Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
EN
Convertible travel system 3in1
FR
Système modulaire
transformable 3 en 1
DE
Umwandelbare modular
system 3in1
ES
Sistema modular
transformable 3en
Instructions' manual / Manuel d'instructions / Bedienungsanleitung /
Manual de instrucciones / Manuale di istruzioni /
Handleiding van de instructies / Manual de instructiuni / Használati útmutató
R
IT
Sistema modulare
trasformabile 3in1
NL
3-in-1 omvormbaat
modulair systeem
RO
Sistem modular
transformabil 3în1
HU
Átalakitható mozeskosaras
babakocsi trio

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Coccolle Melora

  • Seite 1 Sistema modulare Convertible travel system 3in1 trasformabile 3in1 Système modulaire 3-in-1 omvormbaat transformable 3 en 1 modulair systeem Umwandelbare modular Sistem modular system 3in1 transformabil 3în1 Sistema modular Átalakitható mozeskosaras transformable 3en babakocsi trio Instructions’ manual / Manuel d'instructions / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones / Manuale di istruzioni / Handleiding van de instructies / Manual de instructiuni / Használati útmutató...
  • Seite 2 EN: The images shown in this instructions manual have illustrative purpose. The product purchased by you may look different. / The proper functioning of this product is strictly dependent on its well maintenance. FR: Les images présentées dans ce manuel d'instructions ont un but illustratif.
  • Seite 8 Convertible travel system 3in1 Coccolle Melora Suitable age: 0-36 months Maximum load weight: 15 kg Please read this instruction manual and keep it for future reference. Not following the instructions in this manual might compromise the safety of your child.
  • Seite 9 Warranty conditions 1. The warranty does not cover: Damage occurred for reasons attributable to the user. Damage occurred as a result of failure to use the product according to recommendations, warnings and restrictions found in the user manual and on product elements.
  • Seite 10 Essential parts: - Before installation check that all the parts are included in the package and complete. For any missing parts, contact our customer care service. To guarantee a longer lifetime for the product, please use it correctly under the current instructions and inspect its integrity regularly.
  • Seite 11 Système modulaire transformable Coccole Melora 3 en 1 Âge recommandé : 0 à 36 mois Poids maximum supporté : 15 kg Lisez attentivement le mode d'emploi avant utilisation et conservez-le pour référence future. Suivez les instructions du mode d'emploi, sinon la sécurité de votre enfant pourrait être affectée.
  • Seite 12 Conditions de conservation de la garantie 1. La garantie ne couvre pas : ● les dommages causés par la faute de l'utilisateur. ● les dommages issus du manquement des recommandations, des avertissements et des restrictions inclus dans les instructions d'utilisation, ainsi que sur les éléments du produit.
  • Seite 13 Fonctions / composants essentiels : Avant le montage, assurez-vous que tous les composants sont dans l'emballage. S'il manque des pièces, contactez immédiatement le service après- vente. Pour une longue période d'utilisation, utilisez le bon produit et inspectez- le régulièrement. A – Cadre ; B – Unité multifonctionnelle transformable ; C – roues avant et pare- chocs ;...
  • Seite 14 Umwandelbare modular system 3in1 Coccolle Melora Empfohlenes Alter: 0-36 Monate Maximales Gewicht: 15 kg Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch und halten Sie die Bedienungsanleitung für weitere Konsultationen. Befolgen Sie die Anweisungen im Handbuch, andernfalls kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden.
  • Seite 15 17. Heben Sie das Kind aus dem Kinderwagen/dem Autokorb, wenn Sie den Aufzug benutzen oder die Treppe erklimmen. 18. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen fern. Bedingungen für die Einbehaltung der Garantie 1. Die Garantie gilt nicht für: Beschädigungen, die durch die Schuld des Benutzers entstanden sind. Beschädigungen aufgrund der Nichtbeachtung der Empfehlungen, Warnhinweise und Beschränkungen, die in der Gebrauchsanweisung enthalten sind, sowie an produktspezifischen Elementen.
  • Seite 16 Wartung und Reinigung: Überprüfen Sie das Produkt aus Sicherheitssicht vor Gebrauch. Überprüfen Sie defekte oder gerissene Teile und ersetzen Sie sie bei Bedarf. Befolgen Sie zum Zeitpunkt des Parteienersatzes sorgfältig die Anweisungen. Vermeiden Sie die Lagerung anderer Gegenstände auf der Kinderwagen. Vermeiden Sie die Verwendung anderer Zubehörteile als die originale.
  • Seite 17 9. Verwenden der Bremse: Drücken Sie die auf der Rückseite des Rahmens positionierte Bremse, um die Räder zu blockieren. Heben Sie die Bremsstange, um die Bremse zu entsperren. 10. Markisenanpassung: Die Markise kann in 3 Positionen angepasst werden. Folgen Sie den Bildern, um sie richtig zu positionieren. 11.
  • Seite 18 Sistema modular transformable 3en1 Coccolle Melora Edad recomendada: 0-36 meses Peso máximo soportado: 15 kg Leen atentamente el manual de uso antes de la utilización y guarden el manual para las consultas posteriores. Respeten las instrucciones del manual, en el caso contrario, la seguridad de su niño puede ser afectada.
  • Seite 19 Condiciones para guardar la garantía 1. La garantía no cubre: Los deterioros causados por culpa del usuario. Los deterioros ocasionados por el incumplimiento de las recomendaciones, advertencias y restricciones incluidas en las instrucciones de uso, así como en los elementos del producto. Desgaste normal de repuestos, tales como: neumáticos, cámaras de aire, banda de rodadura, materiales utilizados en mangos, estructura y color de tejidos y materiales expuestos a fricción, casquillos de ruedas, ejes, elementos...
  • Seite 20 Funciones/ componentes esenciales: Antes del montaje, asegúrese de que todos los componentes estén en el paquete. Si faltan piezas, comuníquese con el servicio de inmediato. Durante un largo período de uso, use el producto correcto e inspeccione regularmente. Cuadro; B- Unidad multifuncional convertible; C- ruedas sin barra de protección;...
  • Seite 21 Sistema modulare trasformabile 3in1 Coccolle Melora Età consigliata: 0-36 mesi Peso massimo supportato: 15 kg Leggete attentamente il manuale d'uso prima dell'utilizzo e conservate il manuale per consultazioni successive. Rispettate le istruzioni del manuale, in caso contrario la sicurezza del vostro bambino può essere compromessa.
  • Seite 22 Condizioni per il mantenimento della garanzia 1. La garanzia non copre: I danni prodotti a colpa dell'utente. I danni prodotti a causa dell'inosservanza delle raccomandazioni, delle avvertenze e delle restrizioni incluse nelle istruzioni d'uso, nonché iscritte sugli elementi del prodotto. L'usura normale dei ricambi, come ad esempio: pneumatici, camere d'aria, battistrada, materiali utilizzati sui manici, struttura e colore dei tessuti e dei materiali esposti all'attrito, boccole delle ruote, assi, elementi stampati.
  • Seite 23 Funzioni/ componenti essenziali: Prima del montaggio, verificate che tutti i componenti siano nella confezione. Se mancano delle parti, contattate immediatamente il servizio assistenza. Per un lungo periodo di utilizzo, impiegate il prodotto correttamente e ispezionatelo regolarmente. Telaio; B- Unità multifunzionale trasformabile; C- ruote anteriori e barra di protezione;...
  • Seite 24 3-in-1 Coccolle Melora omvormbaat modulair systeem Aanbevolen leeftijd: 0-36 maanden Maximum gedragen gewicht: 15 kg Lees zorgvuldig de gebruikershandleiding vóór gebruik en bewaar de handleiding voor toekomstige raadpleging. Volg de aanwijzingen in de handleiding, anders kan de veiligheid van uw kind in gewaar komen.
  • Seite 25 Garantievoorwaarden 1. De garantie dekt niet: · Schade veroorzaakt door fout van de gebruiker. · Schade veroorzaakt door het niet-naleven van de aanbevelingen, waarschuwingen en beperkingen opgenomen in de gebruiksaanwijzing, alsmede op de onderdelen van het product. · Normale slijtage van de onderdelen, zoals: banden, binnenbanden, loopvlak, handgreepmaterialen, structuur en kleur van de stoffen en materialen blootgesteld aan wrijving, wielbussen, assen, bedrukte elementen.
  • Seite 26 Essentiële functies/onderdelen: Controleer vóór de montage dat alle onderdelen in de verpakking zijn te vinden. Als er onderdelen ontbreken onmiddellijk contact opnemen op met de service. Voor een langdurig gebruik, gebruik het product op de juiste wijze ne en inspecteer het regelmatig. A - Kader;...
  • Seite 27 12. Inklappen van de kinderwagen: druk eerst op beide knoppen aan de sportkant van de kinderwagen om hem in te klappen. Trek vervolgens aan beide zijden van de handgreep volgens de afbeelding hiernaast en duw het kader naar beneden. Vergrendel het kader.
  • Seite 28 Sistem modular transformabil 3in1 Coccolle Melora Varsta recomandata: 0-36 luni Greutate maxima suportata: 15 kg Cititi cu atentie manualul de utilizare inainte de utilizare si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Respectati instructiunile din manual, in caz contrar, poate fi afectata siguranta copilului dvs.
  • Seite 29 Conditii de pastrare a garantiei 1. Garanţia nu acoperă: Deteriorările apărute din vina utilizatorului. Deteriorările apărute din cauza nerespectării recomandărilor, avertizărilor şi restricţiilor incluse în instrucţiunile de utilizare, precum şi pe elementele produsului. Uzura normală a pieselor de schimb, cum ar fi: anvelope, camere de aer, banda de rulare, materialele utilizate pe mânere, structura şi culoarea ţesăturilor şi materialelor expuse la frecare, bucşele din roţi, axe, elementele imprimate.
  • Seite 30 Functii/ componenete esentiale: Inainte de montare, verificati ca toate componentele sa se afle in colet. Daca lipsesc piese, contactati service-ul imediat. Pentru o durata de folosinta indelungata, folositi produsul corect si inspectati regulat. A- Cadru; B- Unitate multifunctionala transformabila; C- roti fata si bara de protectie;...
  • Seite 31 Átalakitható mozeskosaras Coccolle Melora babakocsi trio Megfelelő kór: 0-36 honap Maximális teherbirás: 15 kg Kérjük figyelmesen olvassa el ezt az utmutatót és tartja meg jövőbeli hivatkozásokra. A kézikönyv utasításainak be nem tartása veszélyeztetheti gyermeke biztonságát. Tilos a gyereket felnőtt felügyelet nélkül hagyni a babakocsiban.
  • Seite 32 Garancia feltételek 1. A garancia nem terjed ki az alábbiakra: Felhasználó hibájából keletkezett sérülések, A használati útmutatóban és a termék alkatrészein szereplő ajánlások, figyelmeztetések és korlátozások be nem tartása következtében keletkezett sérülések, Üzemeltetés során természetes módon elhasználódó alkatrészek, mint pl.: gumik, tömlők, gumiprofilok, fogantyúkon használt anyagok, dörzsölésnek kitett textil részeken és változtatások a műanyagok struktúrájában és színében, perselyek a kerekekben, tengelyek, feliratok.
  • Seite 33 Lényeges alkatrészek: - A felszerelés előtt ellenőrizze hogy a megrendelt csomag tartalmazza az összes alkatrészeket. Ha hianyzó alkatrészek vannak kérjük vegye fel a kapcsolat az ügyfélszolgáltatással. A garancia megtartássa korlátozott a helyes használásra. Rendszeresen ellenőrizze a termék alapotát. A- Váz; B- Multifunkciós álalakitható ülés; C- Első kerekek és lökháritó; D- Hátsó kerekek és kupola;...