Seite 2
EN: the images shown in this instructions manual have illustrative purpose. The product purchased by you may look different. FR: Les images présentées dans ce manuel d'instructions ont un but illustratif. Le produit que vous avez acheté peut être différent. / Le bon fonctionnement de ce produit dépend strictement de l'entretien de son puits.
Seite 18
Modulares umwandelbares System Coccolle Amani Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigen. Sicherheitshinweise 1. Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Kinderwagen.
Seite 19
• Normale Abnutzung von Ersatzteilen wie: Reifen, Schläuche, Lauffläche, Materialien an Griffen, Struktur und Farbe von Stoffen und Materialien, die Reibung ausgesetzt sind, Radnaben, Achsen, bedruckte Teile. • Schäden durch Nichteinhaltung der Wartungsbedingungen, z. B. Korrosion, Farbveränderung von Stoff- oder Kunststoffteilen durch längere Sonneneinstrahlung, Beschädigung von Kunststoff- oder Textilteilen durch längere Sonneneinstrahlung oder hohe Temperaturen, Spiel, Geräusche wie Quietschen/Piepsen, Beschädigung von Mechanismen durch Verschmutzung.
Seite 20
Abb. 21: Setzen Sie die Adapter des Kinderwagens an den dafür vorgesehenen Stellen des Rahmens ein und befestigen Sie diese, bis Sie das „Klick“-Geräusch hören. Abb. 22-23: Befestigen Sie die Stoßstange an den dafür vorgesehenen Stellen am Kinderwagen, bis Sie das „Klick“-Geräusch hören, und drücken Sie die seitlichen Knöpfe, um ihn zu entfernen.
Seite 21
Sie nach unten (Punkt B) und der Kinderwagen klappt automatisch zusammen. Nach dem Zusammenklappen wird der Kinderwagen automatisch verriegelt, und zwar vertikal, wie in Abb. C gezeigt. III. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig Schrauben, Nieten, Bolzen und Stifte, um sicherzustellen, dass sie fest und sicher sitzen. Benutzen Sie den Kinderwagen nicht unter gefährlichen Umständen, z.