Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kinderkraft NEWLY Bedienungsanleitung Seite 30

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
NOTA: ES IMPORTANTE MONTAR LA CAPOTA ANTES DE UTILIZAR EL
CARRITO.
IX.MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA BARRA DE SEGURIDAD
Desliza la barra en el lugar designado en el chasis (FIG.O). Retira la barra presionando los botones situados de ambos lados
del chasis y sácala (FIG.P).
X. CINTURÓN DE SEGURIDAD.
Engancha los cinturones en la hebilla (FIG.Q.I). Ajusta la cinturones cada vez que los utilices (FIG.Q.II). Hay tres alturas
posibles para montar los cinturones de los hombros. Pulsa el botón para liberar los cinturones (FIG.R). Para el
montaje/desmontaje, introduzca las correas de los hombros, los cinturones de cadera y la correa de la entrepierna a través
de los agujeros del asiento.
XI. AJUSTE DEL ASIENTO
El asiento tiene dos posiciones: semi-reclinada y sentada, el grado de la reclinación del asiento se puede ajustar mediante
la palanca (18) (FIG. S.). La posibilidad de ajustar el asiento a la posición más baja posible sirve sólo para cambiar el asiento
en un capazo.
XII. AJUSTE DE LA MANIJA
Pulsa el botón de ajuste de la manija (1) eligiendo una de las tres posiciones. (FIG.T)
XIII. MONTAJE DEL SACO CUBREPIERNAS Y DEL PLÁSTICO DE LLUVIA.
Fija el saco con los broches de presión en ambos lados (FIG.U).
Coloca el plástico de lluvia sobre el asiento o el capazo (FIG.V).
XIV. DESMONTAJE DEL CARRITO
Orienta el asiento a contramarcha/en el sentido contrario de la marcha (FIG.W) y mediante la palanca pliega el asiento
(Fig. X), tira de las dos palancas de plegado (13) hacia ti para plegar el carrito (FIG.Y). Cuando el carrito está
completamente plegado, el chasis debe asegurarse con el dispositivo de bloqueo en la parte lateral (FIG.Z).
XV. CAPAZO DEL CARRITO
Para convertir el asiento de la silla de paseo en un capazo, utiliza la palanca de plegado y baja el asiento al máximo
(FIG.AA), a continuación suelta la correa situada bajo el asiento (FIG.AB.I) y reclina el respaldo al máximo utilizando la
hebilla (FIG.AB.II). El capazo instalado correctamente se puede observar en la (FIG. AC). NOTA: Las correas de la versión
góndola deben ser retiradas. El desmontaje de los cinturones se describe en la sección X.
¡ADVERTENCIA! EL CAPAZO SÓLO PUEDE INSTALARSE ORIENTADO EN EL
SENTIDO CONTRARIO DE LA MARCHA (el niño mira hacia el conductor del
carrito).
XVI. MONTAJE/DESMONTAJE DE LA SILLA DE COCHE
Los adaptadores incluidos son compatibles con las silla de coche: Kinderkraft Mink, Kiddy Evoluna i-Size 2, Kiddy Evolution
Pro 2, Cybex Aton 5, Cybex Aton M, Cybex Aton M i-Size, Cybex Aton B2, Cybex Aton S2 i-Size, Cybex Cloud Z i-Size, Maxi
Cosi Cabriofix i-Size, Maxi Cosi Pebble Pro, Maxi Cosi 360, Maxi Cosi Rock, Maxi Cosi Tinca, Maxi Cosi Citi, BeSafe izi Go
Modular x1, Britax Romer Baby-Safe 3, Avionaut Pixel, Nuna Pipa next i-Size, Nuna Pipa lite, Nuna Pipa lite lx, Kinderkraft I-
Lite.
Coloca los adaptadores en los agujeros del chasis hasta que se oiga un sonido de bloqueo. Desliza la silla de coche en los
adaptadores instalados y asegúrate de que esté correctamente fijada. (FIG. AD).
Para retirar los adaptadores, levanta los botones de los adaptadores (FIG. AF)
¡ADVERTENCIA! La silla de coche siempre debe colocarse en el chasis
orientada en el sentido contrario de la marcha (el niño mira hacia el
conductor del carrito).
XI. CUIDADO Y MANTENIMIENTO El deber del comprador es asegurar el montaje correcto de todos los elementos
funcionales, así como encargarse del mantenimiento y del ajuste con el fin de mantener la silla en buen estado técnico. La
silla debe revisarse periódicamente para detectar posibles problemas. A continuación, presentamos los pasos importantes
que se deben realizar con el fin de garantizar la seguridad al niño y evitar el reducción de la vida útil del producto:
• Compruebe la resistencia y la seguridad de todos los remaches y las uniones.
•Compruebe todos los dispositivos de bloqueo, las ruedas y los neumáticos, y si es necesario realice su sustitución o
reparación.
• Compruebe si todos los dispositivos de seguridad funcionan correctamente, sobre todo los cierres principales y
adicionales que debe moverse libremente en cualquier momento.
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis