Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl RE 100.0 PLUS CONTROL Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RE 100.0 PLUS CONTROL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RE 100.0 PLUS CONTROL
2 - 24
Gebrauchsanleitung
24 - 49
Notice d'emploi
49 - 71
Istruzioni d'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl RE 100.0 PLUS CONTROL

  • Seite 1 RE 100.0 PLUS CONTROL 2 - 24 Gebrauchsanleitung 24 - 49 Notice d’emploi 49 - 71 Istruzioni d’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Liebe Kundin, lieber Kunde, ■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐ können. den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere ► Die genannten Maßnahmen können Produkte in Spitzenqualität entsprechend der...
  • Seite 3: Übersicht

    3 Übersicht deutsch Übersicht 8 Kurbel Die Kurbel dient zum Drehen der Schlauch‐ Hochdruckreiniger trommel. 9 Halter Der Halter dient zum Abnehmen und Aufbe‐ wahren der Anschlussleitung. 10 Netzstecker Der Netzstecker verbindet die Anschlusslei‐ tung mit einer Steckdose. 11 Anschlussleitung Die Anschlussleitung verbindet den Hoch‐...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    7 LED „BATTERIEANZEIGE“ Schallemissionen von Produkten ver‐ Die LED zeigt den Ladezustand der Batterie gleichbar zu machen. Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL 8 LEDs „LEISTUNGSSTUFE“ Zubehör. Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungs‐ stufe des Arbeitsdrucks an.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ► Hochdruckreiniger so verwenden, wie es in det. dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Der Hochdruckreiniger STIHL – Der Benutzer hat eine RE 100.0 PLUS CONTROL dient nicht für fol‐ gende Anwendungen: Unterweisung von einem – Reinigen von Asbestzement und ähnlichen STIHL Fachhändler oder Oberflächen...
  • Seite 6: Arbeitsbereich Und Umgebung

    WARNUNG – Die Bedienungselemente funktionieren und sind unverändert. ■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön‐ – Original STIHL Zubehör für diesen Hochdruck‐ nen die Gefahren des Hochdruckreinigers und reiniger ist angebaut. hochgeschleuderter Gegenstände nicht erken‐ – Das Zubehör ist richtig angebaut.
  • Seite 7 ■ Wasser kann bei Temperaturen unter 0 °C auf ► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil‐ der zu reinigenden Oberfläche und in Bautei‐ der ersetzen. len des Hochdruckreinigers gefrieren. Der ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Benutzer kann ausrutschen, fallen und schwer Fachhändler aufsuchen. verletzt werden. Sachschaden kann entste‐ hen.
  • Seite 8 deutsch 4 Sicherheitshinweise ■ Der Wasserstrahl kann zusammen mit bleihal‐ ■ Falls elektrische Anlagen, elektrische tiger Farbe bleihaltige Aerosole und bleihalti‐ Anschlüsse, Steckdosen und stromführende ges Wasser bilden. Bleihaltige Aerosole und Leitungen mit Wasser in Kontakt kommen, bleihaltiges Wasser können in die Erde, in kann es zu einem elektrischen Schlag kom‐...
  • Seite 9: Wasser Anschließen

    Objektes beschädi‐ ► Sicherstellen, dass die Anschlussleitung, gen und die Umwelt schädigen. Verlängerungsleitung und deren Netzste‐ ► STIHL empfiehlt, original STIHL Reini‐ cker unbeschädigt sind. gungsmittel zu verwenden. Falls die Anschlussleitung oder die Verlängerungsleitung beschädigt ist: ►...
  • Seite 10 deutsch 4 Sicherheitshinweise ■ Eine beschädigte oder ungeeignete Verlänge‐ ► Anschlussleitung und Verlängerungsleitung rungsleitung kann zu einem elektrischen so verlegen, dass sie nicht beschädigt, Schlag führen. Personen können schwer ver‐ geknickt oder gequetscht werden oder letzt oder getötet werden. scheuern. ►...
  • Seite 11: Reinigen, Warten Und Reparieren

    STIHL Fachhändler ersetzen lassen. weite von Kindern aufbewahren. ► Falls der Hochdruckreiniger gewartet oder ■ Die elektrischen Kontakte an dem Hochdruck‐ repariert werden muss: Einen STIHL Fach‐ reiniger und metallische Bauteile können händler aufsuchen. durch Feuchtigkeit korrodieren. Der Hoch‐ druckreiniger kann beschädigt werden.
  • Seite 12: Hochdruckreiniger Einsatzbereit Machen

    ► Falls Reinigungsmittel verwendet wird: Mit Reinigungsmittel und der Reinigungsmittelfla‐ sche arbeiten, 10.6. ► Wasser anschließen, ► Hochdruckreiniger elektrisch anschließen, ► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Hochdruckreiniger nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ► 3‑in‑1 Düse (1) einsetzen. 0458-004-7521-A...
  • Seite 13: Batterien Einsetzen

    6 Hochdruckreiniger zusammenbauen deutsch Batterien einsetzen 6.3.2 Spritzpistole abbauen ► Sperrhebel (1) drücken und gedrückt halten. ► Sperrknopf (1) drücken. ► Stutzen (2) herausziehen. ► Bedienfeld (2) abnehmen. ► Rasthebel (3) öffnen. Strahlrohr anbauen und ► Deckel (4) abnehmen. abbauen 6.4.1 Strahlrohr anbauen ►...
  • Seite 14: Düse Anbauen Und Abbauen

    deutsch 7 An eine Wasserquelle anschließen Düse anbauen und abbauen 6.5.1 Düse anbauen ► Wasserfilter (1) auf den Wasseranschluss dre‐ hen und von Hand fest anziehen. Wasserschlauch anschließen ► Düse (1) in das Strahlrohr (2) schieben. Der Wasserschlauch muss folgende Bedingun‐ ►...
  • Seite 15: Hochdruckreiniger An Eine Andere Wasserquelle Anschließen

    Hochdruckschlauch austritt. werden. Dem Saugset liegt ein Wasserschlauch mit spezieller Kupplung bei. HINWEIS Das passende STIHL Saugset kann dem Hoch‐ ■ Wenn der Hochdruckreiniger kein Wasser druckreiniger marktabhängig beiliegen. ansaugt, kann die Pumpe trocken laufen und der Hochdruckreiniger kann beschädigt wer‐...
  • Seite 16: Hochdruckreiniger Elektrisch Anschließen

    deutsch 8 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen Hochdruckreiniger elekt‐ 10 Mit dem Hochdruckreiniger risch anschließen arbeiten Hochdruckreiniger elektrisch 10.1 Spritzpistole halten und führen anschließen ► Kippschalter (1) in die Position 0 stellen. ► Anschlussleitung (2) von den Haltern (3) ► Spritzpistole mit einer Hand am Griff so fest‐ abnehmen.
  • Seite 17: Hebel Der Spritzpistole Drücken Und Verriegeln

    10 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten deutsch 10.3 Hebel der Spritzpistole drücken und verriegeln Hebel der Spritzpistole drücken ► Aktivierungstaste (1) drücken. Die Aktivierungstaste (1), die LED „BATTE‐ RIEANZEIGE“ (2) und die LED „LEISTUNGS‐ STUFE“ (3) leuchten grün: Der Arbeitsdruck kann eingestellt werden. ►...
  • Seite 18: Mit Reinigungsmittel Arbeiten

    Reinigungsmittel können die Reinigungswirkung ► Hochdruckschlauch (1) gleichmäßig verteilt des Wassers verstärken. aufwickeln. ► Anschlussleitung (2) auf die Halter (3) wickeln. STIHL empfiehlt, STIHL Reinigungsmittel zu ver‐ ► Anschlussleitung (2) mit dem Clip (4) befesti‐ wenden. gen. ► Reinigungsmittelflasche (5) einsetzen.
  • Seite 19: Transportieren

    12 Transportieren deutsch 13 Aufbewahren ► Frostschutzmittel in einen sauberen Behälter füllen. 13.1 Hochdruckreiniger aufbewah‐ ► Wasserschlauch in den Behälter mit Frost‐ schutzmittel tauchen. ► Hebel der Spritzpistole drücken und gedrückt ► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzste‐ halten. cker aus der Steckdose ziehen. ►...
  • Seite 20: Düse Und Strahlrohr Reinigen

    ► Wasserzulaufsieb (2) unter fließendem Was‐ ► Falls der Hochdruckreiniger oder das Zubehör ser abspülen. beschädigt sind: Hochdruckreiniger oder das ► Wasserzulaufsieb (2) in den Stutzen einset‐ Zubehör nicht verwenden und einen STIHL zen. Fachhändler aufsuchen. 17 Störungen beheben 17.1 Störungen des Hochdruckreinigers beheben...
  • Seite 21 Der Elektromotor ist zu warm. ► Hochdruckreiniger 5 Minuten abküh‐ len lassen. ► Düse reinigen. Die Hochdruckpumpe Die Hochdruckpumpe, der Hochdruck‐ ► Hochdruckreiniger von einem STIHL schaltet sich wieder‐ schlauch oder die Spritzeinrichtung Fachhändler prüfen lassen. holt ein und aus, sind undicht.
  • Seite 22: Dichtungen Fetten

    Das Wasserzulaufsieb oder der Was‐ ► Wasserzulaufsieb und Wasserfilter serfilter sind verstopft. reinigen. Die Hochdruckpumpe, der Hochdruck‐ ► Hochdruckreiniger von einem STIHL schlauch oder die Spritzeinrichtung Fachhändler prüfen lassen. sind undicht oder defekt. Der Wasserstrahl hat Die Düse ist verstopft.
  • Seite 23: Schallwerte Und Vibrationswerte

    STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo‐ 18.2 Verlängerungsleitungen bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen. Wenn eine Verlängerungsleitung verwendet wird, muss sie einen Schutzleiter haben und deren Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Adern müssen abhängig von der Spannung und...
  • Seite 24: Anschriften

    Bišće polje bb Die Technischen Unterlagen sind bei der Pro‐ 88000 Mostar duktzulassung der AND‐ Telefon: +387 36 352560 REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt. Fax: +387 36 350536 Das Baujahr, das Herstellungsland und die KROATIEN Maschinennummer sind auf dem Hochdruckreini‐...
  • Seite 25: Préface

    La présente Notice d'emploi ■ Attire l'attention sur des dangers pouvant cau‐ vous aidera à utiliser votre produit STIHL en ser des dégâts matériels. toute sécurité et dans le respect de l'environne‐...
  • Seite 26: Vue D'ensemble

    français 3 Vue d'ensemble Vue d'ensemble 8 Manivelle La manivelle permet de faire tourner l'enrou‐ Nettoyeur haute pression leur de tuyau flexible. 9 Support Le support est conçu pour le rangement et le déroulement du cordon d'alimentation électri‐ que. 10 Fiche secteur La fiche secteur relie le cordon d'alimentation électrique avec une prise de courant.
  • Seite 27: Prescriptions De Sécurité

    Ces symboles identifient les pièces de 9 Touche d'activation rechange d'origine STIHL et les acces‐ La touche d'activation allume le tableau de soires d'origine STIHL. commande et indique l'état actuel à l'aide Prescriptions de sécurité...
  • Seite 28: Utilisation Conforme À La Destination

    Notice d'emploi. d'une personne responsa‐ Le nettoyeur haute pression STIHL ble, conformément aux RE 100.0 PLUS CONTROL ne convient pas pour les applications suivantes : règlementations nationa‐ – Nettoyage d'éléments en fibrociment et de sur‐ les en vigueur.
  • Seite 29: Vêtements Et Équipement

    été modifiés. – Les accessoires montés sont des accessoires ► Ne pas laisser le nettoyeur d'origine STIHL destinés à ce nettoyeur haute haute pression sans surveil‐ pression. – Les accessoires sont montés correctement.
  • Seite 30 Lorsqu'on enfonce rité (+/-) indiquée. la gâchette du pistolet, la pompe haute pres‐ ► Monter des accessoires d'origine STIHL sion se remet en marche automatiquement et destinés à ce nettoyeur haute pression. la buse débite de l'eau. Des personnes peu‐...
  • Seite 31 4 Prescriptions de sécurité français ■ Si l'on tire sur le tuyau flexible haute pression, ► Ne pas nettoyer des surfaces recouvertes sur le tuyau flexible d'eau ou sur le cordon d'une couche de peinture au plomb. d'alimentation électrique, le nettoyeur haute ■...
  • Seite 32: Branchement Du Tuyau Flexible D'eau

    à nettoyer et nuire à telle sorte qu'il ne soit pas tendu, ni l'environnement. emmêlé. ► STIHL recommande d'utiliser des déter‐ ► Poser le tuyau flexible haute pression de gents d'origine STIHL. telle sorte qu'il ne risque pas d'être plié, ►...
  • Seite 33: Branchement Électrique

    4 Prescriptions de sécurité français système de séparation réglementaire (par vers la terre dépasse 30 mA pendant 30 ms exemple un clapet de non-retour). ou qui est muni d'un contrôleur de mise à la ■ De l'eau sale ou contenant du sable risque terre.
  • Seite 34: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    français 4 Prescriptions de sécurité 4.12 Rangement ► Poser le cordon d'alimentation électrique et le câble de la rallonge de telle sorte que AVERTISSEMENT personne ne risque de trébucher. ► Poser le cordon d'alimentation électrique et ■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et le câble de la rallonge de telle sorte qu'ils évaluer les dangers du nettoyeur haute pres‐...
  • Seite 35: Préparatifs Avant L'utilisation Du Nettoyeur Haute Pression

    STIHL. ► Si le cordon d'alimentation électrique est ► Si une personne a avalé la pile : ne pas la défectueux ou endommagé...
  • Seite 36: Assemblage Du Nettoyeur Haute Pression

    ► Si ces opérations ne peuvent pas être exécu‐ tées : ne pas utiliser le nettoyeur haute pres‐ sion, mais consulter un revendeur spécialisé ► Ranger la buse 3‑in‑1 (1). STIHL. Introduction des piles Assemblage du nettoyeur haute pression Assemblage du nettoyeur haute pression Montage de la poignée avec enrouleur de flexi‐...
  • Seite 37: Montage Et Démontage De La Buse

    6 Assemblage du nettoyeur haute pression français Montage et démontage du pis‐ 6.4.2 Démontage de la lance tolet 6.3.1 Montage du pistolet ► Presser la lance (1) et le pistolet (2) l'un contre l'autre et tourner jusqu'en butée. ► Extraire la lance (1) et le pistolet (2) l'un de l'autre.
  • Seite 38: Branchement Sur Une Source D'alimentation En Eau

    français 7 Branchement sur une source d'alimentation en eau Branchement sur une source d'alimentation en Branchement du nettoyeur haute pression sur le réseau de distribution d'eau Branchement du filtre à eau ► Glisser le raccord rapide (1) sur l'embout (2). Si l'on utilise le nettoyeur haute pression avec de Le raccord rapide (1) s'encliquette avec un l'eau contenant du sable ou avec de l'eau d'une...
  • Seite 39: Branchement Électrique Du Nettoyeur Haute Pression

    18.1. haute pression : démonter le pistolet. ► Tenir le tuyau flexible haute pression dirigé Il faut employer le kit d'auto alimentation STIHL vers le bas. adéquat. Un tuyau flexible d'eau muni d'un rac‐ ► Faire fonctionner le nettoyeur haute pression cord rapide spécial est joint au kit d'auto alimen‐...
  • Seite 40: Mise En Marche Et Arrêt Du Nettoyeur Haute Pression

    français 9 Mise en marche et arrêt du nettoyeur haute pression Mise en marche et arrêt du 10 Travail avec le nettoyeur nettoyeur haute pression haute pression Mise en marche du nettoyeur 10.1 Prise en main et utilisation du haute pression pistolet À...
  • Seite 41: Réglage De La Pression De Service

    10 Travail avec le nettoyeur haute pression français La pompe haute pression s'arrête automati‐ AVERTISSEMENT quement et la buse ne débite plus d'eau. Le nettoyeur haute pression est encore en mar‐ ■ Lorsqu'on relâche la gâchette du pistolet, un che. effet de recul a lieu dans le tuyau flexible ►...
  • Seite 42: Travail Avec Du Détergent

    Des détergents peuvent intensifier l'effet de net‐ ► Enrouler le tuyau flexible haute pression (1) de toyage de l'eau. telle sorte qu'il soit uniformément réparti. STIHL recommande d'utiliser des détergents ► Enrouler le cordon d'alimentation électrique (2) STIHL. sur les supports (3).
  • Seite 43: Transport

    12 Transport français 12 Transport ► Fixer le cordon d'alimentation électrique (2) avec le clip (4). 12.1 Transport du nettoyeur haute ► Mettre la bouteille à détergent (5) en place. pression ► Ranger la buse (6). ► Arrêter le nettoyeur haute pression et débran‐ cher la fiche de la prise de courant.
  • Seite 44: Nettoyage

    français 14 Nettoyage 14.3 Nettoyage de la buse et de la ► Ranger le nettoyeur haute pression de telle sorte que les conditions suivantes soient rem‐ lance plies : – Le nettoyeur haute pression se trouve hors de portée des enfants. –...
  • Seite 45: Maintenance

    15 Maintenance français STIHL recommande les intervalles de mainte‐ nance suivants : Une fois par mois ► Nettoyer le tamis d'arrivée d'eau. 16 Réparation 16.1 Réparation du nettoyeur haute pression ► Extraire le joint (1) du boîtier de filtre (3).
  • Seite 46 à projection n'est pas étanche. lisé STIHL. plusieurs reprises bien que l'on n'acti‐ onne pas la gâchette du pistolet de la lance.
  • Seite 47: Graissage Des Joints

    18.1 Nettoyeur haute pression gueur de cette rallonge, ses fils doivent avoir au STIHL RE 100.0 PLUS CON‐ moins les sections suivantes : TROL Si la plaquette signalétique indique une tension En Version 220 V - 230 V / 50 Hz nominale de 220 V à...
  • Seite 48: Pièces De Rechange Et Accessoires

    – Genre de produit : nettoyeur haute pression 19 Pièces de rechange et – Marque de fabrique : STIHL – Type : RE 100.0 PLUS CONTROL accessoires – Numéro d'identification de série : RE02 19.1 Pièces de rechange et acces‐...
  • Seite 49: Adresses

    Velika Gorica confronti della natura. Le istruzioni per l'uso La Téléphone : +385 1 6370010 aiuteranno a utilizzare il Suo prodotto STIHL in Fax : +385 1 6221569 modo sicuro ed ecologico a lungo. 0458-004-7521-A...
  • Seite 50: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni D'uso

    2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso Sommario La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo buon lavoro con il Suo prodotto STIHL. Idropulitrice Dr. Nikolas Stihl IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DELL'USO E CONSERVARE. Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso Documenti validi Si applicano le disposizioni di legge nazionali.
  • Seite 51: Dispositivo Di Spruzzatura

    3 Sommario italiano 8 Manovella 3 Quadro di comando La manovella serve per ruotare il tamburo Il quadro di comando serve per la visualizza‐ avvolgitubo. zione e l'impostazione della pressione di lavoro. 9 Sostegno Il sostegno serve per alloggiare e conservare 4 Leva il cavo di collegamento.
  • Seite 52: Simboli Di Avvertimento

    4 Avvertenze di sicurezza Uso conforme La leva di arresto in questa posizione blocca la leva. L’idropulitrice STIHL RE 100.0 PLUS CONTROL serve per pulire, ad esempio, veicoli, rimorchi, Prima del trasporto, svuotare o fissare terrazzi, accessi e facciate. il flacone del detergente, in modo da evitare che si ribalti o che si muova.
  • Seite 53: Abbigliamento Ed Equipaggiamento

    ► Tenere lontane dall'area di – L’utente ha ricevuto istru‐ lavoro le persone non auto‐ zioni da un rivenditore rizzate, i bambini e gli ani‐ STIHL o da una persona mali. esperta prima di usare la ► Non lasciare l’idropulitrice prima volta l’idropulitrice.
  • Seite 54 – Gli elementi di comando funzionano e sono sono scarse: Non lavorare con l’idropuli‐ invariati. trice. – Gli accessori originali STIHL per questa idro‐ ► Comandare solo l’idropulitrice. pulitrice sono allegati. ► Prestare attenzione agli ostacoli. – Gli accessori sono montati correttamente.
  • Seite 55 4 Avvertenze di sicurezza italiano ► Posizionare l’idropulitrice su una superficie sioni. Ciò potrebbe causare lesioni personali orizzontale, piana e stabile. gravi o mortali e danni materiali. ■ Se si lavora in quota, l’idropulitrice o il disposi‐ ► Non aspirare né lasciare fuoriuscire liquidi tivo di spruzzatura potrebbe cadere.
  • Seite 56: Collegamento Elettrico

    ► Accertarsi che il cavo di collegamento, il l'oggetto da pulire e danneggiare l'ambiente. cavo di prolunga e la relativa spina non ► STIHL raccomanda di usare detergenti ori‐ siano danneggiati. ginali STIHL. Se il cavo di collegamento o il cavo di prolunga è...
  • Seite 57 4 Avvertenze di sicurezza italiano ► Toccare il cavo di collegamento, il cavo di sone e di danneggiare il cavo di collegamento prolunga e la relativa spina di rete con le o il cavo di prolunga. mani asciutte. ► Posare il cavo di collegamento e di pro‐ ►...
  • Seite 58: Pulizia, Manutenzione E Riparazione

    ► Se il cavo di collegamento è difettoso o danneggiato: Fare sostituire il cavo di colle‐ ► Staccare la spina di rete dell’idropulitrice gamento da un rivenditore STIHL. dalla presa. ► Se l’idropulitrice va sottoposta a manuten‐ ► Conservare l’idropulitrice fuori dalla portata zione o riparata: Rivolgersi ad un rivendi‐...
  • Seite 59 5 Preparare l’idropulitrice italiano Assemblare l’idropulitrice batteria e far sostituire il quadro di comando da un rivenditore STIHL. Assemblare l’idropulitrice ► Se la batteria è stata ingerita, non indurre il vomito. La batteria potrebbe infatti inca‐ Montare la maniglia con tamburo avvolgitubo strarsi nell’esofago.
  • Seite 60: Inserire Le Batterie

    italiano 6 Assemblare l’idropulitrice Inserire le batterie 6.3.2 Smontare la pistola a spruzzo ► Premere e tenere premuta la leva (1). ► Premere il pulsante di bloccaggio (1). ► Estrarre il manicotto (2). ► Rimuovere il quadro di comando (2). ►...
  • Seite 61: Montare E Smontare L'ugello

    7 Collegare ad una fonte di approvvigionamento acqua italiano Montare e smontare l'ugello 6.5.1 Montare l’ugello ► Girare il filtro dell'acqua (1) sul raccordo del‐ l'acqua e stringerlo a mano. Collegare il tubo flessibile dell’acqua ► pingere l'ugello (1) nel tubo di sabbiatura (2). Il flessibile dell’acqua deve soddisfare le ►...
  • Seite 62 (a), 18.1. ► Accendere l’idropulitrice finché dal flessibile Usare il set di aspirazione STIHL adatto. Il set di alta pressione non fuoriesce un getto d’acqua aspirazione è corredato da un tubo flessibile del‐ uniforme. l’acqua con speciale raccordo.
  • Seite 63 8 Collegamento elettrico dell’idropulitrice italiano Collegamento elettrico del‐ 10 Lavorare con l’idropulitrice l’idropulitrice 10.1 Tenere e guidare l’idropulitrice Collegamento elettrico dell’idro‐ pulitrice ► Tenere l’idropulitrice con una mano sulla ► Ruotare l’interruttore a bilico (1) in posizione 0. maniglia di modo che il pollice la stringa. ►...
  • Seite 64 italiano 10 Lavorare con l’idropulitrice 10.3 Premere la leva della pistola a spruzzo e bloccarla Premere la leva della pistola a spruzzo ► Premere il tasto di attivazione (1). Il tasto di attivazione (1), il LED "INDICATORE DI LIVELLO BATTERIA" (2) e il LED "LIVELLO DI POTENZA"...
  • Seite 65: Dopo Il Lavoro

    ► Avvolgere il cavo di collegamento (2) ai sup‐ porti (3). STIHL consiglia l’uso di detersivi STIHL. ► Fissare il cavo di collegamento (2) con la clip (4). ► Applicare il flacone del detergente (5).
  • Seite 66 italiano 12 Trasporto ► Premere e tenere premuta la leva della pistola – L’idropulitrice è in un luogo chiuso. a spruzzo. – L’idropulitrice è in un intervallo di tempera‐ ► Accendere l’idropulitrice. tura superiore a 0 °C. ► Tenere premuta la leva della pistola a spruzzo –...
  • Seite 67: Intervalli Di Manutenzione

    15.1 Intervalli di manutenzione 14.4 Pulire la retina di entrata acqua Gli intervalli di manutenzione dipendono dalle condizioni ambientali e di lavoro. STIHL consiglia i seguenti intervalli di manutenzione: Ogni mese ► Pulire la retina di entrata acqua. 16 Riparazione 16.1...
  • Seite 68 La pompa ad alta pressione, il flessi‐ ► Fare controllare l’idropulitrice da un pressione si accende bile alta pressione o il dispositivo di rivenditore STIHL. e si spegne ripetuta‐ spruzzatura hanno difetti di tenuta. mente senza che la leva della pistola a spruzzo sia premuta.
  • Seite 69: Dati Tecnici

    (IEC LR03) 18.1 Idropulitrice – Banda di frequenza: Banda ISM 2,4 GHz STIHL RE 100.0 PLUS CON‐ – Potenza di invio massima trasmessa: 13 mW TROL – Portata del segnale: ca. 16 m. L’intensità del segnale dipende dalle condizioni ambientali.
  • Seite 70: Valori Acustici E Vibratori

    V, applicando la norma ISO 3744. I ricambi e gli accessori di altri fabbricanti non – livello di potenza acustica misurato: 89 dB(A) possono essere controllati da STIHL in merito ad – livello di potenza acustica garantito: 91 dB(A) affidabilità, sicurezza e idoneità nonostante le attuali osservazioni del mercato, pertanto STIHL La documentazione tecnica è...
  • Seite 71 22 Indirizzi italiano Waiblingen, 20/07/2021 Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb ANDREAS STIHL AG & Co. KG Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefono: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569 p.p. TURCHIA Dr. Jürgen Hoffmann, responsabile di reparto omologazione e regolamentazione prodotti SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ...
  • Seite 72 *04580047521A* 0458-004-7521-A...

Inhaltsverzeichnis