch. tionne par intermit- Le câblage interne de l’outil de jardin est défec- Consultez le service après-vente agréé Bosch.
  • Seite 34 France ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en pour le transport ou le stockage, sortez toujours la moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de batterie de l’outil de jardin.
  • Seite 35: Español

    (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red). F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 36: Seguridad Eléctrica

    El no estar atento durante el uso de la herra- de los niños. No permita la utilización de la herramien- mienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. ta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari- Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 37 Jamás sustituya elementos de corte no metálicos por No emplee acumuladores o útiles dañados o modifica- unos metálicos. dos. Los acumuladores dañados o modificados pueden F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 38: Instrucciones De Seguridad Para Cargadores

    Cargue solamente acumuladores de iones de litio Bosch a Desconecte el aparato para jardín y retire el acumulador: partir de una capacidad de 1,5 Ah (desde 5 elementos de –...
  • Seite 39: Utilización Reglamentaria

    Utilización reglamentaria rios. El aparato para jardín ha sido diseñado para uso doméstico para cortar césped, malas hierbas y ortigas. Ha sido diseña- F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 40: Datos Técnicos

    Español | 39 Datos técnicos Cortador de césped/cortabordes UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Nº de art. 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Tensión nominal Revoluciones en vacío 7300 7300 Diámetro del hilo de corte Diámetro de circunferencia de corte...
  • Seite 41: Puesta En Marcha

    Mantenimiento, limpieza y almace- ca de características del cargador. naje El acumulador viene equipado con un control de temperatu- Accesorios especiales ra que únicamente permite su recarga dentro de un margen F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 42: Proceso De Carga

    Se recomienda emplear los elementos de corte autori- Sin la batería colocada, la luz permanente del indicador de zados por Bosch. La utilización de elementos de corte carga de la batería señaliza que el enchufe de red está enca- de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el jado en la caja de enchufe y el cargador está...
  • Seite 43: Localización De Fallos

    Se ha enrollado demasiado hilo de corte Corte y retire el excedente de hilo. Hilo de corte enredado Problemas con el sistema de alimentación del hilo Diríjase a un servicio técnico Bosch. El hilo de corte es re- Hilo de corte demasiado corto o roto Desmontar el carrete y volver a enhebrar el hilo traído hacia el carrete...
  • Seite 44: Mantenimiento, Limpieza Y Almacenaje

    Toma de corriente, cable de red o cargador defec- Verifique la tensión de red; si procede, acuda a un tuoso servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargador. Únicamente deberán emplearse piezas de recambio origina- Mantenimiento y servicio les Bosch.
  • Seite 45: Português

    Iones de Litio: se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- te (ver "Transporte", Página 44). mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Acumuladores/pilas: accesorios.
  • Seite 46 Manter crianças e outras pessoas afastadas da transportá‑la. Se tiver o dedo no interruptor ao ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 47 Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com de temperatura especificada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 48 Limpar de vez em quando as aberturas de ventilação do em caso de uma tempestade, não deverá trabalhar com o acumulador com um pincel macio, limpo e seco. aparador de relvas. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 49: Indicações De Segurança Para Carregadores

    Ação permitida Só devem ser carregados acumuladores de iões de lítio Bosch a partir de uma capacidade de 1,5 Ah (a partir de 5 células de acumlador). A tensão do acumulador tem de Ação proibida coincidir com a tensão de carga para acumulador do...
  • Seite 50: Dados Técnicos

    Todos os acessórios relva/cortar cantos encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Aparador de relva/Aparador de bordas de UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 relvas Número do produto 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Tensão nominal...
  • Seite 51: Montagem E Funcionamento

    Atenção: Desligar a ferramenta de jardinagem e Objetivo de ação Figura Página remover o acumulador antes de realizar qualquer Componentes ilustrados trabalho de montagem. Volume de fornecimento Montar a cobertura de proteção F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 52: Colocação Em Funcionamento

    O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a qualquer momento, sem que a vida útil seja reduzida. Uma Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 53 52 | Português Significado dos elementos de indicação É recomendável a utilização de elementos de corte homologados pela Bosch. O resultado de corte pode (AL 1830 CV) ser diferente com outros elementos de corte. Luz intermitente (rápida) da indicação verde da carga do...
  • Seite 54: Busca De Erros

    O aparelho de Interruptor de ligar-desligar com defeito Entre em contacto com o serviço de atendimento jardinagem funciona ao cliente Bosch. com interrupções A cablagem interna do aparelho de jardinagem Entre em contacto com o serviço de atendimento está com defeito ao cliente Bosch.
  • Seite 55: Manutenção E Serviço

    Manter o produto e as aberturas de ventilação sempre www.bosch-pt.com limpos, para trabalhar bem e de forma segura. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Nunca pulverizar o produto com água.
  • Seite 56: Italiano

    Durante l'impiego dell'apparecchio prestare attenzione affinché non vi siano nascosti nell'erba fitta animali selvatici, animali domestici o piccoli ceppi. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 57: Avvertenze Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    (RCD). L’uso ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos- e deve essere aggiustato. sa elettrica. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 58 Avere cura d’impiegare negli apparecchi solo ed esclu- I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi sivamente batterie ricaricabili esplicitamente previ- che non giochino con il prodotto. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 59 Le norme nazionali prevedono even- tualmente dei limiti di restrizione relativamente all’età Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio ed estrarre la bat- teria ricaricabile: dell’operatore. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 60: Uso Conforme Alle Norme

    Spegnimento Ricaricare esclusivamente batterie ricaricabili agli ioni di litio Bosch a partire da un’autonomia di 1,5 Ah (a partire Operazione permessa da 5 elementi della batteria ricaricabile). La tensione del-...
  • Seite 61: Dati Tecnici

    L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. (10) Tasto per regolazione altezza di lavoro Dati tecnici Tosaerba a filo/tagliabordi UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Codice prodotto 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Tensione nominale...
  • Seite 62: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Figura Pagina Componenti illustrati Attenzione: Spegnere l’apparecchio per il giardinag- Volume di fornitura gio ed estrarre la batteria ricaricabile prima di effet- tuare lavori di montaggio. Montaggio della cuffia di protezio- Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 63: Messa In Funzione

    Per garantire l’intera potenza della batteria ricaricabile, Senza batteria inserita, la luce fissa dell'indicatore di carica della batteria , segnala che il connettore di rete è inserito F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 64 Si consiglia l'impiego di elementi di taglio omologati Significato degli elementi indicatori dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibi- (AL 1830 CV) le che il risultato di taglio sia differente. Luce lampeggiante (veloce) indicatore di carica della Accensione/spegnimento (vedi figura H)
  • Seite 65 Batteria ricaricabile e stazione di ricarica Problema Possibili cause Rimedi Indicatore di carica del- Batteria ricaricabile non inserita (correttamente) Inserire correttamente la batteria nella stazione di la batteria rosso lam- ricarica. peggia F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 66 Non appoggiare nessun altro oggetto sull’apparecchio per il sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com giardinaggio. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Tenere il prodotto e le fessure di ventilazione puliti per poter lavorare bene ed in modo sicuro.
  • Seite 67: Nederlands

    Algemene waarschuwing. melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor Lees de gebruiksaanwij- toekomstig gebruik. zing. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 68: Elektrische Veiligheid

    Met het passende elektrische gereed- schap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven ca- paciteitsbereik. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 69 Houd het tuingereedschap tijdens de werkzaamheden vaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt. stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u ste- F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 70 Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu: met het oplaadapparaat spelen. – altijd wanneer u het tuingereedschap enige tijd onbe- Laad alleen Bosch Li-Ion-accu’s op vanaf een capaciteit heerd laat van 1,5 Ah (vanaf 5 accucellen). De accuspanning moet –...
  • Seite 71: Gebruik Volgens Bestemming

    Verboden handeling men van gazons en knippen van gazonranden (5) Beschermkap Hoorbaar geluid (6) Wiel Toebehoren en vervangingsonderdelen (7) Ontgrendeling greepinstelling (8) Aan/uit-schakelaar (9) Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar (10) Toets werkhoogte instellen F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 72: Technische Gegevens

    Alle accessoires zijn te vinden in (15) Draadopname ons accessoireprogramma. (16) Spanring Technische gegevens Gazon- en randentrimmer UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Productnummer 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Nominale spanning Onbelast toerental...
  • Seite 73: Montage En Gebruik

    Draai het wiel (6) zo ver op de Geadviseerde stand voor trimmen trimmerkop tot de hendel (11) met een hoorbare klik vast- van gazon onder struiken of banken grijpt. Draadspoel demonteren F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 74 Daardoor wordt de accu ontzien en blijft, bewaard in het op- De knipperende rode accuoplaadindicatie laadapparaat, altijd volledig opgeladen. geeft aan andere storing van het opladen aan, zie het gedeelte „Fouten – oorzaken en oplossingen“. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 75: Storingen Opsporen

    Spoel demonteren, draad opwikkelen en spoel achtereen uit en weer in. monteren (zie afbeeldingen L tot N) Het gebruik van door Bosch toegelaten snij-elementen wordt geadviseerd. Bij andere snij-elementen kan het Verwijder de accu voordat u de spoel vervangt. snijresultaat afwijken.
  • Seite 76 Kort de trimdraad in op de juiste lengte. Trimdraad in de war Problemen met het draadtoevoersysteem Neem contact op met de Bosch klantenservice. Trimdraad wordt in de Trimdraad te kort of gebroken Verwijder de spoel en voeg de trimdraad opnieuw spoel teruggetrokken in (zie afbeeldingen L −...
  • Seite 77: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- herstelbaar beschadigd worden. derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Gooi accu’s of batterijen niet bij het huisvuil en evenmin in onze producten en accessoires. het vuur of het water. Accu’s en batterijen moeten, indien...
  • Seite 78: Generelle Sikkerhedsanvisninger For El-Værktøj

    Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risi- mængden og dermed den fare, der er forbundet med koen for elektrisk stød. støv. Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f. eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 79 Børn bør holdes under opsyn for at forhindre, at de leger bejdes på det med produktet. – hvis en fremmed genstand har ramt redskabet, kontroller for skader – hvis redskabet pludselig begynder at vibrere, kontroller med det samme F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 80 Hold børn under opsyn. Dermed sikres det, at børn ikke Fjern akkuen, før spolen skiftes. leger med ladeaggregatet. Kontroller og vedligehold trimmeren med regelmæssige Oplad kun Bosch Li-Ion-akkuer med en kapacitet fra 1,5 mellemrum. Ah (fra 5 akkuceller). Akku-spændingen skal passe til Brug altid beskyttelseshandsker, når produktet rengøres, ladeaggregatets akku-ladespænding.
  • Seite 81: Beregnet Anvendelse

    (18) Slids til at føre tråd (19) Hul til trådføring a) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- behør findes i vores tilbehørsprogram. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 82: Tekniske Data

    Dansk | 81 Tekniske data Græstrimmer/græskanttrimmer UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Varenummer 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Netspænding Omdrejningstal, ubelastet 7300 7300 Skæretrådens diameter Snitkredsdiameter Trådspolens kapacitet Højdejustering 120 − 140 120 − 140 Klapbart håndgreb...
  • Seite 83 En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke ak- Montering kuen. Li-Ion-akkuen er beskyttet mod dybafladning via „Electronic Bemærk: Sluk for haveredskabet og tag akkuen ud, Cell Protection (ECP)“. Er akkuen afladet, slukkes produktet før monteringsarbejdet gennemføres. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 84 Derved skånes akkuen, desuden er den altid opladet 100%, Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god- når den opbevares i ladeaggregatet. kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skæ- Betydning af displayelementerne (AL 1810) reresultatet afvige. Blinklys akku-ladevisning Tænde og slukke (se Fig.
  • Seite 85 Motoren går ikke i gang Akkuen er afladt Oplad akkuen. Akku for kold/varm Opvarm/afkøl akkuen. Haveredskabet kører i Start-stop-kontakten er defekt Kontakt Bosch kundeservicen. intervaller Haveredskabets indvendige ledninger er beskadi- Kontakt Bosch kundeservicen. Haveredskabet er over- Græsset er for højt Klip græsset i flere omgange.
  • Seite 86 Hold produktet rent for at kunne arbejde godt og sik- 2750 Ballerup kert. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Stil ikke andre genstande fra på haveredskabet. ler oprettes en reparations ordre. Hold altid produktet og ventilationsåbningerne rene for at Tlf.
  • Seite 87: Svensk

    Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte trädgårdsredskapet är utan uppsikt en längre adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade tid. elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elstöt. Bär hörselskydd och skyddsglasögon. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 88 Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till elredskap. Används andra batterier finns risk för allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. personskada och brand. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 89 Använd aldrig trädgårdsredskapet med defekta och fukt. Risk för explosion. skyddsanordningar, kåpor eller utan säkerhetsutrustning. Kontrollera att de är korrekt monterade. Använd aldrig F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 90: Säkerhetsanvisningar För Laddare

    Produkten har konstruerats för laddaren under drift. trimning av gräs som växer på sluttningar, under hinder och på gräsmattans kanter som inte kan nås med en Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 91: Tekniska Data

    (1) Batteriets upplåsningsknapp inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. (2) Batteri Tekniska data Grästrimmer/gräskantstrimmer UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Produktnummer 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Nominell spänning Tomgångsvarvtal 7300 7300 Skärtrådens diameter...
  • Seite 92: Montering Och Drift

    Underhåll, rengöring och lagring Tillbehör Montering och drift Montering Handlingsmål Bild Sida Avbildade komponenter Observera: Koppla från trädgårdsredskapet och dra stickproppen ur nätuttaget innan start av Leveransen omfattar monteringsarbeten. Montering av klingskyddet Arbetshöjdens inställning Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 93: Ladda Batteriet

    Litiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom ”Electronic Cell Protection (ECP)”. När batteriet är urladdat Fast grön batteriladdningsindikering Full kopplas produkten från genom en skyddskrets: signaliserar att batteriet är helt laddat. Trädgårdsredskapet fungerar inte längre. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 94 Vi rekommenderar att endast använda skärelement Skär ca. 6 m tråd från fyllrullen. Skjut in trådens ända i som Bosch godkänt. Om andra skärelement används spolens trådöppning (15). Trä tråden under haken (17). Sen skjuter du tråden genom spolens slits (18). Spola sen kan resultatet avvika.
  • Seite 95 Kontrollera produkten och byt av säkerhetsskäl ut förslitna Ta bort batteriet innan åtgärder utförs på och skadade delar. trädgårdsredskapet (t.ex. underhåll, verktygsbyte Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. etc.) samt före transport och lagring av trädgårdsredskapet. Om strömställaren oavsiktligt Batteriets skötsel påverkas finns risk för personskada.
  • Seite 96: Norsk

    Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Norsk Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 Sikkerhetsinformasjon 2750 Ballerup Danmark OBS! Les nøye gjennom de følgende anvisninger. Gjør Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Seite 97: Generelle Sikkerhetsanvisninger For Elektroverktøy

    Det er større fare sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels sekund. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 98 Bruk derfor kun riktig type batterier i redskapene. at disse er riktig montert. Bruk hageredskapet aldri Bruk av andre batterier kan føre til skader og brannfare. ufullstendig eller med en ikke autorisert endring. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 99 Bruk alltid vernehansker når du rengjør produktet eller leker med ladeapparatet. skifter trimmetråden. Lad bare Bosch Li-Ion-batterier fra en kapasitet på 1,5 Ah Vær forsiktig at du ikke skader deg med knivbladet som (fra 5 battericeller). Batterispenningen må stemme benyttes for å klippe trimmetråden. Få trimmeren etter overens med laderens batteriladespenning.
  • Seite 100: Formålsmessig Bruk

    Det komplette tilbehøret finner du i vårt plenkanter, som ikke kan nås av gressklipperen. tilbehørsprogram. Tekniske data Gresstrimmer/kanttrimmer UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Produktnummer 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Nominell spenning Bosch Power Tools...
  • Seite 101 100 | Norsk Gresstrimmer/kanttrimmer UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Tomgangsturtall 7300 7300 Diameter på trimmetråden Diameter på klippesirkelen Kapasitet av trådspolen Høydeinnstilling 120 − 140 120 − 140 Klappbart håndtak ● ● Kantklipping ● ● Plantevern/hjul ● ● Vekt tilsvarende EPTA‑Procedure 01:2014...
  • Seite 102 Bruk aldri trimmeren uten montert beskyttelsesdeksel (5). feilfunksjoner eller skader på redskapet. Etter utført montering må beskyttelsesdekselet (5) ikke Sett inn det oppladete batteriet (2). Sikre at batteriet er satt lenger fjernes fra trimmeren. inn fullstendig. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 103 Aldri slå av og på igjen kort etter hverandre. Ladingen signaliseres ved at batteriladeindikatoren blinker. Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av Bosch. Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet avvike. Kontinuerlig lys batteriladeindikator Inn-/utkobling (se bilde H) Det kontinuerlige lyset til For innkobling trykker du først på...
  • Seite 104 Motoren starter ikke Utladet batteri Lad batteriet. For kaldt/for varmt batteri Varm opp/avkjøl batteriet. Hageredskapet går På-/av-bryter defekt Ta kontakt med Bosch kundeservice. rykkvist Intern kabling i hageredskapet er defekt Ta kontakt med Bosch kundeservice. Hageredskap For høyt gress Klipp trinnvist.
  • Seite 105 Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de eller skadede deler. åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. seg i emballasjen. Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter.
  • Seite 106: Suomi

    Alkuperäisessä kunnossa ole- tiiksi sateelle. vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- kun vaaraa. Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- reiden, liesien tai jääkaappien koskettamista. Säh- köiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 107 Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- käytetään muiden akkujen kanssa. heuttaa vakavia vammoja. Käytä sähkölaitteissa ainoastaan kyseiseen sähkölait- teeseen tarkoitettua akkua. Muunlaisten akkujen käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 108 Varmista, että nämä Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulu- on asennettu oikein. Älä koskaan käytä puutarhalaitetta mattomalla tavalla, saattaa siitä purkautua höyryjä. epätäydellisenä tai hyväksymättömillä muutoksilla. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 109: Määräystenmukainen Käyttö

    Älä peitä latauslaitteen tuuletusrakoja. Muuten lataus- toriviikatteena. Puutarhalaitetta ei ole ajateltu kaupalliseen laite voi ylikuumentua ja toimia virheellisesti. tai teolliseen käyttöön. Korkeampaa sähköturvallisuutta varten suosittelemme käyttämään vikavirtakytkintä, jonka laukaisuvirta on kor- F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 110: Tekniset Tiedot

    Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu (3) Kääntyvä kädensija vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Viimeistelyleikkuri/ruohon reunaleikkuri UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Tuotenumero 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Nimellisjännite Tyhjäkäyntikierrosluku...
  • Seite 111: Asennus Ja Käyttö

    Suojuksen asennus Suojuksen asennus (katso kuva C) Työkorkeuden asetus Työnnä suojus (5) leikkuupäähän kuuluvaan naksahdukseen asti. Kiinnitä suojus (5) leikkuupäähän ruuvilla. Ruuvi on toi- Kädensijan taitto auki mituksessa valmiiksi asennettu alempaan koteloon. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 112: Käyttöönotto

    ”Tek- Asenna ladattu akku (2) paikalleen. Varmista, että akku on niset tiedot”. Heti, kun sallittu lämpötila-alue on saavutettu, asennettu oikein. latauslaite kytkee automaattisesti pikalataukselle. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 113: Vianetsintä

    Moottori ei käynnisty Akku on purkautunut Lataa akku. Akku on liian kylmä/liian kuuma Anna akun lämmetä/jäähtyä. Puutarhalaite käy kat- Käynnistyskytkin viallinen Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen. konaisesti Puutarhalaitteen sisäisessä johdotuksessa vika Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen. Puutarhalaite on yli- Ruoho liian pitkä Leikkaa vaiheittain.
  • Seite 114: Kunnossapito Ja Huolto

    Latauslaitteen verkkopistotulppaa ei ole liitetty Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan. valot eivät pala (oikein) Pistorasia, verkkojohto tai latauslaite on viallinen Tarkista verkkojännite, anna Bosch-sopimushuol- lon tarkistaa latauslaite. Tarkista tuote ja vaihda varmuuden vuoksi kaikki loppuun ku- Kunnossapito ja huolto luneet tai vaurioituneet osat uusiin.
  • Seite 115: Ελληνικά

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot saattaa tuhota laitteen. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Älä heitä akkua/paristoja talousjätteisiin, tuleen tai veteen. Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Akut/paristot tulee mahdollisuuksien mukaan purkaa, ke- vikkeita koskeviin kysymyksiin. rätä, kierrättää tai hävittää ympäristöystävällisellä tavalla.
  • Seite 116: Ασφάλεια Προσώπων

    τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε συν- στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισο- δυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα ρροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλε- Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 117 οδηγίες λειτουργίας. Η λάθος φόρτιση ή η φόρτιση εκτός Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα της επιτρεπτής περιοχής θερμοκρασίας μπορεί να κατα- κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 118 την απενεργοποίηση του κινητήρα και μπορεί να προκα- τασκευαστή. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια λέσει τραυματισμούς. επικίνδυνη υπερφόρτιση. Εργάζεστε υπό το φως της ημέρας ή με καλό τεχνητό φωτι- σμό. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 119: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Εγκεκριμένη ενέργεια Εποπτεύετε τα παιδιά. Έτσι εξασφαλίζετε ότι τα παιδιά δεν θα παίξουν με το φορτιστή. Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch χωρητι- Απαγορευμένη ενέργεια κότητας από 1,5 Ah (από 5 στοιχεία). Η τάση της μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση φόρτισης μπαταρίας του...
  • Seite 120: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτη- μάτων. (1) Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας Τεχνικά χαρακτηριστικά Χλοοκοπτικό μεσηνέζας / Χλοοκοπτικό παρυ- UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 φών Κωδικός αριθμός 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Ονομαστική...
  • Seite 121 120 | Ελληνικά Χλοοκοπτικό μεσηνέζας / Χλοοκοπτικό παρυ- UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 φών Τύπος φορτιστή PBA 18V...W-. PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 4,0 Ah, 6,0 Ah 4,0 Ah, 6,0 Ah Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C Φορτιστής AL 1810 CV AL 1820 CV...
  • Seite 122 με τη θέση φύλαξης. Η θέση φύλαξης είναι όταν το χορτοκο- Υπόδειξη: Αν δεν χρησιμοποιηθούν οι κατάλληλες μπαταρίες, πτικό είναι σε πλήρως διπλωμένη μορφή. Κατά την ρύθμιση μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία ή φθορά της συσκευής. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 123 φις είναι τοποθετημένο στην πρίζα και ο φορτιστής είναι σε στήματα. ετοιμότητα λειτουργίας. Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής που εγκρίνει η Σημασία των στοιχείων ένδειξης (AL 1830 CV) Bosch. Το αποτέλεσμα της κοπής μπορεί να αποκλίνει όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία κοπής. Αναλάμπουσα (γρήγορα) πράσινη ένδειξη φόρτισης μπαταρίας Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση (βλέπε εικόνα...
  • Seite 124: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    Πολύ κρύα ή πολύ ζεστή μπαταρία Αφήστε την μπαταρία να θερμανθεί / να κρυώσει. Το μηχάνημα κήπου λει- Χαλασμένος διακόπτης ΟΝ/OFF Απευθυνθείτε στο σέρβις της Bosch. τουργεί με διακοπές Βλάβη στην εσωτερική καλωδίωση του μηχανήμα- Απευθυνθείτε στο σέρβις της Bosch.
  • Seite 125 φθαρμένα ή χαλασμένα εξαρτήματα. λόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επί- σης κάτω από: Βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά προέρχονται από την Bosch. www.bosch‑pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Seite 126: Türkçe

    τρέπεται να αφαιρεθούν για την απόσυρση μόνο από ει- δικευμένο προσωπικό. Με το άνοιγμα του κελύφους του Ελλάδα περιβλήματος μπορεί να καταστραφεί το ηλεκτρικό εργα- Robert Bosch A.E. λείο. Ερχείας 37 Μην ρίχνετε τις μπαταρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας, 19400 Κορωπί...
  • Seite 127: Elektrik Güvenliği

    Toz emme donanımının etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 128 Ürün ile oynamamaları için çocuklara göz kulak bir çalışma yapmadan önce olunmalıdır. – Yabancı bir nesne alete çarptıktan sonra hasar olup olmadığını kontrol ederken – Alet aniden titreşim yapmaya başladığında hemen kontrol edin Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 129 Sadece 1,5 Ah (5 akü hücresinden itibaren) kapasiteden Ürünü temizlerken veya misinayı değiştirirken daima itibaren Bosch lityum iyon aküleri şarj edin. Akünün koruyucu iş eldivenleri kullanın. gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır. Misinayı kesen bıçak tarafından yaralanmamaya dikkat Tekrar şarj edilemeyen aküleri şarj etmeyin.
  • Seite 130: Usulüne Uygun Kullanım

    (11) Kol (12) Şarj cihazı (13) Bobin kapağı Çim kenarlarını keserken tavsiye edilen (14) Bobin pozisyon (15) Misine yuvası (16) Sıkma halkası (17) Misin sarma kancası (18) Misina kılavuzu için oluk Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 131: Teknik Veriler

    (19) Misina kılavuzu için delik kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Misinalı çim biçme makinesi/misinalı kenar UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 biçme makinesi Ürün kodu 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Anma gerilimi Boştaki devir sayısı...
  • Seite 132: İşletime Alma

    çekin ve tekerleği (6) terk yönde çıkarın. Misinanın bobine sarılması İşletime alma Misina bobininin takılması Bakım, temizlik ve depolama Dikkat: Ayar ve temizlik işlerine başlamadan önce bahçe aletini kapatın ve aküyü çıkarın. Aksesuar Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 133: Şarj Işlemi

    Şarj işlemi akü şarj göstergesinin yanıp Çok kısa aralıklarla arka arkaya kapama-açma sönmesi ile bildirilir. yapmayın. Bosch tarafından izin verilen kesici elemanların kullanılmasını tavsiye ederiz. Başka kesici elemanlar kullanıldığında kesme sonucunda farkılıklar olabilir. Akü şarj göstergesinin sürekli yanması Akü şarj göstergesinin sürekli yanması...
  • Seite 134: Hata Arama

    Aküyü ısıtın veya soğutun. Bahçe aleti kesintili Açma/kapama şalteri arızalı Bosch Müşteri Servisine başvurun. olarak çalışıyor Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var Bosch Müşteri Servisine başvurun. Bahçe aleti zorlanıyor Çimler çok yüksek Çimleri kademeli olarak kesin. Bahçe aleti kesme Kesici misina çok kısa/kopmuş...
  • Seite 135 Priz, şebeke kablosu veya şarj cihazı arızalı Şebeke gerilimini kontrol edin, gerekiyorsa şarj cihazını Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste kontrol ettirin. – Aküleri bahçe aletinin içinde değil ayrı yerde depolayın. Bakım ve servis – Aküyü şiddetli güneş ışını altındaki bahçe aleti içinde bırakmayın.
  • Seite 136 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 137: Polski

    Ogólna wskazówka ostrzegająca przed poten- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cjalnym zagrożeniem. pracy z elektronarzędziami Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa użytko- wania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostar- F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 138: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Użycie przedłużacza przeznaczone- go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi dem elektrycznym. Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Należy do- brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 139 Należy brać pod uwagę lokalne przepisy – gdy narzędzie nieoczekiwanie zaczyna wibrować. Należy i warunki panujące w miejscu pracy. Podczas pracy należy je wówczas natychmiast skontrolować uważać na przebywające w pobliżu osoby postronne, w szczególności dzieci. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 140 Ręce i stopy należy trzymać w bezpiecz- miękkiego, czystego i suchego pędzelka. nej odległości od obracających się elementów. Należy zawsze dbać o stabilną pozycję i zachowanie rów- nowagi podczas pracy, aby uniknąć upadków. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 141: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Wyłączanie bawiły ładowarką. Ładować wolno wyłącznie akumulatory litowo-jonowe fir- Dozwolone czynności my Bosch o pojemności nie mniejszej niż 1,5 Ah (od 5 ogniw). Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowania w ładowarce. Nie wolno ładować jed- Zabronione czynności norazowych baterii, ani akumulatorów nie przeznaczo- nych do ładowania.
  • Seite 142: Dane Techniczne

    (3) Składany uchwyt Dane techniczne Podkaszarka do trawy/do przycinania krawędzi UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 trawników Numer katalogowy 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Napięcie znamionowe...
  • Seite 143 Zalecana pozycja podczas podka- czynności wykonywanych podczas pracy. szania pod krzewami i ławkami Demontaż szpuli Nawinięcie żyłki na szpulę Montaż szpuli F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 144: Ładowanie Akumulatora

    Migające światło wskaźnika ładowania akumulatora Uwaga: Przed przystąpieniem do regulacji i czyszcze- Proces ładowania sygnalizowany jest miga- nia narzędzia ogrodowego, narzędzie należy wyłączyć niem wskaźnika ładowania akumulatora . i wyjąć z niego akumulator. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 145: Obsługa Urządzenia

    Zaleca się stosowanie elementów tnących atestowa- nych przez firmę Bosch. Zastosowanie innych elemen- Znaczenie wskazań (AL 1830 CV) tów tnących może prowadzić do odmiennych efektów. Migający (szybko) zielony wskaźnik naładowania Włączanie/wyłączanie (zob.
  • Seite 146: Lokalizacja Usterek

    Naładować akumulator. Akumulator za zimny/za gorący Przywrócić prawidłową temperaturę akumulatora (ogrzać/ochłodzić). Narzędzie ogrodowe Uszkodzony włącznik/wyłącznik Skontaktować się z punktem serwisowym Bosch. pracuje z przerwami Nastąpiło uszkodzenie wewnętrznego okablowa- Skontaktować się z punktem serwisowym Bosch. nia narzędzia ogrodowego Narzędzie ogrodowe Za wysoka trawa Podkaszać...
  • Seite 147: Konserwacja, Czyszczenie I Przechowywanie

    Nie wolno zanurzać wyrobu w wodzie. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Niniejszy wyrób należy przechowywać w bezpiecznym, su- oraz ich osprzętem. chym i niedostępnym dla dzieci miejscu.
  • Seite 148: Čeština

    środowiska, w razie możliwości po uprzednim ich rozładowaniu. Dbejte na to, aby nebyly v blízkosti stojící osoby zraněny odletujícími cizími tělesy. Varování: Pokud zahradní nářadí pracuje, udržujte vůči němu bezpečný odstup. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 149: Bezpečnost Pracoviště

    Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu a bezpečněji. elektrickým proudem. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 150 Nikdy nenahrazujte nekovové žací prvky kovovými. požár. Nikdy zahradní nářadí sami neopravujte, ledaže pro to Při nesprávném používání může z akumulátoru vytéct máte kvalifikaci. kapalina. Zabraňte kontaktu s touto kapalinou. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Pokud Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 151: Bezpečnostní Upozornění Pro Nabíječky

    Pokud výrobek čistíte nebo měníte žací strunu, vždy nebudou s nabíječkou hrát. noste ochranné rukavice. Nabíjejte pouze lithium-iontové akumulátory Bosch Pozor na zranění od břitu, který slouží pro odstřižení žací s kapacitou od 1,5 Ah (od 5 akumulátorových článků). struny. Dříve, než sekačku po doplnění struny zapnete, Napětí...
  • Seite 152: Určené Použití

    Technická data Sekačka na trávu/sekačka na okraje trávníku UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Objednací číslo 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Bosch Power Tools...
  • Seite 153 152 | Čeština Sekačka na trávu/sekačka na okraje trávníku UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Jmenovité napětí Otáčky naprázdno 7300 7300 Průměr struny Průměr žacího kruhu Kapacita strunové cívky Nastavení výšky 120 − 140 120 − 140 Sklopná rukojeť ● ● Sečení okrajů...
  • Seite 154: Uvedení Do Provozu

    (5) ze sekačky odstraněn. Vložte nabitý akumulátor (2). Zajistěte, aby byl akumulátor zcela vložený. Pro odejmutí akumulátoru (2) ze stroje stiskněte odjišťovací tlačítko akumulátoru (1) a akumulátor vytáhněte ven. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 155 . Vícekrát krátce po sobě nevypínejte a opět nezapínejte. Je doporučeno používat firmou Bosch schválené žací Nepřetržitě svítící ukazatel nabíjení akumulátoru prvky. U jiných žacích prvků se může výsledek sečení odchylovat. Nepřetržitě svítící ukazatel nabíjení...
  • Seite 156: Hledání Závad

    Motor se nerozeběhne Vybitý akumulátor Nabijte akumulátor. Příliš studený/horký akumulátor Akumulátor nechte ohřát/ochladit Zahradní nářadí běží Vadný spínač Obraťte se na zákaznický servis Bosch. přerušovaně Vadná vnitřní kabeláž zahradního nářadí Obraťte se na zákaznický servis Bosch Přetížené zahradní Příliš vysoká tráva Sečte stupňovitě.
  • Seite 157 K Vápence 1621/16 akumulátor. Při neúmyslném stlačení spínače existuje 692 01 Mikulov nebezpečí zranění. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Udržujte výrobek čistý, abyste mohli dobře a stroje nebo náhradní díly online. bezpečně pracovat. Tel.: +420 519 305700 Neodkládejte na zahradní...
  • Seite 158: Slovenčina

    S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- Nepoužívajte tento výrobok v daždi, ani ho ry. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú rizi- vplyvom dažďa nevystavujte. ko úrazu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 159 Takto než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie áciám. v neočakávaných situáciách. Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, čisté a bez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 160 Dávajte pozor na to, aby ste sa o záhradné náradie nepot- vis. kli, keď ste ho položili na zem. Pred výmenou cievky vyberte vždy akumulátor. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 161: Bezpečnostné Pokyny Pre Nabíjačky

    Dávajte pozor na deti. Zabezpečí sa tým, že sa deti na krátku chvíľu bez dozoru nebudú s nabíjačkou hrať. – pred výmenou cievky Nabíjajte len lítiovo-iónové akumulátory Bosch od kapaci- – pred čistením, alebo keď budete na strunovej kosačke ty 1,5 Ah (od 5 akumulátorových článkov). Napätie aku- niečo robiť...
  • Seite 162: Používanie Podľa Určenia

    Záhradné náradie vyberajte z obalu pozorne a nezabudnite dete v našom sortimente príslušenstva. skontrolovať, či sú kompletné nasledujúce súčiastky: Technické údaje Strunová kosačka na trávnik/strunová kosačka UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 na okraje trávnika Vecné číslo 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Menovité...
  • Seite 163: Kosenie Trávnika

    162 | Slovenčina Strunová kosačka na trávnik/strunová kosačka UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 na okraje trávnika Kapacita cievky na strunu Nastavenie výšky 120 − 140 120 − 140 Sklápacia rukoväť ● ● Kosenie okrajov ● ● Ochrana rastlín / koleso ●...
  • Seite 164: Montáž A Prevádzka

    Po automatickom vypnutí náradia už viac vypínač nestlá- strunovej kosačky pomocou skrutky. Pri dodávke je už čajte. Akumulátor sa môže poškodiť. skrutka namontovaná na dolnom telese. Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie akumuláto- Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 165 Odporúčame používanie rezacích prvkov schválených Bez zasunutého akumulátora signalizuje trvalé svietenie in- firmou Bosch. V prípade používania iných rezacích dikátora nabíjania akumulátora , že sieťová zástrčka je zasu- prvkov môže byť výsledok práce odlišný. nutá do zásuvky a nabíjačka je pripravená na prevádzku.
  • Seite 166: Hľadanie Porúch

    Kosačka nezvyčajne Napínací krúžok alebo kryt cievky nie sú namonto- Namontujte na cievku napínací krúžok alebo kryt vibruje vané na cievke cievky. Napínací krúžok je umiestnený nesprávne Umiestnite napínací krúžok znova. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 167: Údržba, Čistenie A Skladovanie

    Slovakia Kontrolujte pravidelne produkt a keď zistíte, že niektoré Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja súčiastky sú opotrebované alebo poškodené, preventívne alebo náhradné diely online. ich kvôli vlastnej bezpečnosti vymeňte.
  • Seite 168: Magyar

    ügyeljen arra, hogy ne lehessenek nem látható háziállatok, kat. Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a termék más állatok vagy fatönkök a sűrű gyep alatt. előírásszerű használatával. A használati utasítást biz- tos helyen őrizze meg a későbbi használathoz. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 169: Munkahelyi Biztonság

    áramütés veszélyét. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban nedves környezetben való használatát, alkalmazzon lehet dolgozni. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 170 Az Ön országában érvényes előírások lehet, – ha a készülék hirtelen rezgésbe jön, azonnal vizsgálja meg hogy korlátozzak a kezelő korát. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 171 Kapcsolja ki a kerti kisgépet és vegye ki belőle az akkumulá- Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket. Ez biztosít- tort: ja, hogy gyerekek ne játsszanak a töltőkészülékkel. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 172: Rendeltetésszerű Használat

    Magyar | 171 Csak legalább 1,5 Ah (legalább 5 akkucella) kapacitású, Magyarázat Bosch gyártmányú Li-Ion-akkumulátorokat töltsön. Az ak- Megengedett tevékenység ku feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék akku- töltő-feszültségével. Ne töltsön fel nem újrafeltölthető ak- Tiltott tevékenység kumulátorokat. Ellenkező esetben tűz- és robbanásve- szély áll fenn.
  • Seite 173: Műszaki Adatok

    Tartozék- (10) Munkavégzési magasság beállító gomb programunkban valamennyi tartozék megtalálható. (11) Kar Műszaki adatok Gyepnyíró/Fűszegélynyíró UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Rendelési szám 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Névleges feszültség Üresjárati löketszám...
  • Seite 174 A gyepnyíráshoz javasolt helyzet Nyomja meg a (7), gombot és hajtsa szét ütközésig a (3) fo- A fűszegélynyíráshoz javasolt hely- gantyút, majd engedje el a (7) gombot. Ügyeljen arra, hogy a Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 175: Üzembe Helyezés

    A (2) akkumulátornak a berendezésből való kivételéhez zó dugó be van dugva a dugaszolóaljzatba és hogy a töltőké- nyomja meg a (1) akkumulátor reteszelés feloldó gombot és szülék üzemkész. húzza ki az akkumulátort. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 176 Nyomja össze a tekercsburkolat két fülét és távolítsa el a más után a berendezést. (13) tekercsburkolatot. Ezután vegye le az üres (14) teker- Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett cset. vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a vá- Vágjon le kb. 6 m huzalt az utántöltő tekercsről. Tolja be a gási eredmény eltérő...
  • Seite 177: Karbantartás, Tisztítás És Tárolás

    (helyesen) bedugva a dugaszoló aljzatba dugaszoló aljzatba. A dugaszoló aljzat, a hálózati csatlakozó kábel Ellenőrizze a hálózati feszültséget és szükség ese- vagy a töltőkészülék hibás tén egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatával ellenőriztesse a töltőkészülé- ket. kapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék Karbantartás és szerviz sérüléseket okozhat.
  • Seite 178 és egyéb információk a következő címen találhatók: lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- www.bosch-pt.com hetnek a környezetre és az emberek egészségére. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Akkumulátorok/elemek: azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Li-ion: Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,...
  • Seite 179: Русский

    – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур Не используйте изделие в дождь и не под- – хранение без упаковки не допускается вергайте его воздействию дождя. – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 180 дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ключателе при транспортировке электроинструмента Электробезопасность и подключение к сети питания включенного элек- Штепсельная вилка электроинструмента должна троинструмента чревато несчастными случаями. подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу- Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 181 целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- Храните электроинструменты в недоступном для тов и других небольших металлических предметов, детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- которые могут закоротить полюса. Короткое замы- троинструментом лицам, которые не знакомы с F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 182 нием корпуса тела. Двумя руками садовый инстру- – перед очисткой или работами на триммере мент удерживается надежнее. – перед хранением триммера Прежде чем положить садовый инструмент, подожди- те, пока он полностью не остановится. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 183 Храните изделие в сухом, безопасном и недоступном Заряжайте только литий-ионные индуктивные аккуму- для детей месте. Не ставьте другие предметы на изде- ляторные батареи Bosch емкостью 1,5 А·ч (от 5 эле- лие. ментов). Напряжение аккумулятора должно соответ- ствовать зарядному напряжению зарядного устрой- Не...
  • Seite 184: Применение По Назначению

    – Защитный кожух принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- – Колесико надлежностей. Технические данные Триммер/триммер для обрезки края газона UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Артикульный номер 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Номинальное напряжение В= Число...
  • Seite 185 184 | Русский Триммер/триммер для обрезки края газона UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Защита растений/колесико ● ● Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг Набор (с аккумулятором) кг Серийный номер см. заводскую табличку садового инструмента Рекомендуемая температура окружающей сре- °C 0 … +35 0 …...
  • Seite 186: Монтаж И Эксплуатация

    Всегда используйте триммер в одном из рабочих положе- тареи. ний и никогда – в положении для хранения. Положение для хранения – это положение, в котором триммер пол- ностью сложен. При настройке рабочего положения сле- Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 187: Эксплуатация

    Нельзя выключать и включать инструмент без про- что штепсельная вилка подключена к розетке и зарядное межуточного перерыва. устройство готово к работе. Рекомендуется использовать разрешенные режу- щие элементы Bosch. При использовании других Значение индикаторных элементов режущих элементов результат обрезания может от- (AL 1830 CV) личаться.
  • Seite 188: Поиск Неисправностей

    Разряжен аккумулятор Зарядите аккумуляторную батарею. ется Аккумулятор слишком холодный/горячий Дайте аккумулятору нагреться/остыть. Садовый инструмент Неисправность выключателя Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch. работает с перебоями Повреждена внутренняя проводка садового Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch. инструмента Перегрузка садового Слишком высокая трава Стригите ступенчато.
  • Seite 189 триммера монтированы на катушку тушки на катушку. Неправильное положение зажимного кольца Заново установите зажимное кольцо. Режущая система повреждена Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch. Закройте зажимное кольцо Купите новые принадлежности для катушки с зажимным кольцом. Аккумулятор и зарядное устройство Проблема Возможная причина...
  • Seite 190 также по адресу: электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
  • Seite 191: Українська

    возможности, в разряженном состоянии – для вторичной Слідкуйте за тим, щоб чужорідні тіла, що відлітають, не переработки или экологически чистой утилизации. поранили людей поблизу. Попередження: Дотримуйтеся безпечної відстані до садового інструменту, коли він працює. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 192: Безпека Людей

    заземлене, існує збільшена небезпека ураження електроінструмент у небезпечних ситуаціях. електричним струмом. Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 193 вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи заряджайте акумулятор або електроінструмент за та специфіку виконуваної роботи. Використання температур, що виходять за вказані в інструкції електроінструментів для робіт, для яких вони не F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 194 Гострими предметами, напр., гвіздками чи поки вона не зупиниться повністю. Після вимкнення викрутками, а також зовнішніми силовими діями мотора ножова головка ще продовжує обертатися і можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе може призвести до поранень. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 195: Використання За Призначенням

    приписи можуть обмежувати допустимий вік користувача. Вага Дивіться за дітьми. Діти не повинні грати із зарядним Вмикання пристроєм. Заряджайте лише літієво-іонні акумулятори Bosch з Вимкнення ємністю 1,5 А·год. (від 5 акумуляторних елементів). Напруга акумулятора повинна відповідати зарядній Дозволена дія напрузі зарядного пристрою для акумуляторів. Не...
  • Seite 196: Технічні Дані

    Нумерація зображених компонентів посилається на приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. зображення виробу на сторінках з малюнками. Технічні дані Тример/тример для підрізання країв UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Артикульний номер 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Ном. напруга...
  • Seite 197 196 | Українська Тример/тример для підрізання країв UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 2,5 А·год., 4,0 А·год., 2,5 А·год., 4,0 А·год., 6,0 А·год. 6,0 А·год. Обмежена потужність при температурі < 0 °C. Зарядний пристрій AL 1810 CV AL 1820 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Зарядний струм Тривалість заряджання (розряджена акумуляторна батарея) –...
  • Seite 198: Початок Роботи

    штепсель зарядного пристрою буде встромлений в правильним положенням стрілки на головці тримера. розетку і акумуляторна батарея (2) буде встромлена в Слідкуйте за тим, щоб гачок правильно зайшов у зарядний пристрій (12). Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 199 зачекайте, поки двигун/ліска не зупиняться. свідчить про те, що штепсель встромлений у розетку і Не вмикайте його занадто швидко після вимикання. зарядний пристрій готовий до роботи. Рекомендується використовувати дозволені Bosch різальні елементи. При використанні інших Функції індикаторів (AL 1830 CV) різальних елементів результат підрізання може...
  • Seite 200: Пошук Несправностей

    запускається Акумуляторна батарея занадто холодна/ Дайте акумуляторній батареї нагрітися/ занадто гаряча охолонути. Садовий інструмент Несправний вимикач Зверніться до сервісної майстерні Bosch. працює зі збоями Пошкоджена внутрішня проводка садового Зверніться до сервісної майстерні Bosch. інструмента Перевантаження Трава занадто висока Зрізайте траву шарами.
  • Seite 201 будь ласка, зазначайте 10-значний номер для пошкоджені деталі. замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Слідкуйте за тим, щоб нові деталі походили від Bosch. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту Догляд за акумуляторною батареєю здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача...
  • Seite 202: Қазақ

    – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Літієво-іонні: Шекті күй белгілері Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы Транспортування (див. „Транспортування“, – өнім корпусының зақымдалуы Сторінка 201). Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 203 (желілік кабелі жоқ) қатысы бар. Қолданылмайды. Жұмыс орнының қауіпсіздігі a.c. Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. Электр құрылғысын жарылатын атмосферада пайдаланбаңыз, мысалы, жанатын сұйықтық, газ F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 204 адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. және/немесе батареялар жинағына қосудан Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын болады. өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын саусақты өшіргішке қойып тасу немесе Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 205 Электр құралды жұмыс барысында екі қолмен немесе өртке апаруы мүмкін. берік ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр Дұрыс пайдаланбаған аккумулятордан сұйықтық құралы екі қолмен қауіпсіздірек түрде басқарыла ағуы мүмкін. Оған тимеңіз. Оған кенеттен жанасып алынады. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 206 аударып жүріңіз. Кесу жібін өткізіп тартқаннан кейін шектеусіз орындай алатыныңызға сенімді триммерді қосу алдынан оны әрқашан көлденең болғаныңызда немесе осы құрал бойынша лайықты жұмыс қалпына қойыңыз. нұсқаулықтарды алғанда пайдалануыңыз лазым. Бақ электр бұйымын өшіріп, аккумуляторын шығарып алыңыз: Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 207 Балаларға қарап, оларды бақылап жүріңіз. Осының Іске қосу арқасында балалардың қуаттандыру құралымен ойнамауы қамтамасыз етілетін болады. Өшіру Тек қана қуаты 1,5 Ah жоғарырақ болған Bosch литий- иондық аккумуляторларын (5 Ah-дан жоғарырақ Рұқсат етілген қолдану әрекеттер болғанда аккумуляторлық ұяшықтарын) қуаттандырыңыз. Аккумулятор кернеуі қуаттандыру...
  • Seite 208: Техникалық Мәліметтер

    жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды (6) Дөңгелек біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Техникалық мәліметтер Шөп кесу триммері / жиек кесу үшін UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 триммер Өнім нөмірі 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Атаулы кернеуі...
  • Seite 209 қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр Қосу/өшіру құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, Көгалда триммермен шөп кесу қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдастыру. үшін ұсынбалы тұрыс Көгал жиектерін кесу үшін ұсынбалы тұрыс Көгалдардағы бұталар/бақ орындықтар астындағы шөпті F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 210 аккумуляторды бұғаттан шығару түймешігін (1) басып, Дөңгелекті (6) триммер бастиегінде орнатыңыз. Триммер аккумуляторды шығарып алыңыз. бастиегіндегі тілдердің дұрыс позицияда тұрғандарына көз жеткізіңіз. Ілмегі науашаға дұрыс ілінісіп тұрғанына назар аударыңыз. Дөңгелекті (6) тұтқа (11) “сарт” етіп Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 211 Құралды өшіру үшін Қосқышты / өшіргішті (8) босатып тұрады. жіберіңіз. Аккумуляторды дереу пайдалану үшін шығарып алуға Шөпті триммермен кесу / жиектерді кесу (I − болады. K суреттерін қараңыз) Шөпті триммермен кесу (I суретін қараңыз) F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 212 Аккумуляторды қуаттандырып алыңыз. қосылмай тұр Аккумулятор тым суық/тым ыстық Аккумуляторды жылытып/суытып алыңыз. Бақ электр бұйымы Қосу / Өшіру түймешігі бұзылған Bosch компаниясының қызмет көрсету үзілістермен жұмыс орталығымен хабарласыңыз. істеп тұр Бақ электр бұйымының ішкі кабель жүйесі Bosch компаниясының қызмет көрсету...
  • Seite 213 көрсеткіштері жанбай Электр розеткасы, желі кабелі немесе Желі кернеуін тексеріңіз, қуаттандыру тұр қуаттандыру құралында ақаулық бар құралын, керек болса, Bosch компаниясының электр құралдары үшін арналған және арнайы рұқсаты бар қызмет көрсету орталықтарында тексертіп алыңыз. қосылып кетілуі арқылы жарақаттану қауібі пайда...
  • Seite 214 Өнімдер туралы ақпарат міндетті түрде тізімі Ресей туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Федерациясының заңнамасымен белгіленген қолжетімді: www.bosch-pt.com мәліметтерді қамтуы тиіс. Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Егер тұтынушы сатып алатын өнімдер әлдеқашан пайдаланылған немесе өнімдерде ақаулық (ақаулықтар) береді.
  • Seite 215: Română

    болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз. Indicaţie generală de avertizare a periculozităţii. Кәдеге жарату Электр құралдары, аккумуляторлар, керек- Citiţi instrucţiunile de жарақтар мен қаптама материалдары folosire. экологиялық тұрғыдан лайықты түрде кәдеге жаратылуы тиіс. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 216 în funcţie de tipul şi avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor. reţea (cu cablu de alimentare) sau la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare). Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 217 Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, explozie sau să genereze risc de vătămări corporale. componentele mobile ale sculei electrice nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 218 Ni reparați în niciun caz singuri scula electrică de grădină, dacă nu sunteți calificați pentru aceasta. Utilizaţi acumulatorul numai pentru produsele oferite de acelaşi producător. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 219: Utilizare Conform Destinaţiei

    Supravegheaţi copiii. Astfel veţi avea siguranţa că, copiii nu se joacă cu încărcătorul. Acţiune permisă Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch având o capacitate de 1,5 Ah (începând de la 5 celule de acumulator). Tensiunea acumulatorului trebuie să se Acţiune interzisă...
  • Seite 220: Date Tehnice

    Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Date tehnice Trimmer de gazon/trimmer margini de gazon UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Număr de identificare 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Tensiune nominală...
  • Seite 221 întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea bănci căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Demontarea bobinei cu fir de tăiere Înfăşurarea firului de tăiere pe bobină Montarea bobinei cu fir de tăiere F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 222: Punere În Funcţiune

    încărcat complet sau că indicatoare a tipului încărcătorului. temperatura acumulatorului este în afara intervalului admis al temperaturilor de încărcare şi, din Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 223 încărcare a acumulatorului indică faptul că Se recomandă utilizarea elementelor de tăiere admise fişa de reţea este introdusă în priză şi că încărcătorul este în de Bosch. În cazul altor elemente de tăiere, rezultatul funcţiune. de lucru poate fi diferit.
  • Seite 224: Detectarea Defecţiunilor

    Indicatorul roşu de Acumulatorul nu este introdus (corect) Fixaţi corect acumulatorul în încărcător. încărcare a Contactele acumulatorului sunt murdare Curăţaţi contactele acumulatorului; de ex. acumulatorului clipeşte introducând şi extrăgând de mai multe ori Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 225 Menţineţi curată scula electrică de grădină, pentru a www.bosch-pt.com putea lucra bine şi sigur cu ea. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Nu puneţi alte obiecte pe scula electrică de grădină. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curate produsul...
  • Seite 226: Български

    дизвикат токов удар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. Прочетете ръководството Използваният по-долу термин "електроинструмент" се отнася до захранвани от електрическата мрежа елект- за експлоатация. роинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 227 по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст- инструмент в зададения от производителя диапазон на вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не натоварване. използвайте електроинструмента, когато сте умо- F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 228 ва да се отчитат особеностите на конкретната ситуа- – след удар от чуждо тяло по електроинструмента го ция. Обръщайте специално внимание да предпазвате проверявайте за повреди намиращи се наблизо лица, особено деца. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 229 акумулаторната батерия с мека чиста и суха четка. По време на работа поддържайте постоянно стабилно равновесие, за да предотвратите падане. Когато поставяте градинския електроинструмент на земята, внимавайте да не се спънете в него. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 230 ръба на ливадата, където колесни тревокосачки не могат За по-голяма електрическа сигурност се препоръчва да стигнат. Градинският електроинструмент не е предназ- да бъде включен дефектнотоков прекъсвач с макс. ток начен за ползване като колесна тревокосачка. Градинс- Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 231: Технически Данни

    ните приспособления можете да намерите съответно в (2) Акумулаторна батерия каталога ни за допълнителни приспособления. Технически данни Тревокосачка/тревокосачка за косене в ъгли UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Каталожен номер 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Номинално напрежение...
  • Seite 232 Български | 231 Тревокосачка/тревокосачка за косене в ъгли UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Акумулаторна батерия PBA 18V...W-. PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 4,0 Ah, 6,0 Ah 4,0 Ah, 6,0 Ah Ограничена мощност при температури <0 °C. Зарядно устройство AL 1810 CV AL 1820 CV...
  • Seite 233 батерии, това може да предизвика неправилно функцио- механизмът се захване, се чува отчетливо прещракване. ниране или повреждане на машината. Поставете заредената акумулаторна батерия (2). Уверете се, че акумулаторната батерия е влязла добре. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 234 ако температурата на акумулаторната батерия е в допус- тимия диапазон, вижте раздела Технически данни. За включване първо натиснете деблокиращия бутон (9). След това натиснете и задръжте пусковия прекъсвач (8). За изключване отпуснете пусковия прекъсвач (8). Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 235: Отстраняване На Дефекти

    Обърнете се към оторизиран сервиз на Бош. Режещата нишка се Режещата нишка е твърде къса/счупена Извадете шпулата и отново вкарайте режещата издърпва обратно в нишка (вижте фигури L − N). шпулата F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 236: Възможна Причина

    Не потапяйте градинския електроинструмент във вода. кия електроинструмент. Съхранявайте градинския електроинструмент на сигур- – Не оставяйте акумулаторната батерия в градинския но, сухо и недостъпно за деца място. електроинструмент на пряка слънчева светлина. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 237: Македонски

    При неправилно изхвърляне старите електрически и www.bosch-pt.com електронни уреди поради възможното наличие на опасни Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще вещества могат да окажат вредни влияния върху околна- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- та среда и човешкото здраве.
  • Seite 238 предупредувања се однесува на електрични апарати маска за прашина, безбедносни чевли коишто не се што користат струја (кабелски) или апарати што лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат користат батерии (акумулаторски). Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 239 проверете го Батеријата полнете ја само со полначи препорачани Употреба и чување на електричните алати од Bosch. Полнач што е погоден за полнење на еден Не го преоптоварувајте електричниот алат. вид батерии може да предизвика пожар кога се Користете соодветен електричен алат за намената.
  • Seite 240 сечење со метални. свеж воздух и доколку има повредени побарајте Никогаш не поправајте го уредот сам, дури ни кога сте помош од лекар. Пареата може да ги надразни дишните патишта. за тоа квалификувани. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 241 Надгледувајте ги децата. Така ќе се осигурате дека Дозволена функција децата нема да си играат со полначот. Полнете само Bosch литиум-јонски акумулатори со капацитет од 1,5 Ah (од 5 акумулаторски ќелии). Забранети акции Напонот на батеријата мора да одговара на напонот за...
  • Seite 242: Технички Податоци

    (1) Копче за отворање на батеријата да ја најдете во нашата Програма за опрема. (2) Батерија Технички податоци Тример за трева/тример за рабови UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Број на артикл 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Номинален напон...
  • Seite 243 на пр.: одржувајте ги внимателно електричните алати и косење трева и поткастрување алатите за вметнување, одржувајте ја топлината на грмушки дланките, организирајте го текот на работата. Отстранување на макарата Извлекување на конецот од макарата F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 244 чистите уредот, исклучете го и извадете му ја батеријата батеријата. Трајното светло на приказот за наполнетост на батеријата сигнализира, дека батеријата е целосно наполнета или дека температурата на батеријата е надвор од дозволените Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 245 поставување на капакот за конец (13). престанат со работа пред повторно да го вклучите Капакот за конецот (13) може да се монтира само во една тримерот. позиција. Не вклучувајте и исклучувајте го тримерот кратко повеќепати едноподруго. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 246 Пуштете батеријата да се загрее/олади. Уредот работи со Прекинувачот е расипан Обратете се во Bosch служба за корисници. прекини Неисправни внатрешни инсталации во уредот Обратете се во Bosch служба за корисници. Уредот е Тревата е превисока Косете постепено, на нивоа. преоптоварен...
  • Seite 247 оставете го на проверка во авторизирана сервисна служба за Bosch-електрични алати. на: www.bosch-pt.com Одржување и сервис Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Одржување, чистење и чување опрема. Извадете ја батеријата од машината пред да...
  • Seite 248: Srpski

    Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama. Upozorenje: Održavajte sigurnu udaljenost od Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj proizvoda kada on radi. eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 249: Električna Sigurnost

    Uklonite bilo kakve ključeve za podešavanje ili Upotreba električnog alata za namene drugačije od ključeve za zavrtnjeve, pre nego što uključite predviđenih može voditi opasnim situacijama. električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 250 Pazite na to da se ne spotaknete o baštenski uređaj kada vrše isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviseri. ga polažete na tlo. Izvadite akumulator pre zamene kalema. Redovito proveravajte i održavajte trimer. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 251 Oprez, povrede zbog sečiva koje služi za rezanje niti za Punite samo litijum-jonske akumulatore firme Bosch rezanje. Nakon podešavanja niti za rezanje uvek postavite kapaciteta od 1,5 Ah (od 5 akumulatorskih ćelija). Napon trimer u horizontalan radni položaj pre nego što ga akumulatora mora da odgovara naponu punjenja uključite.
  • Seite 252: Namenska Upotreba

    Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. – Akumulator** Tehnički podaci Trimer za travu/trimer za rezanje oko ivica UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Broj artikla 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Nominalni napon...
  • Seite 253: Montaža I Rad

    252 | Srpski Trimer za travu/trimer za rezanje oko ivica UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Komplet (sa akumulatorom) Serijski broj vidi tipsku tablicu na baštenskom uređaju Preporučena temperatura okruženja prilikom °C 0 … +35 0 … +35 punjenja Dozvoljena temperatura okruženja u radu °C...
  • Seite 254: Puštanje U Rad

    Postupak punjenja se signalizuje treptanjem poluga (11) uskoči sa čujnim „klikom“. prikaza napunjenosti akumulatora . Radi vađenja povucite polugu (11) dok se ne odvoji i skinite točak (6) u obrnutom smeru. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 255 Preporučuje se upotreba elemenata za rezanje koje je temperature tokom punjenja i stoga se ne može napuniti. odobrila firma Bosch. Kod drugih elemenata za Čim se dostigne dozvoljeni opseg temperature, akumulator rezanje rezultat rezanja može biti drugačiji.
  • Seite 256: Rešavanje Problema

    Akumulator je prehladan/pretopao Pustite akumulator da se zagreje/ohladi. Baštenski uređaj radi Prekidač za uključivanje/isključivanje je u kvaru Obratite se korisničkom servisu firme Bosch. sa prekidima Interni kabeli baštenskog uređaja su u kvaru Obratite se korisničkom servisu firme Bosch. Baštenski uređaj je Trava je previsoka Režite postepeno.
  • Seite 257 Integrisane akumulatore sme da izvadi samo stručno delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com osoblje radi zbrinjavanja. Otvaranjem obloge kućišta Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, uređaj može da se uništi. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Seite 258: Slovenščina

    Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju domače živali. Divjad in domače živali se bi neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred lahko med uporabo stroja poškodovale. Redno preverjajte območje, na katerem se stroj uporablja in Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 259 če je le mogoče, in odstranite vseeno pridete v stik z njo, mesto stika temeljito ter shranite pribor, še preden se lotite popravila sperite z vodo. Ob stiku tekočine z očmi morate poleg F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 260 Pri poškodbi in nepravilni uporabi akumulatorske baterije lahko izstopijo škodljivi hlapi. Prezračite to Nikoli ne nadomeščajte nekovinskih rezalnih elementov s kovinskimi rezilnimi elementi. območje in v primeru zdravstvenih težav poiščite Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 261 Nadzorujte otroke. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali Kako je prepovedano delati s polnilnikom. Polnite samo litij-ionske akumulatorske baterije Bosch Slišni zvok nad kapaciteto 1,5 Ah (nad 5 akumulatorskimi celicami). Pribor/nadomestni deli Napetost akumulatorske baterije mora ustrezati polnilni napetosti polnilnika.
  • Seite 262: Tehnični Podatki

    (1) Gumb za sprostitev akumulatorske baterije dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Kosilnica z nitjo/kosilnica z nitjo za robove UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 trate Številka artikla 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Nazivna napetost Število vrtljajev v prostem teku...
  • Seite 263 Demontaža tuljave z nitjo Navijanje niti na tuljavo Montaža in obratovanje Demontaža tuljave z nitjo Vzdrževanje, čiščenje in Cilj dejanja Slika Stran skladiščenje Komponente na sliki F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 264: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    0 °C in 35 °C. Tako je zagotovljena dolga Če prikaz polnjenja akumulatorske baterije neprekinjeno življenjska doba akumulatorske baterije. sveti, akumulatorska baterija pa ni nameščena, to pomeni, Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 265: Demontierajte Tuljavo, Navijte Nit In Montirajte Tuljavo (Glejte Slike L Do N)

    Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so delovanje. odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih lahko pride do odklona rezilnega rezultata. Pomen prikazovalnih elementov (AL 1830 CV) Vklop/izklop (glejte sliko H) (Hitro) utripajoča zelena svetilka prikaza polnjenja...
  • Seite 266: Iskanje Napak

    Akumulatorska baterija je izpraznjena Napolnite akumulatorsko baterijo. Akumulatorska baterija prehladna/prevroča Segrejte/ohladite akumulatorsko baterijo. Vrtno orodje deluje s Okvarjeno vklopno/izklopno stikalo Obrnite se na servisno službo Bosch. prekinitvami Okvarjena interna kabelska napeljava vrtnega Obrnite se na servisno službo Bosch. orodja Vrtno orodje je Trava previsoka Strizite postopoma.
  • Seite 267 Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno Vzdrževanje in servisiranje sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Vzdrževanje, čiščenje in skladiščenje Slovensko Robert Bosch d.o.o. Odstranite akumulatorsko baterijo iz vrtnega orodja Verovškova 55a pred vsemi opravili, ki jih opravljate na vrtnem orodju 1000 Ljubljana (npr.
  • Seite 268: Hrvatski

    Oštećen ili zapleten priključni kabel povećava Upozorenje: Održavajte sigurnu udaljenost od vrtnog uređaja opasnost od strujnog udara. tijekom njegovog rada. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 269: Sigurnost Ljudi

    S odgovarajućim električnim alatom posao ćete U slučaju pogrešne primjene iz akumulatora može obaviti lakše, brže i sigurnije. isteći tekućina. Izbjegavajte kontakt s njom. U slučaju F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 270 Nikada ne popravljajte vrtni uređaj sami, osim ako za to Zbog oštrih predmeta kao što su npr. čavli ili odvijač ili niste kvalificirani. zbog djelovanja vanjske sile akumulator se može Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 271: Namjenska Uporaba

    Nacionalni propisi mogu propisivati minimalnu dob rukovatelja. Nadgledajte djecu. Time se pobrinite za to da se djeca ne Zabranjena radnja igraju punjačom. Punite samo litij-ionske akumulatore tvrtke Bosch Čujni zvuk kapaciteta 1,5 Ah (od 5 akumulatorskih ćelija). Napon akumulatora mora odgovarati naponu punjenja Pribor/rezervni dijelovi akumulatora u punjaču.
  • Seite 272: Tehnički Podatci

    (5) Štitnik Tehnički podatci Šišač tratine / šišač tratine uz rubove UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Broj artikla 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Nazivni napon Brzina vrtnje u praznom hodu...
  • Seite 273 Montiranje štitnika Nikada ne rabite šišač bez montiranog štitnika (5). Nakon Namještanje radne visine obavljene montaže štitnik (5) nije više dopušteno Rasklapanje ručke demontirati sa šišača. Montiranje kotača Punjenje i stavljanje akumulatora F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 274: Postupak Punjenja

    Radi vađenja akumulatora (2) iz uređaja pritisnite tipku za punjenja, vidi odjeljak „Tehnički podatci“. Kada se dosegne deblokiranje akumulatora (1) i izvadite akumulator. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 275 Preporučuje se uporaba reznih elemenata koje je Odrežite cca 6 m niti s kotura za namještanje. Potegnite kraj odobrila tvrtke Bosch. Rezultat rezanja može se niti u zahvatnik niti (15) na svitku. Provucite nit ispod kuke razlikovati u slučaju uporabe drugih reznih elemenata.
  • Seite 276 Previše namotane rezne niti Skratite reznu nit na ispravnu duljinu. Rezna nit se zapetljala Problemi sa sustavom namještanja niti Obratite se servisnoj službi tvrtke Bosch. Rezna nit se povlači Rezna nit je prekratka/slomljena Izvadite svitak i ponovno utaknite reznu nit (vidi natrag u svitak slike L −...
  • Seite 277: Eesti

    Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Ne bacajte akumulatore/baterije u kućni otpad, vatru ili pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. vodu. Akumulatore/baterije potrebno je, po mogućnosti ispražnjene, prikupiti, reciklirati ili ekološki zbrinuti.
  • Seite 278 Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. vahele. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 279 Eemaldage aku: kellel puuduvad tööriista kasutamiseks vajalikud – enne kui seadme juurest lahkute teadmised ja kogemused või kes ei ole tutvunud siinse – enne ummistuse kõrvaldamist F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 280 Akulaadijasse imbunud vesi suurendab kui tööriista sisse lülitate. elektrilöögiohtu. Lülitage aiatööriist välja ja eemaldage aku: Hoidke laadimisseade puhas. Määrdumine suurendab – alati, kui jätate aiatööriista mõneks ajaks järelevalveta elektrilöögi ohtu. – enne pooli vahetamist Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 281: Sihipärane Kasutus

    Kuuldav heli (6) ratas Tarvikud/varuosad (7) käepideme asendi lukust avamise nupp (8) Sisse-välja-lüliti Soovitatud asend muru trimmerdamiseks (9) Sisse-välja-lüliti sisselülitustõkis (10) Töökõrguse seadistusnupp (11) Hoob (12) Laadija (13) pooli kate (14) pool F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 282: Tehnilised Andmed

    (17) tamiili kinnituskonks lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. (18) tamiilijuhiku pilu Tehnilised andmed Murutrimmer/muruservatrimmer UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Artiklikood 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Nimipinge Tühikäigupöörded 7300 7300 Tamiili läbimõõt...
  • Seite 283 (6) vastupidises suunas. Tamiilipooli mahavõtmine Kasutuselevõtt Tamiili poolile kerimine Tamiilipooli paigaldamine Tähelepanu! Lülitage aiatööriist enne seadistus- või Hooldus, puhastus ja hoiustamine puhastamistöid välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast. Tarvikud F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 284 Kui akut ei ole sisse asetatud, teatab pidevalt põlev aku Muru trimmerdamine/servade trimmerdamine laadimisnäit , et võrgupistik on ühendatud pistikupesaga ja akulaadija on töövalmis. (vt jooniseid I − K) Muru trimmerdamine (vt joonist I) Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 285 Võtke pool maha ja kerige tamiil uuesti peale (vt jooniseid L − N). Murutrimmeri vale käsitsemine Trimmerdage üksnes tamiili otsaga, vältige kokkupuudet kivide, seinte ja muude kõvade esemetega. Andke tamiili regulaarselt järele, et kogu lõikeperimeeter saaks ära kasutatud. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 286 Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on – Aku sobivaim hoiustamistemperatuur on 5 °C. vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 287: Latviešu

    Šeit sniegto drošības noteikumu un instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt Izlasiet šo lietošanas par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam pamācību. savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 288 Elektroinstruments, triecienu. ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. Pirms elektroinstrumenta regulēšanas, piederumu nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 289 Minimālais vecums lietotājiem tiek noteikts atbilstoši izraisīt aizdegšanos. nacionālajai likumdošanai. Izmantojiet dārza instrumentā tikai šim instrumentam Nodrošiniet bērniem pienācīgu uzraudzību, sekojiet, lai paredzētu akumulatoru. Citu akumulatoru izmantošana viņi nesāktu rotaļāties ar dārza instrumentu. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 290 – vienmēr, kad dārza instruments zināmu laiku tiek atstāts Uzraugiet bērnus. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni bez uzraudzības, nerotaļātos ar uzlādes ierīci. – pirms griezēajuklas spoles nomaiņas Uzlādējiet vienīgi litija-jonu akumulatorus ar ietilpību 1,5 Ah (sākot ar 5 akumulatora elementiem). Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 291: Paredzētais Pielietojums

    Ieteicamais stāvoklis, veicot zāliena veiktu kvalificēti speciālisti, nomaiņai izmantojot trimēšanu zem krūmiem vai soliem vienīgi Bosch oriģinālās rezerves daļas. Lietojot bojātu uzlādes ierīci, elektrokabeli un kontaktdakšu, pieaug elektriskā trieciena saņemšanas risks. Paredzētais pielietojums Nedarbiniet uzlādes ierīci, ja tā atrodas uz viegli Dārza instruments ir paredzēts zāles, nezāļu un nātru...
  • Seite 292: Tehniskie Dati

    Pilns pārskats par izstrādājuma (14) Griezējauklas spole piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie dati Zāliena trimeris / Zāliena malu trimeris UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Izstrādājuma numurs 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Nominālais spriegums Griešanās ātrums brīvgaitā...
  • Seite 293 Nospiediet taustiņu (7), līdz galam atlociet rokturi (3) un tad Ieteicamais stāvoklis, veicot zāliena atlaidiet taustiņu (7). Sekojiet, lai rokturis (3) pareizi trimēšanu fiksētos. Veicot roktura (3) iestatīšanu, nespiediet uz to. Ieteicamais stāvoklis, veicot zāliena malu appļaušanu F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 294 „Tehniskie dati“, un kontaktdakša tiek pievienota elektrotīkla kontaktligzdai un tāpēc uzlāde nevar notikt. Akumulatora temperatūrai akumulators (2) ir ievietots uzlādes ierīcē (12). nonākot pieļaujamo vērtību robežās, uzlādes ierīce automātiski pāriet paātrinātās uzlādes režīmā. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 295 Neieslēdziet dārza instrumentu drīz pēc tā Pirms griezējauklas spoles nomaiņas izņemiet no izslēgšanas. dārza instrumenta akumulatoru. Dārza instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch Saspiediet kopā abas griezējauklas spoles pārsega mēlītes ieteiktos griezējelementus. Izmantojot citus un neņemiet griezējauklas spoles pārsegu (13). Nobeigumā...
  • Seite 296 Ir bojāta elektrotīkla kontaktligzda, elektrokabelis Pārbaudiet spriegumu elektrotīkla kontaktligzdā vai uzlādes ierīce vai arī nodrošiniet, lai uzlādes ierīce tiktu pārbaudīta Bosch pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē. uzglabāšanas laikā izņemiet no tā akumulatoru. Apkalpošana un apkope Nejauši nospiežot ieslēdzēju, lietotājs var gūt savainojumu.
  • Seite 297 Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 296). Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Akumulatori un baterijas: piederumiem. Lai iebūvētos akumulatorus nogādātu utilizēšanai, tos Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Seite 298: Lietuvių K

    Įspėjimas: kai su sodo priežiūros įrankiu dirbama, laikykitės tų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios nuo jo saugaus atstumo. detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 299 Neatidus veiksmas gali sukelti sun- Akumuliatoriams įkrauti naudokite tik gamintojo reko- kią traumą per sekundės dalį. menduojamus kroviklius. Jei kroviklis, skirtas tam tikros rūšies akumuliatoriams krauti, naudojamas su kitokiais akumuliatoriais, iškyla gaisro pavojus. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 300: Techninė Priežiūra

    Sodo priežiūros įrankio nenaudokite pasiremti kaip laz- abiem rankomis ir stabiliai stovėkite. Abiem rankomis dos. laikomą sodo priežiūros įrankį saugiau valdyti. Prieš padėdami sodo priežiūros įrankį palaukite, kol jis vi- siškai nustos veikti. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 301 Leidžiamas veiksmas Prižiūrėkite vaikus. Taip bus užtikrinama, kad vaikai su krovikliu nežaistų. Draudžiamas veiksmas Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius, kurių talpa nuo 1,5 Ah (nuo 5 akumuliatoriaus celių). Akumuliato- Girdimas garsas riaus įtampa turi sutapti su kroviklio tiekiama akumuliato- riaus įkrovimo įtampa. Neįkraukite pakartotinai neįkrau- Papildoma įranga ir atsarginės dalys...
  • Seite 302: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Jei dalių trūksta arba jos pažeistos, prašome kreiptis į preky- bos atstovą. ** priklausomai nuo šalies Techniniai duomenys Žoliapjovė / pakraščių žoliapjovė UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Gaminio numeris 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D03 Vardinė įtampa Tuščiosios eigos sūkių...
  • Seite 303 302 | Lietuvių k. Žoliapjovė / pakraščių žoliapjovė UniversalGrassCut 18V-260 UniversalGrassCut 18V-26 Rekomenduojama aplinkos temperatūra veikiant °C -20 … +50 -20 … +50 ir sandėliuojant Akumuliatoriaus tipas PBA 18V...W-. PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 4,0 Ah, 6,0 Ah 4,0 Ah, 6,0 Ah Ribota galia, esant temperatūrai <0 °C...
  • Seite 304: Montavimas

    Šviečiantis akumuliatoriaus krovimo indikato- Dėmesio: prieš pradėdami reguliuoti arba valyti sodo rius  praneša, kad akumuliatorius yra visiškai priežiūros įrankį, jį išjunkite ir išimkite akumuliatorių. įkrautas arba kad akumuliatoriaus temperatūra yra už leistinos krovimo temperatūros intervalo Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 305 Niekada dažnai nejunginėkite prietaiso, t.y. neįjunkite temperatūra, akumuliatorius pradedamas krauti. ir neišjunkite trumpais intervalais. Jei akumuliatorius neįstatytas, nuolat šviečiantis akumulia- Rekomenduojame naudoti Bosch aprobuotus pjovimo toriaus įkrovimo indikatorius  praneša, kad kištukas yra įkiš- elementus. Naudojant kitokius pjovimo elementus, tas į lizdą, o kroviklis paruoštas naudoti.
  • Seite 306 Įkraukite akumuliatorių. Akumuliatorius per šaltas/per karštas Palaukite, kol akumuliatorius įšils/atvės Sodo priežiūros įrankis Pažeistas variklio įjungimo-išjungimo jungiklis Kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo skyrių veikia su pertrūkiais Pažeisti vidiniai sodo priežiūros įrankio laidai Kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo skyrių Sodo priežiūros įrankio Per aukšta žolė...
  • Seite 307 Patikrinkite gaminį ir dėl saugumo pakeiskite susidėvėjusias ženklinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Būtina, kad ir pažeistas dalis. rengiant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių gabenimo spe- Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra Bosch pagamintos ar cialistas. leistos naudoti. Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas kor- pusas.
  • Seite 308 Atidarant kor- puso dangtį gali būti sugadinamas elektrinis įrankis. Nemeskite akumuliatorių ir baterijų į buitinių atliekų kont- einerius, ugnį ar vandenį. Akumuliatorius ir baterijas reikia surinkti ir perdirbti arba šalinti nekenkiant aplinkai. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 309 ‫افحص المجال الذي تريد استخدام جهاز‬ ‫الحديقة فيه جيدا ً للتأكد من عدم وجود‬ ‫األجزاء المتحركة. تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫الحيوانات المتوحشة والمنزلية فيه. وجود‬ ‫احتمال جرح الحيوانات المتوحشة‬ F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 310 ‫حرص في حدوث إصابة بالغة تحدث في أجزاء من‬ ‫في حالة ضرب الجهاز بقطعة غريبة. في هذه الحالة‬ – .‫الثانية‬ .‫تأكد أيضا ً من عدم تلف الجهاز‬ ‫إذا بدأ الجهاز باالهتزاز فجأة. في هذه الحالة‬ – .‫افحص الجهاز‬ Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 311 ‫مشذ ّ بة العشب‬ .‫ينبغي مراقبة األطفال لضمان عدم لعبهم بالجهاز‬ ‫قبل تخزين مشذ ّ بة العشب‬ – ‫احتفظ بالجهاز بمكان جاف ومغلق وبعيدا عن منال‬ .‫األطفال. ال تركن أية أغراض أخرى على الجهاز‬ F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 312 .‫الوطنية من سن المستخدم‬ ‫راقب األطفال. لضمان عدم عبث األطفال بجهاز‬ ‫تصرف مسموح‬ .‫الشحن‬ ‫ بدءا‬Bosch ‫ال تشحن إال مراكم أيونات الليثيوم من‬ ‫من السعة 5,1 أمبير ساعة )بدءا ً من 5 خاليا‬ ‫عمل ممنوع‬ ‫مراكم(. يجب أن يالئم جهد المراكم جهد شحن‬...
  • Seite 313 ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫تعليمات التشغيل‬ – ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مشذبة العشب/مشذبة حافات العشب‬ UniversalGrassCut 18V-26 UniversalGrassCut 18V-260 ‫رقم الصنف‬ 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 D03 ‫فولط‬...
  • Seite 314 ‫313 | عربي‬ ‫مشذبة العشب/مشذبة حافات العشب‬ UniversalGrassCut 18V-26 UniversalGrassCut 18V-260 ‫درجة‬ ‫درجة الحرارة المحيطة الموصى بها عند‬ 35+ … 0 35+ … 0 ‫مئوية‬ ‫الشحن‬ ‫درجة‬ ‫درجة الحرارة المحيطة المسموح به عند‬ 50+ … 20- 50+ … 20- ‫مئوية‬...
  • Seite 315 ‫لشحن المركم إلى أن درجة حرارة المركم‬ (1) ‫لفك المركم )2( عن الجهاز، اضغط زر الفك‬ ‫خارج النطاق المسموح لدرجة حرارة الشحن، انظر‬ .‫واسحب المركم من مكانه‬ ‫فقرة »المواصفات الفنية«. بمجرد الوصول إلى نطاق‬ F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 316 .‫قص علی مراحل‬ ‫العشب أعلی من المسموح‬ ‫تم زيادة تحميل جهاز‬ ‫الحديقة‬ . ً ‫قم بالتغذية بخيط القص يدويا‬ ‫خيط القص قصير جدا/مقطوع‬ ‫جهاز الحديقة ال‬ ‫يقص‬ .‫استبدال لفيفة الخيط‬ ‫لفيفة الخيط فارغة‬ Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 317 .‫ال تركن أغراض أخری علی جهاز الحديقة‬ ‫العناية بالمركم‬ ‫حافظ علی نظافة الجهاز وشقوق التهوية، لكي‬ ‫يرجی مراعاة المالحظات واإلجراءات التالية من أجل‬ .‫تستطيع أن تعمل بشكل جيد وآمن‬ :‫ضمان استخدام المركم بشكل مثالي‬ F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 318 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ .‫بطريقة منصفة بالبيئة‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Seite 319 ‫محیط کار ابزار باغبانی را از لحاظ وجود‬ ،‫استفاده نکنید. کابل دستگاه را از حرارت‬ ‫حیوانات وحشی و اهلی به دقت کنترل‬ ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ ‫کنید. حیوانات وحشی و اهلی ممکن‬ F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 320 :‫باتری را بردارید‬ ‫و غبار ارائه شده است، باید مطمئن شوید که‬ ‫در صورت تنها گذاشته شدن دستگاه توسط کاربر‬ – ‫این وسائل درست نصب و استفاده‬ ‫پیش از رفع گیر‬ – Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 321 ‫کند. به وضعیت محل کار توجه کنید. هنگام کار‬ ‫همواره قبل از روشن کردن در وضعیت افقی قرار‬ .‫کامال به اشخاص توجه کنید، بخصوص کودکان‬ .‫دهید‬ :‫ابزار باغبانی را خاموش کنید و باتری را بیرون بکشید‬ F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 322 ‫می کنید که کودکان با دستگاه شارژ بازی نمی‬ .‫کنند‬ ‫کاربری مجاز‬ 1,5 ‫تنها از باتری های لیتیوم یونی بوش با ظرفیت‬ ‫ )از 5 باتری ساعتی( شارژ کنید. ولتاژ باتری‬Ah Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 323 ‫چرخ ابزار‬ – ‫شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست‬ .‫برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫چمن زن/چمن زن لبه ها‬ UniversalGrassCut 18V-26 UniversalGrassCut 18V-260 ‫شماره فنی‬ 3 600 HC1 E.. 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 D03 ‫ولتاژ...
  • Seite 324 ‫323 | فارسی‬ ‫چمن زن/چمن زن لبه ها‬ UniversalGrassCut 18V-26 UniversalGrassCut 18V-260 ‫حفاظ گیاه/چرخ‬ ● ● ‫وزن مطابق استاندارد‬ EPTA‑Procedure 01:2014 (‫بسته )با باتری‬ ‫باغبانی‬ ‫ابزار‬ ‫روی‬ ‫برچسب‬ ‫به‬ ‫کنید‬ ‫رجوع‬ ‫شماره فنی/شماره سری‬ ‫دمای توصیه شده محیط هنگام شارژ‬ 0 … +35 0 …...
  • Seite 325 ‫به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری‬ ‫سبز‬ .‫توجه كنید‬ ‫در صورت وضعیت شارژ باتری به مقدار‬ ‫08% چراغ سبز نمایشگر شارژ باتری‬ .‫آهستهچشمک می زند‬ .‫باتری را می توان جهت استفاده ی سریع جدا کرد‬ F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 326 ‫جستجوی خطا‬ ‫چمن زن/چمن زن لبه ها‬ ‫راهنمایی‬ ‫دلیل ممکن‬ ‫ایراد‬ .‫باتری را شارژ کنید‬ ‫باتری خالی است‬ ‫موتور راه نمی افتد‬ .‫بگذارید باتری گرم/خنک شود‬ ‫باتری خیلی سرد/خیلی داغ است‬ Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 327 326 | ‫فارسی‬ ‫راهنمایی‬ ‫دلیل ممکن‬ ‫ایراد‬ .‫ مراجعه کنید‬Bosch ‫به نمایندگی‬ ‫کلید قطع و وصل خراب است‬ ‫ابزار باغبانی با‬ ‫توقف کار می کند‬ .‫ مراجعه کنید‬Bosch ‫به نمایندگی‬ ‫اتصال درونی کابلهای ابزار باغبانی معیوب‬ ‫است‬ .‫مرحله به مرحله ببرید‬...
  • Seite 328: صفحه

    :‫باتری های قلمی/شارژی‬ www.bosch-pt.com ‫باتری های شارژی داخلی را فقط باید توسط‬ ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫متخصص بیرون آورده شود. از طریق باز کردن‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫درب بدنه ممکن است دستگاه خراب شود‬...
  • Seite 329 328 | ‫فارسی‬ ‫های معمولی/باتری های قابل شارژ باید حتی‬ ‫االمکان به صورت خالی جمع آوری، بازیافت و یا‬ .‫متناسب با حفظ محیط زیست از رده خارج شوند‬ F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 330 | 329 Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 331 330 | torx (tx20) d.c. F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 332 | 331 d.c. (10) Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 333 332 | d.c. d.c. (11) F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 334 | 333 (12) AL 1810 CV Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 335 334 | = 48º = 36º = 48º = 24º F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 336 | 335 = 36º 180º 180º Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 337 336 | = 24º F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 338 | 337 (13) (14) Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 339 338 | = 1,6 mm (15) (16) (17) (18) F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 340 | 339 (13) (14) (19) d.c. Bosch Power Tools F 016 L94 460 | (21.07.2022)
  • Seite 341 18 V LI 4,0 Ah F 016 800 462 18 V LI 6,0 Ah F 016 800 570 AL 1810 CV F 016 800 292 F 016 800 314 AL 1830 CV AL 1880 CV F 016 L94 460 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 342 Li-Ion Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7EK (2022.04) DOC / 191 1 609 92A 7EK...
  • Seite 343 Suomi ........Sivu 56 Ελληνικά......Σελίδα 61 Türkçe......... Sayfa 66 Polski ........ Strona 71 Čeština ......Stránka 78 Slovenčina ......Stránka 83 Magyar .........Oldal 88 Русский ......Страница 93 Українська ......Сторінка 102 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 344 Македонски....... Страница 134 Srpski ........ Strana 140 Slovenščina ......Stran 145 Hrvatski ......Stranica 150 Eesti........ Lehekülg 155 Latviešu ......Lappuse 160 Lietuvių k......Puslapis 166 ‫171 الصفحة ........ عربي‬ ‫771 صفحه........ فارسی‬ 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 345: Sicherheitshinweise

    Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Akku-Typ Kompatible Ladegerä- GBA 12V... GAL 12..., GAX 18... PBA 12V... 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 346 Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser ab- spülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzliche ärztliche Hil- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 347 Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, ex- plodieren oder überhitzen. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden- dienststellen erfolgen. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 348: Wartung Und Service

    Wartung und Reinigung Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze und die Anschlüsse des Akkus mit einem weichen, sau- beren und trockenen Pinsel. Verwenden Sie für die Reinigung des Akkus kei- ne chemischen Substanzen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 349: Transport

    Werfen Sie Akkus nicht in den Haus- müll! Akkus und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus getrennt 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 350: Safety Instructions

    Keep all the safety information and general in- structions for future reference. These safety warnings apply only for Bosch lithium-ion batteries! Only use the battery with products from the manufacturer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.
  • Seite 351: Battery Type

    If used incorrectly or if the battery is dam- aged, flammable liquid may be ejected from the battery. Contact with this liquid should be avoided. If contact accidentally occurs, rinse off with water. If the liquid comes into 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 352 Never service damaged battery packs. Ser- vice of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service pro- viders. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 353: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Occasionally clean the ventilation slots and the ter- minals on the battery using a soft brush that is clean and dry. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 354 Please also observe the possibility of more detailed national regula- tions. Disposal Do not dispose of batteries with house- hold waste! Batteries and packaging should be sor- ted for environmentally friendly recyc- ling. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 355: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lisez attentivement toutes les ins- tructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 356 AL 18... GBA 36V... GAL 36..., AL 36V... La batterie est livrée partiellement chargée. Pour obtenir les performances maximales, char- gez la batterie jusqu’à sa pleine capacité avant la première utilisation. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 357 Nettoyez-les ou remplacez-les si néces- saire. Ne court-circuitez pas la batterie. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l’écart de tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 358 -20 °C et +50 °C. Par exemple, ne laissez pas la batterie dans une voiture en plein été. À des températures < 0°C, la puissance peut être limitée en fonction de l'appareil. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 359: Entretien Et Service Après-Vente

    Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n’a besoin d’être prise. Lors d’une expédition par un tiers (par ex. trans- port aérien ou entreprise de transport), des me- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 360: Élimination Des Déchets

    Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usa- gées doivent être collectées séparément et être re- cyclées dans le respect de l’environnement. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 361 20 | Français Valable uniquement pour la France: 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 362: Indicaciones De Seguridad

    Guardar todas las advertencias de peligro e ins- trucciones para futuras consultas. Estas indicaciones de seguridad solo son vá- lidas para las baterías de iones de litio Bosch Utilice el acumulador únicamente en produc- tos del fabricante. Solamente así queda prote- gido el acumulador contra una sobrecarga peli- grosa.
  • Seite 363 En el caso de una aplicación incorrecta o con un acumulador dañado puede salir líquido in- flamable del acumulador. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental en- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 364 No repare los acumuladores dañados. El man- tenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 365: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigera- ción y los conectores de la batería con un pincel suave, limpio y seco. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 366 éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país. Eliminación ¡No tire las baterías a la basura! Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 367: Instruções De Segurança

    Guarde bem todas as indicações de segurança e instruções para futura referência. Estas instruções de segurança só são válidas para Bosch baterias de lítio! 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 368: Tipo De Bateria

    Guardar as baterias fora do alcance de crianças. Não abrir o acumulador. Há risco de um curto- circuito. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 369 Um curto- circuito entre os contactos da bateria pode ter como consequência queimaduras ou fogo. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 370 Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 0 °C e +35 °C. Carregue a bateria com ligação USB apenas com uma temperatura ambiente entre +10 °C e +35 °C. Efetuar um carregamento fora da Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 371: Manutenção E Assistência Técnica

    Neste caso, para a preparação da embalagem é necessário consultar um especialista no transporte de mercadorias perigosas. Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 372: Avvertenze Di Sicurezza

    Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere tutte le avvertenze e dispo- sizioni di sicurezza. La mancata os- servanza delle avvertenze e disposizio- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 373: Tipo Di Batteria

    Conservare tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza, a scopo di futura consultazione. Le presenti avvertenze di sicurezza sono vali- de esclusivamente per Bosch le batterie al li- tio! Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verrà...
  • Seite 374 Controllare le parti interessate. Pulire queste parti e, se necessario, sostituirle. Non cortocircuitare la batteria. Non avvicina- re batterie non utilizzate a fermagli, monete, Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 375 Utilizzare e conservare la batteria solo ad una temperatura ambiente compresa tra -20°C e +50°C. Non lasciare la batteria all’inter- no dell’auto, ad es. nel periodo estivo. In pre- senza di temperature < 0°C è possibile che si 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 376: Manutenzione Ed Assistenza

    Le batterie possono es- sere trasportate su strada tramite l’utente senza ul- teriori precauzioni. In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tramite spedizioniere), andranno rispettati Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 377: Smaltimento

    Solo per i Paesi UE: In conformità alla Direttiva Europea 2006/66/CE le batterie difettose o esauste devono essere rac- colte separatamente e venire avviate ad un rici- claggio rispettoso dell’ambiente. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 378: Veiligheidsaanwijzingen

    Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instruc- ties voor toekomstig gebruik. Deze veiligheidsaanwijzingen gelden alleen voor Bosch Li-Ion-accu's! Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen ge- vaarlijke overbelasting beschermd. Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd.
  • Seite 379 Bij verkeerd gebruik of een beschadigde ac- cu kan brandbare vloeistof uit de accu lek- ken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij on- voorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 380 Voer nooit servicewerkzaamheden aan be- schadigde accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabri- kant of erkende servicewerkplaatsen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 381: Onderhoud En Service

    Onderhoud en reiniging Reinig de ventilatieopeningen en de aansluitingen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge kwast. Gebruik voor de reiniging van de accu geen che- mische middelen. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 382 Accu's en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde manier worden gerecycled. Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moe- ten defecte of verbruikte accu’s apart worden inge- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 383 Kun på denne måde beskyttes akkuen mod far- lig overbelastning. Oplad kun batterier i ladeapparater, der er anbefalet af producenten. Et ladeapparat, der er egnet til en bestemt type batterier, må ikke benyttes med andre batterier – brandfare. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 384 Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skal du skylle med vand. Søg læge, hvis du får væsken i øjnene. Akku-væske kan give hu- dirritation eller forbrændinger. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 385 Brug og opbevar kun akkuen ved en omgi- velsestemperatur på mellem -20 °C og +50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren. Ved temperaturer på < 0°C kan der 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 386: Vedligeholdelse Og Service

    Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg. Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: luft- transport eller spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning overholdes. Her skal man Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 387: Bortskaffelse

    Akku, tilbehør og emballage skal gen- bruges på en miljøvenlig måde. Gælder kun i EU‑lande: I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direk- tiv 2006/66/EF skal defekte eller brugte akkuer samles adskilt og genvindes miljømæssigt korrekt. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 388: Säkerhetsanvisningar

    Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand. Batterityp Kompatible ladere GBA 12V... GAL 12..., GAX 18... PBA 12V... Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 389 Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada. Från ett defekt batteri kan vätska rinna ut och väta föremål i närheten. Kontrollera 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 390 Använd och förvara endast batteriet vid en omgivningstemperatur mellan –20 °C och +50 °C. Låt därför inte batterimodulen t. ex. på sommaren ligga kvar i bilen. Vid temperaturer på < 0 °C kan effektbegränsning förekomma, beroende på apparat. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 391: Underhåll Och Service

    Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas. I detta fall en expert för farligt gods konsulteras vid förberedelse av transport. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 392 Endast för EU‑länder: Enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG ska felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. Norsk Sikkerhetsanvisninger Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 393 Ta godt vare på alle advarslene og informasjonen. Disse sikkerhetsanvisningene gjelder bare for Bosch li-ion-batterier! Batteriet må bare brukes i produkter fra produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. Lad batteriet bare med laderen som er angitt av produsenten.
  • Seite 394 En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 395 0 °C og +35 °C. Lad batteriet med USB-inngang bare med denne ved omgivelsestemperatur mellom +10 °C og +35 °C. Lading utenfor dette temperaturområdet kan skade batteriet eller føre til økt brannfare. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 396: Service Og Vedlikehold

    Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen. Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter. Deponering Batterier må ikke kastes som husholdningsavfall! Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 397: Turvallisuusohjeet

    Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tule- vaa käyttöä varten. Nämä turvallisuusohjeet koskevat vain Bosch Li-ion-akkuja! Käytä akkua ainoastaan valmistajan tuot- teissa. Vain tällä tavalla saat estettyä akun vaa- rallisen ylikuormituksen. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 398 Akku saattaa syttyä palamaan tai räjähtää. Järjestä tehokas ilmanvaihto ja käänny lääkärin puoleen, jos havaitset ärsy- tystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä. Virheellisen käytön tai vaurioituneen akun yhteydessä akusta saattaa vuotaa herkästi Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 399 Tämä voi johtaa akun oi- kosulkuun, tulipaloon, savuamiseen, räjähtämi- seen tai ylikuumenemiseen. Älä missään tapauksessa yritä itse korjata vaurioituneita akkuja. Akkuja saa korjata vain valmistaja tai valtuutettu huoltopiste. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 400: Hoito Ja Huolto

    Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Puhdista akun tuuletusaukot ja liitännät säännölli- sin väliajoin pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla sivelti- mellä. Älä käytä kemiallisia aineita akun puhdistami- seen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 401 Älä heitä akkuja talousjätteisiin! Toimita akut ja pakkausmateriaalit ym- päristöystävälliseen jätteiden kierrätyk- seen. Koskee vain EU‑maita: Eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY määräys- ten mukaisesti vialliset tai käytöstä poistetut akut täytyy kerätä erikseen ja toimittaa asianmukaiseen kierrätyspisteeseen. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 402: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. Αυτές οι υποδείξεις ασφαλείας ισχύουν μόνο για μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch! Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊ- όντα του κατασκευαστή. Μόνο έτσι προστατεύ- εται η μπαταρία από μια επικίνδυνη υπερφόρτι- ση.
  • Seite 403 μπαταρίας μπορεί να διαρρεύσει εύφλεκτο υγρό από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επαφή μ’ αυτό. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλυθείτε με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα μάτια, πρέπει να 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 404 πνού, την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της μπα- ταρίας. Μη συντηρείτε ποτέ χαλασμένες μπαταρίες. Κάθε συντήρηση των μπαταριών πρέπει να πραγ- ματοποιείται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένα συνεργεία σέρβις πελατών. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 405 μόνο μέσω αυτής της σύνδεσης και σε θερμο- κρασίες περιβάλλοντος μεταξύ +10 °C και +35 °C. Η φόρτιση εκτός της περιοχής θερμο- κρασίας μπορεί να προξενήσει ζημιά στην μπατα- ρία ή να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 406: Συντήρηση Και Σέρβις

    Αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο. Κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητι- κή ταινία και να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία. Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 407: Güvenlik Talimatı

    ελαττωματικές ή μεταχειρισμένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να παραδίδονται σε μια φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Türkçe Güvenlik talimatı Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarına ve talimatlara uyulmadığı 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 408 çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bütün güvenlik uyarılarını ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Bu güvenlik uyarıları sadece Bosch lityum iyon aküler için geçerlidir! Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.
  • Seite 409 Üzerinde sıvı olan parçaları temizleyin veya gerekiyorsa değiştirin. Aküye kısa devre yaptırmayın. Kullanım dışındaki aküyü, kontaklar arasında köprüleme yapabilecek büro ataçları, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya başka küçük metal nesnelerden uzak tutun. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 410 şarj edin. Aküyü USB bağlantısıyla sadece +10 °C ve +35 °C arası sıcaklığa sahip ortamlarda şarj edin. Bu sıcaklık aralıklarının dışında şarj etmek akünün hasar görmesine veya yanma tehlikesinin artmasına neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 411: Bakım Ve Servis

    Gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır. Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 412: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nieprzestrzeganie wskazó- wek dotyczących bezpieczeństwa i za- leceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 413 Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa obowiązują tylko dla akumulatorów lito- wo-jonowych firmy Bosch! Akumulator należy stosować wyłącznie w urządzeniach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecz- nym dla niego przeciążeniem.
  • Seite 414 Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub opa- rzeń. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 415 Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzonego akumulatora. Naprawy akumu- latora można dokonywać wyłącznie u producen- ta lub w autoryzowanym punkcie serwisowym. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 416 ży ładować wyłącznie poprzez to złącze, w temperaturze otoczenia wynoszącej od +10°C do +35°C. Ładowanie akumulatora poza dopuszczalnym zakresem temperatur może pro- wadzić do uszkodzenia akumulatora oraz zwięk- szać zagrożenie pożarowe. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 417: Konserwacja I Serwis

    Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować w taki spo- sób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 418: Utylizacja Odpadów

    środowiska. Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworze- nia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 419: Bezpečnostní Upozornění

    úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Tato bezpečnostní upozornění platí pouze pro lithium-iontové akumulátory Bosch! Akumulátor používejte pouze v produktech výrobce. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která...
  • Seite 420 Při nesprávném použití nebo poškozeném akumulátoru může z akumulátoru vytéct hořlavá kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte navíc lékaře. Vytékající Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 421 Nikdy neprovádějte servis poškozených akumulátorů. Servis akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaná opravna. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 422: Údržba A Servis

    +35 °C. Při nabíjení mimo toto teplotní rozmezí může dojít k poškození akumulátoru nebo se může zvýšit nebezpečí požáru. Údržba a servis Údržba a čištění Příležitostně vyčistěte větrací otvory a přípojky akumulátoru měkkým, čistým a suchým štětcem. K čištění akumulátoru nepoužívejte chemikálie. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 423 Likvidace Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Akumulátory a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci. Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2006/66/ES se musí vadné nebo opotřebované akumulátory shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 424 ťažké zranenia. Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte do budúcnosti. Tieto bezpečnostné upozornenie platia len pre Bosch lítiovo-iónové akumulátory! Akumulátor používajte len v produktoch vý- robcu. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré...
  • Seite 425 Pri nesprávnom používaní alebo po- škodenom akumulátore môže z akumulátora vytekať horľavá kvapalina. Zabráňte kontak- tu s ňou. Pri náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhľadajte aj lekársku pomoc. Vyteka- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 426 Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulátory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný servis. Chráňte akumulátor pred teplom, na- pr. aj pred trvalým slnečným žiare- ním, pred ohňom, špinou, vodou Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 427: Údržba A Čistenie

    Nabíjanie pri teplote mimo povoleného rozsahu môže poškodiť akumulátor alebo zvýšiť riziko požiaru. Údržba a servis Údržba a čistenie Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny a pripájacie koncovky akumulátora čistým, mäkkým a suchým štetcom. Na čistenie akumulátora nepoužívajte žiadne chemické látky. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 428 Neodhadzujte akumulátory do komu- nálneho odpadu! Akumulátory a obaly sa musia odovzdať na ekologickú recykláciu. Len pre krajiny EÚ: Podľa európskej smernice 2006/66/ES sa chybné alebo vybité akumulátory musia separovane zbierať a odovzdávať na ekologickú recykláciu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 429: Biztonsági Tájékoztató

    áramütéshez, tűzhöz és/ vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Ezek a biztonsági előírások csak Bosch lithi- um-ionos akkumulátorokra vonatkoznak! Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így lehet meg- védeni a veszélyes túlterheléstől.
  • Seite 430 A gőzök ingerelhetik a lég- utakat. Hibás alkalmazás vagy megrongálódott akku- mulátor esetén az akkumulátorból gyúlékony folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezés- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 431 Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyulladhat, füstöt bocsát- hat ki, felrobbanhat, vagy túlhevülhet. Sohase szervizeljen megrongálódott akku- mulátort. Az akkumulátort csak a gyártónak, 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 432 és csak +10 °C és +35 °C közötti környezeti hőmérsékletek mellett töltse fel. Az ezen hőmérsklet tartományon kí- vüli hőmérsékletek melletti feltöltés megrongál- hatja az akkumulátort vagy megnövelheti a tűz- veszélyt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 433: Karbantartás És Szerviz

    Ragassza le a nyitott érint- kezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előb- bieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 434 össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Русский Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, преду- смотренных изготовителем для продукции, мо- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 435 средственно из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 436 – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и лю- бые механические воздействия на упаковку при транспортировке Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 437: Указания По Технике Безопасности

    пожару и/или тяжелым травмам. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Данные указания по технике безопасности касаются только литий-ионных аккумуля- торных батарей Bosch! Используйте аккумуляторную батарею только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегруз- ки. Заряжайте аккумуляторы только в заряд- ных...
  • Seite 438 детей месте. Не вскрывайте аккумулятор. При этом воз- никает опасность короткого замыкания. При повреждении и ненадлежащем ис- пользовании аккумулятора может выде- литься газ. Аккумулятор может возгорать- ся или взрываться.Обеспечьте приток све- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 439 гвоздей, винтов и других мелких металли- ческих предметов, которые могут закоро- тить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару. Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 440 ратуре окружающей среды от 0 °C до +35 °C. Заряжайте аккумулятор, имеющий гнездо USB, только через это гнездо при температуре окружающей среды от +10 °C до +35 °C. Зарядка при температурах, выхо- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 441: Техобслуживание И Очистка

    При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспеди- тором) необходимо соблюдать особые требова- ния к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо уча- стие эксперта по опасным грузам. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 442: Утилизация

    ры и упаковку следует сдавать на эко- логически чистую рекуперацию отхо- дов. Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отслужившие аккумуляторы нужно собирать отдельно и сда- вать на экологически чистую рекуперацию. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 443: Вказівки З Техніки Безпеки

    травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки. Ці вказівки з техніки безпеки мають чинність лише для літій-іонних акумуляторних батарей Bosch! Використовуйте акумуляторну батарею лише у виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Заряджайте акумуляторні батареї лише в...
  • Seite 444 виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 445 контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 446 середовища від 0 °C  до +35 °C. Заряджайте акумуляторну батарею, яка має гніздо USB, лише через це гніздо при температурі навколишнього середовища від +10 °C  до +35 °C. Заряджання за температури, що виходить за вказані межі, Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 447 При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. У цьому випадку у підготовці посилки повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 448 Акумуляторні батареї й упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї повинні здаватися окремо і утилізуватися в екологічно чистий спосіб. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 449: Қазақ

    Өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген. Өнімді пайдалану мерзімі Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) істетпей 5 жыл 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 450 – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 451: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Қауіпсіздік нұсқаулары Барлық қауіпсіздік техникасының нұсқауларын және ескертпелерді оқып шығыңыз. Қауіпсіздік техникасының нұсқауларын және ескертпелерді орындамау ток соғуға, өртке және/немесе ауыр жарақаттануға әкелуі мүмкін. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 452 Қазақ | 111 Қауіпсіздік техникасының нұсқаулары мен ескертпелерді болашақ жұмыстар үшін сақтап қойыңыз. Осы қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар тек Bosch литий-иондық аккумуляторларына қолданылады! Бұл аккумуляторды тек қана осы өндіруші өнімдерінде пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті, артық жүктеуден сақтайсыз. Тек өндіруші сипаттаған зарядтағышмен...
  • Seite 453 Сұйықтық көзге тисе, қосымша медициналық жәрдем сұраңыз. Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе күйдіруі мүмкін. Ақаулы аккумулятордан сұйықтық ағып, шектес заттарды сулауы мүмкін. Тиісті бөліктерді тексеріңіз. Оларды тазалап шығыңыз немесе қажет болса, алмастырыңыз. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 454 жинақтарын тек өндіруші немесе өкілетті қызмет көрсету жабдықтаушысы арқылы орындалуы мүмкін. Аккумуляторды, жылудан, сондай- ақ, мысалы, үздіксіз күн жарығынан, оттан, кірден, судан және ылғалдан қорғаңыз. Жарылыс және қысқа тұйықталу қаупі туындайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 455 диапазонынан тыс зарядтау нәтижесінде аккумуляторға зақым келуі немесе өрт қаупі туындауы мүмкін. Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Аккумулятордың желдету саңылаулары мен жалғағыштарын жұмсақ, таза және құрғақ қылшақпен мұқият тазалаңыз. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 456: Кәдеге Жарату

    ғана жіберіңіз. Ашық түйіспелерді желімдеңіз және аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз. Қажет болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз. Кәдеге жарату Аккумуляторларды тұрмыстық қоқысқа тастамаңыз! Аккумуляторларды және орауыштарды қоршаған орта үшін қауіпсіз жолмен кәдеге жарату орнына тапсыру қажет. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 457: ქართული

    ქართული უსაფრთხოების ტექნიკის მითითებები წაიკითხეთ ყველა მითითება და უსაფრთხოების ტექნიკის ინსტრუქცია. უსაფრთხოების ტექნიკის მითითებების და ინსტრუქციების უგულებელყოფამ შეიძლება გამოიწვიოს ელექტროშოკი, ხანძარი და/ან სერიოზული დაზიანება. შეინახეთ ეს ინსტრუქციები და მითითებები შემდეგი მომხმარებლისთვის. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 458 ქართული | 117 უსაფრთხოების ტექნიკის ეს მითითებები ეხება მხოლოდ Bosch ლითიუმ-იონურ აკუმულატორებს! გამოიყენეთ მხოლოთ აკუმულატორი მწარმოებლის პროდუქტებით. ეს არის მხოლოდ ერთი გზა, რომლითაც შეგიძლიათ დაიცვათ აკუმულატორი სახიფათო გადატვირთვისგან. დამუხტეთ მხოლოდ მწარმოებლის მიერ მითითებული დასამუხტი მოწყობილობით. დასამუხტმა მოწყობილობამ, რომელიც შესაფერისია ერთი ტიპის აკუმულატორისთვის, შეიძლება...
  • Seite 459 შესაძლოა გამოვიდეს სითხე. თავი აარიდეთ მასთან შეხებას. შემთხვევითი კონტაქტის შემთხვევაში შესაბამისი ადგილი დაიბანეთ წყლით. თუ ეს სითხე მოხვდება თვალში, მაშინ დამატებით მიმართეთ ექიმს. გამოჟონილი აკუმულატორის სითხე იწვევს კანის გაღიზიანებას ან დამწვრობას. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 460 ლურსმნებით ან ხრახნისებით ან გარედან მიყენებული ძალით. შეიძლება მოხვდეს შიდა მოკლე შერთვა, რომელმაც შესაძლოა გამოიწვიოს აკუმულატორის გადაწვა, ბოლი, აფეთქება და გადახურება. არასოდეს არ შეაკეთოთ დაზიანებული აკუმულატორები. აკუმულატორების ტექნიკური მომსახურება უნდა განახორციელონ მხოლოდ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 461 გარემოს 0 °C-დან +35 °C-მდე ტემპერატურის პირობებში. დამუხტეთ აკუმულატორი USB შტეკერით, მხოლოდ გარემოს +10 °C-დან +35 °C- მდე ტემპერატურის პირობებში. სხვა ტემპერატურის დროს დამუხტვამ შესაძლოა გამოიწვიოს აკუმულატორის დაზიანება ან გააძლიეროს აალების საფრთხე. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 462 გადაზიდვის მოთხოვნები.აკუმულატორის ბატარეის ტრანსპორტირება შეუძლია თვით მომხმარებელს ავტომანქანით დამატებითი ნორმების საჭიროების გარეშე. მესამე პირების მხრიდან ტრანსპორტირების შემთხვევაში (მაგ.: თვითმფრინავით ან სატრანსპორტო ექსპედიტორით) საჭიროა შეფუთვის და მარკირების განსაკუთრებული მოთხოვნების დაცვა. ამ შემთხვევაში Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 463 კონტაქტები და შეფუთეთ აკუმულატორი ისე, რომ შეფუთვაში არ გადაადგილდეს. ასევე გაითვალისწინეთ ყველა დანარჩენი ქვეყანაში მოქმედი მოთხოვნა. უტილიზაცია არ გადაყაროთ აკუმულატორები საყოფაცხოვრებო ნაგავთან ერთად! აკუმულატორები და შეფუთვა უნდა გადაყაროთ გარემოსთვის უსაფრთხო მეთოდით. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 464: Română

    Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele recomandate de producător. Dacă un încărcător destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 465 Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră de sănătate se înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii. În cazul utilizării necorespunzătoare sau al unui acumulator deteriorat, din acumulator 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 466 în urma căruia acumulatorul să se aprindă, să scoată fum, să explodeze sau să se supraîncălzească. Nu întreţineţi niciodată acumulatori deterioraţi. Întreţinerea acumulatorilor ar trebui efectuată numai de către producător sau Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 467 +35 °C. Încărcaţi acumulatorul cu port USB numai la o temperatură ambiantă cuprinsă între +10 °C şi +35 °C. Încărcarea la temperaturi din afara acestui interval comportă un pericol sporit de deteriorare a acumulatorului sau de incendiu. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 468: Întreţinere Şi Service

    Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 469: Български

    ност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и ука- занията за работа могат да имат за последствие токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно мяс- то. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 470 Български | 129 Тези указания за безопасна работа се от- насят само до Bosch литиево-йонни акуму- латорни батерии! Използвайте акумулаторната батерия са- мо в продукти на производителя. Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварва- не. За зареждането на акумулаторните бате- рии...
  • Seite 471 очите Ви, незабавно се обърнете за помощ към очен лекар. Електролитът може да пре- дизвика изгаряния на кожата. При дефектна акумулаторна батерия от нея може да излезе електролит, който да намокри съседните детайли. Проверете за- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 472 ни батерии трябва да се извършва само от производителя или от оторизиран сервиз. Предпазвайте акумулаторната ба- терия от високи температури, напр. вследствие на продължително из- лагане на директна слънчева свет- лина, огън, мръсотия, вода и ов- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 473: Поддържане И Почистване

    Поддържане и сервиз Поддържане и почистване Периодично почиствайте вентилационните от- вори и свързванията на акумулаторната батерия с мека чиста и суха четка. Не използвайте химични субстанции за по- чистването на акумулаторната батерия. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 474 се изместват в опаковката си. Моля, спазвайте също и допълнителни национални предписания. Бракуване Не изхвърляйте акумулаторните бате- рии при битовите отпадъци! С оглед опазване на природата аку- мулаторните батерии и опаковките трябва да се предават за оползотво- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 475: Македонски

    напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Чувајте ги безбедносните напомени и упатства за користење и за во иднина. Овие безбедносни напомени важат само за Bosch литиум-јонски батерии! 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 476 За да ја наполните целосно батеријата, пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. Акумулаторските батерии чувајте ги подалеку од дофат на деца. Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 477 исчистете ги или заменете ги. Не предизвикувајте краток спој на батеријата. Неупотребената батерија држете ја подалеку од канцелариски спојувалки, монети, клучеви, клинци, завртки или други мали метални предмети, што може да предизвикаат 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 478 +50°C. Не ја оставајте батеријата на пр. во автомобил во лето. При температури < 0°C може да дојде ограничување на моќноста која е специфична за уредот. Полнете ја батеријата само при околни температури меѓу 0°C и +35°C. Полнете ја Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 479 (на пр. воздушен транспорт или шпедиција) неопходно е да се внимава на специјалните напомени на амбалажата и ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката мора да се повика експерт за опасни супстанци. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 480 отстранат на еколошки прифатлив начин. Само за земјите од ЕУ: Според европската директива 2006/66/EC дефектните или потрошени батерии мора одделно да се собираат и да се отстранат на еколошки прифатлив начин. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 481: Srpski

    Čuvajte sva uputstva i bezbednosne napomene za budućnost. Ove sigurnosne napomene važe samo za Bosch litijum-jonske akumulatore! Koristite akumulator samo sa proizvodima ovog proizvođača. Samo tako se akumulator štiti od opasnog preopterećenja. Punite samo u aparatima za punjenje, koje je preporučio proizvođač.
  • Seite 482 Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta isperite vodom. Ako tečnost dospe u oči, potražite dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost koja curi iz akumulatora može da izazove iritacije kože ili opekotine. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 483 Zaštitite akumulator od izvora toplote, npr. i od trajnog sunčevog zračenja, vatre, prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 484: Održavanje I Servis

    Čistite povremeno proreze za ventilaciju i priključke akumulatora mekom, čistom i suvom četkicom. Za čišćenje akumulatora nemojte da koristite hemijska sredstva. Transport Litijum-jonski akumulatori podležu propisima koji važe za opasne materije. Korisnik može Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 485 Samo za EU‑zemlje: Prema evropskoj smernici 2006/66/EC akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni moraju odvojeno da se sakupljaju i odvoze na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 486: Slovenščina

    Vsa opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo. Ta varnostna navodila so veljavna samo za litij-ionske akumulatorske baterije Bosch! Akumulatorsko baterijo uporabljajte samo z izdelki proizvajalca. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Seite 487 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. V primeru napačne uporabe ali poškodovane akumulatorske baterije lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 488 Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira. Nikdar ne popravljajte poškodovanih akumulatorskih baterij. Akumulatorske Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 489 +10 °C in +35 °C. Če boste akumulatorsko baterijo polnili zunaj tega temperaturnega območja, jo lahko poškodujete, poleg tega pa lahko pride tudi do večjega tveganja za požar. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 490: Vzdrževanje In Servisiranje

    Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je njihovo ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in akumulatorsko baterijo zapakirajte tako, da se v embalaži ne premika. Upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 491: Hrvatski

    Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću primjenu. Ove sigurnosne napomene vrijede samo za Bosch litij-ionske aku-baterije! 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 492 Aku-baterije spremite izvan dosega djece. Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. U slučaju oštećenja i nestručne uporabe aku- baterije mogu se pojaviti pare. Aku-baterija može izgorjeti ili eksplodirati. Dovedite svježi Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 493 Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku- baterija se može oštetiti. Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 494 0 °C i +35 °C. Punite aku- bateriju s USB priključkom samo pri temperaturi okoline između +10 °C i +35 °C. Punjenje izvan raspona temperature može oštetiti aku-bateriju ili povećati opasnost od požara. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 495: Održavanje I Servisiranje

    Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njezino kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži. Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 496: Eesti

    Lugege läbi kõik ohutussuunised ja juhised. Ohutussuuniste ja juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõik ohutussuunised ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Need ohutusjuhised kehtivad üksnes Boschliitiumioon-akudele! Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 497 Ärge hoidke akusid lastele kättesaadavas kohas. Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib akust eralduda aure. Aku võib põlema süttida või plahvatada. Õhutage 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 498 Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 499: Hooldus Ja Korrashoid

    +10 °C kuni +35 °C. Aku laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib akut kahjustada või tuleohtu suurendada. Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus Puhastage aku ventilatsiooniavasid pehme, puhta ja kuiva pintsliga. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 500: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Ärge visake akusid olmejäätmete hulka! Akud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikul viisil ringlusse võtta. Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Ühendus direktiivile 2006/66/ EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 501: Drošības Noteikumi

    Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. Šie drošības noteikumi ir derīgi vienīgi Bosch litija-jonu akumulatoriem! Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām pārslodzēm.
  • Seite 502: Latviešu | 161

    Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Akumulators var aizdegties vai sprāgt. ielaidiet telpā svaigu gaisu un smagākos gadījumos meklējiet ārsta palīdzību. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 503 īsslēgumu. Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam. Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu priekšmetu, piemēram, ar naglu vai skrūvgriezi, kā arī ārēja spēka iedarbības 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 504 Uzglabājiet akumulatoru vienīgi pie apkārtējā gaisa temperatūras no 0°C līdz +35°C. Akumulatorus ar USB savienotāju uzglabājiet vienīgi pie apkārtējā gaisa temperatūras no +10°C līdz +35°C. Uzlāde pie temperatūras, kas atrodas ārpus pieļaujamo Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 505: Apkalpošana Un Apkope

    īpaši sūtījuma iesaiņošanas un marķēšanas noteikumi. Tāpēc sūtījumu sagatavošanas laikā jāpieaicina bīstamo kravu pārvadāšanas speciālists. Pārsūtiet akumulatoru tikai tad, ja tā korpuss nav bojāts. Aizlīmējiet vaļējos akumulatora kontaktus 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 506 Tikai EK valstīm. Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2006/66/ EK, bojātie vai nolietotie akumulatori jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 507: Lietuvių K

    Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi- mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudo- Šios saugos nuorodos taikomos tik Bosch li- čio jonų akumuliatoriams! Akumuliatorių naudokite tik su gamintojo ga- miniais. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per didelės apkrovos.
  • Seite 508 Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio pateko ant odos, nuplau- kite jį vandeniu. Jei skysčio pateko į akis, pa- pildomai kreipkitės į gydytoją. Akumuliato- riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 509 įgaliota- sis techninės priežiūros atstovas. Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip pat ir nuo ilgalaikio saulės spindulių poveikio, ugnies, nešvaru- mų, vandens ir drėgmės. Iškyla sprogimo ir trumpojo jungimo pavojus. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 510: Priežiūra Ir Valymas

    švariu ir sausu teptuku. Valydami akumuliatorių nenaudokite jokių che- minių medžiagų. Transportavimas Ličio jonų akumuliatoriams taikomos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti ke- liais leidžiama be jokių apribojimų. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 511 Nemeskite akumuliatorių į buitinių at- liekų konteinerius! Akumuliatoriai ir pakuotės turi būti eko- logiškai utilizuojami. Tik ES šalims: Pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 512 .‫اإلصابة بجروح خطيرة‬ ‫احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية‬ .‫والتعليمات لالستعمال الالحق‬ ‫ال تسري إرشادات األمان هذه إال على‬ .‫ مراكم أيونات الليثيوم‬Bosch ‫اقتصر على استخدام المركم في‬ ‫منتجات الجهة الصانعة. يتم حماية‬ ‫المركم من فرط التحميل الخطير بهذه‬ .‫الطريقة فقط دون غيرها‬...
  • Seite 513 ‫أمن توفر الهواء النقي وراجع الطبيب إن‬ ‫شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫في حالة سوء االستعمال أو تلف‬ ‫المركم فقد يتسرب السائل القابل‬ .‫لالشتعال من المركم. تجنب مالمسته‬ 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 514 ‫والمفكات أو من خالل تأثير القوى‬ ‫الخارجية. وقد يؤدي هذا إلى تقصير‬ ‫الدائرة الكهربائية الداخلية واحتراق‬ ‫المركم أوخروج األدخنة منه أو انفجاره‬ .‫وتعرضه لسخونة مفرطة‬ ‫ال تقم بإجراء أعمال خدمة على‬ ‫المراكم التالفة. أعمال الخدمة على‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 515 ‫ إال عن طريقها عندما‬USB ‫بوصلة‬ ‫تكون درجات الحرارة المحيطةتتراوح‬ ‫بين +01°م و +53°م. الشحن خارج نطاق‬ ‫درجة الحرارة المسموح به قد يتسبب في‬ ‫تلف المركم وقد يزيد من خطر اندالع‬ .‫حريق‬ 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 516 ‫ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها‬ ‫الخارجي سليم. قم بتغطية المالمسات‬ ‫المكشوفةن بالصقات، وقم بتغليف المركم‬ ‫بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی أيضا مراعاة‬ .‫التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 517 176 | ‫عربي‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ال تلق المراكم ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ ‫يجب التخلص من المراكم ومواد‬ ‫التغليف بطريقة محافظة على‬ ‫البيئة بتسليمها إلى أحد مراكز‬ .‫النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 518 ‫همه هشدارهای ایمنی و راهنمائیها را‬ .‫برای آینده خوب نگهداری کنید‬ ‫این دستورات ایمنی تنها برای باتری‬ !‫ است‬Bosch ‫های لیتیوم یونی‬ ‫تنها از باتری برای محصوالت تولیدی‬ ‫شرکت استفاده کنید. فقط در اینصورت‬ ‫باتری در برابر خطر ا ِعمال فشار بیش از حد‬...
  • Seite 519 ‫بگیرد یا منفجر شود. در این حالت‬ ‫هوای محیط را تازه کنید؛ اگر احساس‬ .‫ناراحتی کردید، به پزشک مراجعه نمائید‬ ‫استنشاق این بخارها ممکن است به‬ .‫مجاری تنفسی شما آسیب برساند‬ 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 520 ‫باتری( میتواند باعث سوختگی و ایجاد‬ .‫حریق شود‬ ‫بوسیله ی اشیاء تیز مانند میخ یا‬ ‫پیچگوشتی یا تأثیر نیروی خارجی ممکن‬ ‫است باتری آسیب ببیند. ممکن است‬ ،‫اتصالی داخلی رخ دهد و باتری آتش گیرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 521 ‫ را فقط از این طریق در‬USB ‫اتصال‬ +35 °C ‫° 01+ و‬C ‫دمای محیط بین‬ ‫شارژ کنید. شارژ کردن خارج از محدوده‬ ‫دمای باتری ممکن است به باتری آسیب‬ .‫بزند یا خطر آتش سوزی را افزایش دهد‬ 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 522 ‫بدنه آنها آسیب ندیده باشد. اتصاالت‬ ‫)کنتاکتهای( باز را بپوشانید و باتری را طوری‬ ‫بسته بندی کنید که در بسته بندی تکان‬ ‫نخورد. در این باره لطفا به مقررات و آیین‬ .‫نامه های ملی توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 523 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫باتری ها را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ ‫باتری ها، متعلقات و بسته بندی‬ ‫ها باید به طریق مناسب با حفظ‬ ‫محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 524 RIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, IN- CLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAI- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 525 TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUC- TION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 526 "Work" shall mean the work of authorship, whe- ther in Source or Object form, made available un- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 527 Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 528 Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute pa- tent litigation against any entity (including a cross- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 529 You distribute must include a readable co- py of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 530 Contribution intentio- nally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditi- ons of this License, without any additional terms or Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
  • Seite 531 (including negli- gence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly ne- gligent acts) or agreed to in writing, shall any Con- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 532: End Of Terms And Conditions

    Contributor harm- less for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accep- ting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)

Diese Anleitung auch für:

Universalgrasscut 18v-260

Inhaltsverzeichnis