Seite 1
Kugelhahn Metall, DN 15 - 100 Шаровой кран металлический, DN 15–100 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И МОНТАЖУ...
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Funktion des GEMÜ-Kugelhahns: Sicherheitshinweise Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriffsbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Korrekte Montage, Bedienung, Wartung Technische Daten...
Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu Art und Quelle der Gefahr beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung. Folge haben: ®...
Pfeil: Beschreibt Reaktion(en) auf ® verwendet werden, die auf der Tätigkeiten. Konformitätserklärung (ATEX) Aufzählungszeichen bestätigt wurden. Der Kugelhahn GEMÜ 762 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Er Begriffsbestimmungen steuert ein durchfließendes Medium durch Handbetätigung. Betriebsmedium Der Kugelhahn darf nur gemäß...
Technische Daten Betriebsmedium Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien und Dämpfe, die die physikalischen und chemischen Eigenschaften des jeweiligen Gehäuse- und Dichtwerkstoffes nicht negativ beeinflussen. Maximal zulässiger Druck des Betriebsmediums siehe Diagramm (für Wasser und ungefährliche Medien, für die der Ventilkörperwerkstoff beständig ist) Maximal zulässige Betriebstemperatur 150 °C Maximal zulässige Umgebungstemperatur...
Bestelldaten Gehäuseform Code Dichtwerkstoff Code Durchgang (2/2-Wege) Sitz: PTFE TFM™ 1600 (FDA-konform), maximal -20 °C - +220 °C 5T Anschlussart Code Flansch ANSI Class 125/150 RF Steuerfunktion Code Flansch EN 1092, PN 16/PN40, Form B DN 15 bis DN 80, manuell betätigt / abschließbar Flansch EN 1092, PN 16, Form B nur DN 100 Ventilkörperwerkstoff...
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung Der einteilige 2/2-Wege-Kugelhahn Transport GEMÜ 762 ist aus Edelstahl und besitzt einen Topfl ansch und einen Kugelhahn nur auf geeignetem kunststoff beschichteten Handhebel. Lademittel transportieren, nicht stürzen, Der Kugelhahn kann stufenlos geöff net bzw. vorsichtig handhaben. geschlossen werden.
Montage und Bedienung Installationsort: VORSICHT Vor Einbau: Eignung Ventilkörper- und Dichtwerkstoff Kugelhahn äußerlich nicht stark entsprechend Betriebsmedium prüfen. beanspruchen. Siehe Kapitel 5 "Technische Daten". Installationsort so wählen, dass Kugelhahn nicht als Steighilfe genutzt 10.1 Montage des Kugelhahns werden kann. Rohrleitung so legen, dass Schub- und WARNUNG Biegungskräfte, sowie Vibrationen und Spannungen vom Kugelhahnkörper...
Seite 9
und Druck) sowie die jeweiligen Kugelhahnflansch 2 und Rohrflansch 3 Umgebungsbedingungen geeignet sein. mit geeignetem Dichtmaterial und Technische Daten des Kugelhahns und passenden Schrauben verbinden. der Werkstoff e prüfen. Das Dichtmaterial und die 2. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen. Schrauben sind nicht im 3.
10.3 Bedienung Der Öff nungsgrad ist stufenlos wählbar, jedoch sind diese Zwischenstufen nicht arretierbar und nicht abschließbar. 1. Die Handhebelarretierung 3 hochziehen, damit Handhebel 1 sich drehen lässt. 2. Bei Erreichen der gewünschten Endstellung die Handhebelarretierung 3 nach unten schieben und in den Arretierungsanschlag 4 einrasten lassen (nur möglich bei komplett geöff...
Vor Reinigung bzw. vor Inbetriebnahme Der Betreiber muss regelmäßige der Anlage: Sichtkontrollen der Kugelhähne Kugelhahn auf Dichtheit und Funktion entsprechend den Einsatzbedingungen und prüfen (Kugelhahn schließen und wieder des Gefährdungspotenzials zur Vorbeugung öffnen). von Undichtheit und Beschädigungen Bei neuen Anlagen und nach durchführen.
12.2 Antrieb wechseln Neuen Antrieb 4 auf Kugelhahnkörper stecken. Antrieb drehen, bis sich die 12.2.1 Antrieb demontieren Sechskantschraube 1 und Schraube 3 einführen lassen. Antrieb mit Schraube 3 festdrehen. Sechskantschraube 1 mit Unterlegscheibe 2 wieder handfest hineindrehen. 12.3 Dichtungen wechseln VORSICHT Verwendung von falschen Ersatzteilen! Beschädigung des Kugelhahns!
Seite 13
Seitenansicht Eingeschraubtes Seitenteil 2 des Kugelhahns entfernen: - Passendes Werkzeug in Bohrungen 2a stecken. - Seitenteil 2 herausdrehen. DN 100: Dichtung 4 nicht vorhanden. Dichtungen 4, 5 und vordere Spindelmutter 14 lösen und entnehmen. Schraubensicherung 13 entnehmen. Sitzdichtung 6 aus Hauptteil des Kugelhahns entnehmen.
Entsorgung Alle Kugelhahnteile entsprechend den Entsorgungsvorschriften / Umweltschutz- bestimmungen entsorgen. Auf Restanhaftungen und Ausgasung von eindiffundierten Medien achten. Rücksendung Welle vorsichtig ins Gehäuse drücken und entnehmen. Kugelhahn reinigen. Rücksendeerklärung bei GEMÜ anfordern. Rücksendung nur mit vollständig ausgefüllter Rücksendeerklärung. Ansonsten erfolgt keine Gutschrift bzw.
Hinweis zur Mitarbeiterschulung: Zur Mitarbeiterschulung nehmen Sie bitte über die Adresse auf der letzten Seite Kontakt auf. Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen ist die deutsche Version des Dokuments ausschlaggebend! Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Kugelhahn mit Betriebsdruck laut Datenblatt Betriebsdruck zu hoch betreiben Antriebsauslegung nicht für...
EU-Konformitätserklärung Der Typ TW-1F16 entspricht dem Kugelhahn GEMÜ 762. EU DECLARATION OF CONFORMITY According to Annex of Directive 2014/68/EU – Pressure Equipment EU DOC No. DC-TW-1F16(Series 99-10) Manufacturer: Transworld Steel Enterprise Co.,Ltd. Manufacturing Plant: No. 34, 14th Road, Da-Li Industrial Park, Da-Li City, Taichung Hsien, 412, Taiwan, R.O.C.
Содержание Общие указания Общие указания Условия безотказного функционирования Общие указания по шарового крана GEMÜ: технике безопасности соблюдение правил транспортировки Указания для и хранения; обслуживающего персонала монтаж и ввод в эксплуатацию Предупреждения квалифицированным персоналом; Используемые символы эксплуатация согласно настоящему Определение понятий руководству...
Указания для обслуживающего При возникновении вопросов: обращайтесь в ближайшее персонала представительство GEMÜ. Руководство по установке и монтажу содержит основные указания по технике безопасности, которые необходимо Предупреждения соблюдать при вводе в эксплуатацию, Предупреждения, по мере возможности, эксплуатации и техническом классифицированы по следующей схеме. обслуживании.
использовать только в тех действия. взрывоопасных зонах, которые подтверждены декларацией Знаки при перечислении соответствия (ATEX). элементов списка Шаровой кран GEMÜ 762 Определение понятий предназначен для использования в трубопроводах. Он управляет Рабочая среда потоком рабочей среды путём ручного Среда, протекающая через шаровой...
Технические характеристики Рабочая среда Агрессивные, нейтральные, газообразные и жидкие вещества и пары, не оказывающие отрицательного воздействия на физические и химические свойства материалов соответствующих корпусов и уплотнителей. Максимально допустимое давление рабочей среды см. на диаграмме (для воды и безопасных сред, к воздействию которых устойчив материал корпуса клапана) Максимально...
Данные для заказа Тип корпуса Код Материал уплотнения Код Проходной (2/2-ходовой) Седло: PTFE TFM™ 1600, (cоответствие FDA) Вид соединения Код Фланец ANSI class 125/150 RF Функция управления Код Фланец EN 1092, PN 16/PN40, ручное управление / возможность запирания форма B от DN 15 до DN 80, Фланец...
Данные изготовителя Принцип работы Одночастный двухходовый Транспортировка двухпозиционный шаровой кран GEMÜ 762 изготовлен из нержавеющей Шаровой кран разрешается стали и имеет верхний фланец и транспортировать только на покрытую пластмассой рукоятку. подходящих для этого средствах Шаровой кран может плавно погрузки, не бросать, обращаться...
Монтаж и эксплуатация Место установки ОСТОРОЖНО Перед монтажом Материал корпуса и материал Не допускать воздействия на кран уплотнения выбираются в больших внешних нагрузок. зависимости от рабочей среды. Место установки выбрать так, См. главу 5 «Технические чтобы шаровой кран не мог использоваться...
Seite 25
Монтаж Использовать соединительные 1. Проверить пригодность шарового крана элементы только из аттестованных перед монтажом. Шаровой кран материалов! должен соответствовать условиям Устанавливать шаровой кран в эксплуатации системы трубопроводов состоянии, в котором он поставлялся. (рабочая среда, её концентрация, Тщательно выровнять шаровой кран 1 температура...
После монтажа Степень открытия можно Вновь установить и включить выбирать бесступенчато, оборудование безопасности и однако, эти промежуточные предохранительные устройства. положения не фиксируются и не блокируются. 10.3 Управление 1. Потянуть вверх фиксатор рукоятки 3, чтобы рукоятка 1 могла поворачиваться. 2. При достижении нужного положения сдвинуть...
ОСТОРОЖНО Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить Обслуживание и профилактический соответствующие стандарты. осмотр выполняются только специально обученным персоналом. Перед очисткой или вводом Компания GEMÜ не несёт оборудования в эксплуатацию ответственности за ущерб, Проверить шаровой кран на вызванный неправильным герметичность и функционирование обращением...
12.1 Общие сведения по замене Не потерять подкладную шайбу 2. Вывернуть болт с шестигранной привода головкой 3. Для замены привода Привод 4 можно вынуть из корпуса потребуется: шарового крана. рожковый гаечный ключ, 12.2.2 Монтаж привода накидной гаечный ключ. Положение шара Посмотреть...
12.3 Замена уплотнителей ОСТОРОЖНО Использование неподходящих запасных частей! Повреждение шарового крана! ® Изготовитель не несёт ® ответственности за изделие, а гарантийные обязательства теряют силу. Разрешается заменять только перечисленные запчасти. Использовать только фирменные запасные части GEMÜ! При заказе запасных частей указывать полный номер для заказа шарового...
Seite 30
Вид сбоку Чтобы удалить ввёрнутую боковую часть 2 шарового крана, необходимо: Осторожно отжать вал в корпус и - вставить подходящий инструмент в вынуть. отверстия 2a; - вывернуть боковую часть 2. DN 100: уплотнение 4 отсутствует. Вынуть уплотнители 4 и 5, а также переднее...
Демонтаж Возврат Демонтаж проводится с такими же Очистить шаровой кран. мерами предосторожности, как и Запросить заявление о возврате в монтаж. фирме GEMÜ. Демонтировать шаровой кран Возврат принимается только при (см. главу 10.1 «Монтаж шарового наличии полностью заполненного крана»). заявления о возврате. В...
Поиск и устранение неисправностей Ошибка / Возможная причина Устранение ошибки / неисправности неисправность Использовать шаровой кран с рабочим Слишком высокое рабочее давлением согласно техническим давление характеристикам Исполнение привода не Использовать привод, рассчитанный на соответствует рабочим условиям соответствующие рабочие условия Шаровой кран не открывается...
Вид в разрезе и запчасти Поз. Наименование Обозначение для заказа Корпус шарового крана в сборе K762... Уплотнительное кольцо седла и фланца Уплотнение Уплотнение Конусообразное уплотнение шпинделя SP.761/762DN… Кольцо V-образного сечения узла шпинделя Кольцо V-образного сечения Кольцевой уплотнитель Описание Номер для Описание...
Декларация соответствия директивам ЕU Тип TW-1F16 соответствует шаровому крану GEMÜ 762. EU DECLARATION OF CONFORMITY According to Annex of Directive 2014/68/EU – Pressure Equipment EU DOC No. DC-TW-1F16(Series 99-10) Manufacturer: Transworld Steel Enterprise Co.,Ltd. Manufacturing Plant: No. 34, 14th Road, Da-Li Industrial Park, Da-Li City, Taichung Hsien, 412, Taiwan, R.O.C.