Herunterladen Diese Seite drucken

Coccolle Melia Bedienungsanleitung

Sportkinderwagen mit automatischer klappfunktion

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
EN Auto-folding baby stroller
FR
Poussette à pliage automatique
ES
Carrito deportivo con
pliegue automático
DE
Sportkinderwagen mit
automatischer Klappfunktion
NL
Sportwagen met automatische
inklapbaarheid
R
IT
Passeggino sport con
piegatura automatica
HU Automatikus összecsukással
babakocsi
RO Carucior sport cu pliere
automata
GR Καρότσι sport με αυτόματο
κλείσιμο

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Coccolle Melia

  • Seite 1 Passeggino sport con EN Auto-folding baby stroller piegatura automatica HU Automatikus összecsukással Poussette à pliage automatique babakocsi Carrito deportivo con RO Carucior sport cu pliere pliegue automático automata Sportkinderwagen mit GR Καρότσι sport με αυτόματο automatischer Klappfunktion κλείσιμο Sportwagen met automatische inklapbaarheid...
  • Seite 2 EN: the images shown in this instructions manual have illustrative purpose. The product purchased by you may look different. FR: Les images présentées dans ce manuel d'instructions ont un but illustratif. Le produit que vous avez acheté peut être différent. / Le bon fonctionnement de ce produit dépend strictement de l'entretien de son puits.
  • Seite 8 Coccolle Melia auto-folding baby stroller Safety warnings 1. Never leave your child unattended. 2. Ensure that all the locking devices are engaged before use. 3. To avoid injury, ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.
  • Seite 9 play, squeaking / creaking noises, damage to mechanism due to over-load. • Damage occurred due to repairs being carried out by unauthorised personnel. • Single wheels being pushed into a vertical position as a result of loading (this is normal). •...
  • Seite 10 Safety belt use instructions 5. As shown in the picture, put the baby's arms into the safety belt's left and right sides, then insert the buttons into the safety buckle and make sure that the buttons cannot be pulled out. Press the central button of the safety buckle to unlock.
  • Seite 11 Poussette à pliage automatique Coccolle Melia Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant d'utiliser et gardez-le pour de futures références. Précautions de sécurité 1. Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance dans la poussette. 2. Avant chaque utilisation, assurez-vous que les pièces mobiles sont verrouillées.
  • Seite 12 Conditions de maintenir la garantie 1. La garantie ne couvre pas: • Les détériorations survenues de la faute de l’utilisateur. • Les détériorations survenues en raison d’ignorer les recommandations, les avertissements et les restrictions indiqués dans le mode d’emploi, tout comme sur les éléments du produit.
  • Seite 13 puis déplier la poussette lorsque vous entendez un "clic", le châssis étant ainsi dans la bonne position. Monter et démonter les roues arrière 2. Comme vous pouvez le voir sur l'image, les roues arrière seront montées aux endroits prévus, lorsque vous entendez un "clic", cela signifie qu'elles sont correctement montées.
  • Seite 14 Fenêtre de ventilation 11. Comme vous pouvez le voir sur l'image, ouvrez les fermetures éclair et pliez le matériau extérieur du dossier. Après cette étape, vous obtiendrez une fenêtre de ventilation à l'aide de laquelle vous pourrez observer l'enfant dans la poussette.
  • Seite 15 Carrito deportivo con pliegue automático Coccolle Melia Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar y guárdelas para consultas futuras. Advertencias de seguridad 1. No deje al niño sin vigilancia en el carrito. 2. Antes de cada uso, compruebe que las partes móviles están sujetadas.
  • Seite 16 • Daños causados por el incumplimiento de las condiciones de mantenimiento, por ejemplo, corrosión, cambio de color del tejido o de los componentes plásticos debido a una exposición prolongada a la luz solar, daños en los componentes plásticos o textiles debido a una exposición prolongada a la luz solar o a altas temperaturas, juegos, ruidos como chirridos, daños en los mecanismos debido a la suciedad.
  • Seite 17 Montaje y desmontaje de la barra de protección 3. Según la imagen, inserte los extremos de la barra de protección en los agujeros del marco hasta que escuche el sonido de "clic". Pulse los botones para retirar la barra de protección. Desmontaje de las ruedas delanteras 4.
  • Seite 18 Sportkinderwagen mit automatischer Klappfunktion Coccolle Melia Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise 1. Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Kinderwagen. 2. Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass die beweglichen Teile verriegelt sind.
  • Seite 19 Bedingungen für die Aufrechterhaltung der Garantie 1. Die Garantie gilt nicht für: • Schäden, die durch das Verschulden des Benutzers entstanden sind. • Schäden, die durch Nichtbeachtung der in der Gebrauchsanweisung und auf den Produktteilen enthaltenen Empfehlungen, Warnungen und Einschränkungen verursacht werden. •...
  • Seite 20 Montage und Entfernen der Hinterräder 2.Wie auf dem Bild zu sehen ist, werden die Hinterräder an den vorgesehenen Stellen eingesetzt, wenn man das "Klick"-Geräusch hört, sind sie richtig montiert. Das Montageverfahren ist für beide Räder gleich. Um die Räder zu entfernen, drücken Sie den Knopf und ziehen Sie.
  • Seite 21 Lüftungsfenster 11. Wie auf dem Bild zu sehen, öffnen Sie die Reißverschlüsse und falten Sie das Außenmaterial der Rückenlehne. Nach diesem Schritt erhalten Sie ein Lüftungsfenster, durch das Sie das Kind im Kinderwagen sehen können. Zusammenfalten des Kinderwagens 12. Wie auf dem Bild zu sehen ist, drücken Sie mit einem Finger auf den Knopf 1 am Griff...
  • Seite 22 Sportwagen met automatische inklapbaarheid Coccolle Melia Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor gebruik en bewaar hem voor toekomstig gebruik. Veiligheidswaarschuwingen 1. Laat uw kind nooit zonder toezicht achter in de kinderwagen. 2. Controleer voor elk gebruik of de bewegende delen vergrendeld zijn.
  • Seite 23 • Schade veroorzaakt door het niet naleven van de onderhoudsvoorwaarden, bv. corrosie, kleurverandering van textiel- of kunststofelementen door langdurige blootstelling aan zonlicht, schade aan kunststofelementen of textielcomponenten door langdurige blootstelling aan zonlicht of hoge temperaturen, speling, geluiden zoals piepen/piepen, schade aan mechanismen door vervuiling.
  • Seite 24 Voorwiel verwijderen 4. Zoals op de foto, druk op de knop om het voorwiel te verwijderen. De methode is dezelfde voor beide voorwielen. Gebruik van veiligheidsgordels 5. Zoals op de afbeelding te zien is, maakt u de gordels om de schouders van het kind vast, zowel aan de rechter- als aan de linkerkant, steekt u ze vervolgens in de gesp en controleert u of ze goed vastzitten en niet losraken.
  • Seite 25 Passeggino sport con piegatura automatica Coccolle Melia Leggere questo manuale di istruzioni attentamente prima dell'uso e conservarlo per futuri riferimenti. Avvertenze di sicurezza 1. Non lasciare mai il bambino non sorvegliato nel passeggino. 2. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che le parti mobili siano bloccate.
  • Seite 26 • Danni causati dalla mancata osservanza delle condizioni di manutenzione, ad esempio: corrosione, cambiamento di colore del materiale tessile o degli elementi di plastica a seguito di una lunga esposizione alla luce del sole, danni agli elementi di plastica o ai componenti tessili a seguito di una lunga esposizione alla luce del sole o alle alte temperature, giochi, rumori come cigolii/stridii, danni ai meccanismi dovuti allo sporco.
  • Seite 27 Smontaggio delle ruote anteriori 4.Secondo l'immagine, premere il pulsante per smontare la ruota anteriore. Il metodo è lo stesso per entrambe le ruote anteriori. Uso delle cinture di sicurezza 5.Com'è osservabile dall'immagine, allacciare le cinture sulle spalle del bambino, sia sul lato destro, che sulla sinistra, poi inserirle nel fermaglio e assicurarsi che sono correttamente allacciate e non si slacciano.
  • Seite 28 Automatikus összecsukással babakocsi Coccolle Melia Kérjük olvassa el figyelmesen ezt az utmutatót és tartsa meg jövőbeli referenciaként. Biztonsági figyelmeztetések 1. Tilos a gyereket felnőtt felügyelet nélkül hagyni a babakocsiban. 2. Minden használás előtt ellenörizze hogy a mozgó alkatrészek blokkolva legyenek.
  • Seite 29 • Karbantartási feltételek be nem tartásából adódó sérülések, pl.: korrózió, textil és műanyag alkatrészek elszíneződése a napsütés miatt vagy magas hőmérséklet miatt, holtjátékok, szokatlan hangok mint nyikorgás/csikorgás, mechanizmusok sérülése a szennyeződések következtében. • Illetéktelen személyek által végzett javításokból adódó sérülések. •...
  • Seite 30 A szellőzési nyilás 11. A Melia babakocsi ellátva van egy szellőzési nyilással amely használható amikor a háttámla hátradöntve van. Nyissa ki a cipzárt és hajtogassa fel az anyagot. Ez a lépés után egy szellőzési nyilás lesz amely segitségével figyelheti is gyerekét.
  • Seite 31 Carucior sport cu pliere automata Coccolle Melia Cititi acest manual de instructiuni cu atentie inainte de utilizare si pastrati-l pentru referinte viitoare. Atentionari de siguranta 1. Nu lasati niciodata copilul nesupravegheat in carucior. 2. Inainte de fiecare utilizare, asigurati-va ca partile mobile sunt blocate.
  • Seite 32 • Deteriorările cauzate de nerespectarea condiţiilor de întreţinere de exemplu: coroziune, modificarea culorii materialului textil sau a elementelor din plastic ca urmare a expunerii îndelungate la soare, deteriorarea elementelor din plastic sau a componetelor textile ca urmare a expunerii îndelungate la soare sau la temperaturile ridicate, jocuri, zgomote cum ar fi...
  • Seite 33 Demontarea rotilor din fata 4.Conform imaginii, apasati butonul pentru a demonta roata fata. Metoda este aceeasi pentru ambele roti fata. Folosirea centurii de siguranta 5.Dupa cum se poate observa in imagine, prindeti centurile pe umerii copilului, atat pe partea dreapta cat si pe stanga, apoi introduceti-le in catarama si asigurati-va ca sunt corect prinse si nu se desprind.
  • Seite 34 Καρότσι Coccolle Melia sport με αυτόματο κλείσιμο Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1. Μην αφήνετε ποτέ το παιδί στο καροτσάκι χωρίς επίβλεψη. 2. Βεβαιωθείτε ότι τα κινούμενα μέρη είναι ασφαλισμένα πριν από κάθε χρήση.
  • Seite 35 • Ζημιές που προκαλούνται από μη συμμόρφωση με τους όρους συντήρησης, όπως: διάβρωση, απόχρωση υφασμάτων ή πλαστικών στοιχείων από παρατεταμένη έκθεσης στον ήλιο, ζημιά σε πλαστικά στοιχεία ή υφάσματα από παρατεταμένη έκθεση στον ήλιο, υψηλές θερμοκρασίες, παιχνίδια, θόρυβοι όπως τρίξιμο, βλάβες μηχανισμών λόγω εναπόθεσης ακαθαρσίας. •...
  • Seite 36 Αφαίρεση των μπροστινών τροχών 4. Πατήστε το κουμπί για να αφαιρέσετε τον μπροστινό τροχό, όπως φαίνεται στην εικόνα. Ο τρόπος είναι ίδιος και για τους δύο μπροστινούς τροχούς. Χρήση ζώνης ασφαλείας 5. Πιάστε της ζώνες στους ώμους του παιδιού αριστερά και δεξιά, όπως φαίνεται στην...