Inhaltszusammenfassung für Rowi HKH 2000/2/1 ODT PREMIUM
Seite 1
HKH 2000/2/1 ODT PREMIUM KERAMIK-HEIZLÜFTER 2000 W Originalbetriebsanleitung Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. CERAMIC FAN HEATER 2000 W Original Instruction Manual This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Seite 2
KERAMIK-HEIZLÜFTER 2000 W Originalbetriebsanleitung ......................3 CERAMIC FAN HEATER 2000 W Original Instruction Manual ...................... 18 KERÁMIA FŰTŐVENTILÁTOR 2000 W Kezelési útmutató ........................32 2/48...
Wichtige Information! wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qua- Hier finden Sie erklärende Infor- litätsprodukt aus dem Hause ROWI ent- mationen und Tipps, die Sie bei schieden haben und danken Ihnen für das der optimalen Nutzung dieses uns und unseren Produkten entgegen- Gerätes unterstützen.
oder Sachschäden verursachen. oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- 1.1 Wichtige Warnhinweise wiesen wurden und die daraus Kinder fernhalten oder be- resultierenden Gefahren ver- aufsichtigen. Das Gerät kann standen haben, vorausgesetzt, von Kindern ab 8 Jahren und dass das Gerät in seiner nor- von Personen mit verringer- malen Gebrauchslage platziert ten physischen, sensorischen...
1.2 Allgemeine Sicher- Berühren Sie das Gerät nie- heitshinweise mals während Sie duschen oder baden. Eine unsachgemäße Be- nutzung dieses Gerätes Für sicheren Stand sorgen. kann schwerwiegende und Achten Sie bei der Aufstellung weitreichende gesundheitli- des Gerätes auf eine stabile che sowie immense Sach- und horizontale Standfläche.
Seite 7
Sie das Gerät nicht, wenn Gerät niemals ab, um eine das Netzkabel Beschädigun- Überhitzung zu vermeiden. gen aufweist. Wenden Sie Achten Sie unbedingt darauf, sich bei einer Beschädigung dass die Lufteingangs- und des Netzkabels unbedingt an Luftausgangsöffnungen stets das ROWI Service-Center. 7/48...
Netzkabel nicht zweckentfrem- nebel, befinden. Durch heiße den. Ziehen Sie das Gerät nicht Flächen am Gerät können sich am Kabel und benutzen Sie es diese Substanzen entzünden. nicht, um den Stecker aus der Stellen Sie das Gerät so auf, Steckdose zu ziehen. Schützen dass der Netzstecker jederzeit Sie das Kabel vor Hitze, Öl und frei zugänglich ist.
Schaltvorrichtung wie beispiels- Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt auch das Beachten der Bedienungs- weise eine Zeitschaltuhr versorgt und Installationshinweise sowie die Ein- werden oder mit einem Strom- haltung der Wartungsbedingungen. kreis verbunden sein, der regel- 2.2 Typenschild mäßig durch eine Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird.
Jahresnutzungsgrad Produktmaß (BxTxH) Wärmeleistung: ca. 16,0 x 14,0 x 26,0 cm Nennwärmeleistung Produktgewicht ca. 1,9 kg 2,0 kW ROWI Schweißgeräte und Elektrowerk- Mindestwärmeleis- zeuge Vertrieb GmbH 1,0 kW tung P Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher | Germany Maximale kontinu- Telefon +49 7253 93520-0 ierliche Wärmeleis-...
4. Betriebsanleitung umfang in einwandfreiem Zustand ist. Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem 4.1 Geräteübersicht Verkäufer in Verbindung, wenn der Lie- ferumfang unvollständig ist oder Mängel aufweist. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es defekt ist. Lieferumfang: Heizgerät, Fernbedienung, Batterie (CR2025), Bedienungsanleitung, Serviceformular 3.2 Aufbewahren der Origi-...
Raumtemperatur/Heizstufe. (Überprüfen TIMER „-“ TASTE MODE Sie, ob der Lüfter einwandfrei funktioniert Temperatur- und Heizstufen-Einstellung Timer-Einstellung und der Motor nicht brummt.) Betätigen Sie die Taste erneut um wieder °C in den Stand-by Modus zurückzukehren. ACHTUNG: Der Ventilator läuft 20 Se- OSZILLATION „+“...
4.5 Wiederverpacken für pri- Warten Sie nach der Auswahl ein paar Sekunden. Wenn das Display wieder vate Transportzwecke die Raumtemperatur/Heizstufe anzeigt Zur Vermeidung von Transportschäden ver- wurde der Timer gespeichert. Der blin- packen Sie das Gerät im Falle eines Trans- kende Punkt im Display zeigt an, dass portes immer in der Originalverpackung.
Wenden Sie sich STÖRUNG: Das Gerät schaltet ggf. an das ROWI Service-Center (siehe während des Betriebes ab. Kapitel 6). Mögliche Ursache Abhilfe Austausch der Batterie Der Thermo- Schalten Sie das schutzschalter Gerät ab, indem Die Batterie (3 V Lithium Batterie hat ausgelöst.
Geräte, deren Serien-Num- Kapitel 6) durchgeführt werden. Bei War- mer verfälscht, verändert oder entfernt tungsarbeiten innerhalb der ersten 24 Monate, die von nicht durch ROWI au- wurde. Ein Gewährleistungsanspruch er- lischt auch, wenn in das Gerät Teile ein- torisierten Personen und Unternehmen gebaut werden, die nicht von der ROWI durchgeführt wurden, verfallen sämtli-...
07253 93520-840 sich bitte an das ROWI Service-Center. (Mo. – Fr.: 8.00 – 18.00 Uhr) Bitte beachten Sie, dass einige Ersatzteile bei ROWI nicht erhältlich bzw. nicht ein- Die meisten Probleme können bereits im zeln austauschbar sind. Rahmen der kompetenten, technischen Beratung unseres Service-Teams beho- 8.
Ver- pflichtungen und leisten Ihren Bei- klärung trag zum Umweltschutz. Die Konformitätserklärung können Sie Batterie und Heizgeräte müssen ge- auf unserer Webseite www.rowi.de ein- trennt entsorgt werden! sehen. 9. Garantieerklärung Unbeschadet der gesetzlichen Gewähr- leistungsansprüche gewährt der Herstel- ler eine Garantie gemäß...
Seite 18
4.5 Repacking for private transport purposes Cleaning and Maintenance 5.1 Safety measures 5.2 Cleaning 5.3 Maintenance 5.5 Cleaning and maintenance by qualified persons Warranty 6.1 Scope 6.2 Processing Replacement and Spare Parts Disposal Statement of Guarantee 10. ROWI EU Declaration of Conformity 18/48...
We are pleased that you have chosen material damage. a quality product made by ROWI and Important information! would like to thank you for recognising Here you can find explanatory...
Seite 20
supervision. The appliance in its normal position of use. can be used by children aged Do not allow children 3 years 8 and over and by persons of age or younger and younger with restricted physical, than 8 years of age to plug sensory or mental facilities the appliance into the outlet, or inadequate experience...
plug and set the appliance notes these upright again. Allow to cool operating instructions, down before using again. general safety and accident prevention regulations of the WARNING: Do not use this legislature must be taken into fan heater in small rooms consideration.
Seite 22
It is imperative to contact the WARNING: ROWI Service Center in the cover. Never cover the event of damage. appliance so as to avoid Do not use power cable for overheating.
as flammable liquids, gases switching device such as a and especially spray and dust timer, or connected to an mist. These substances can electric circuit switch that is ignite due to hot surfaces on regularly switched on and off the appliance. by a device.
The type plate of the ceramic fan heater Nominal heat 2,0 kW with all relevant technical data as well output P as the serial number is attached on the bottom of the appliance. Minimum heat 1,0 kW output P 2.3 Product safety Maximum continuous heat 2,0 kW...
Product weight product. Use the packaging for storing approx. 1,9 kg and transporting the appliance. Only ROWI Schweißgeräte und Elektrowerk- dispose of the packaging after the zeuge Vertrieb GmbH product service life has come to an end. Augartenstraße 3...
4. Operating Instructions TIMER “-” BUTTON MODE Temperature and Hating level setting 4.1 Appliance overview timer setting °C OSCILLATION “+” BUTTON POWER Temperature and timer setting Fig.2: Control unit 4.2 Start-up and operation The appliance can be put into operation after removing the packaging.
Press the button again to return to stand- the display indicates that a timer has been set. by mode. ATTENTION: The ventilator continues The appliance switches automatically into Stand-by mode after the set period. running for 20 seconds until it switches Press the button again to off fully.
Note that only original parts may be The thermal Switch off the used for repair and maintenance work. protection switch appliance by Contact the ROWI Service Center if need has triggered. The operating the appliance has ex- ON/OFF switch be (see Chapter 6).
Check the air inlet 6.1 Scope and air outlet openings and ROWI grants the owner of this product a remedy the cause warranty of 24 months from the date of of the overheating purchase. Material or production defects before restarting the appliance.
Service Team. If this is not possible, The packaging is made from en- the further procedure is outlined here. vironmentally-friendly materials, 4. If an inspection repair by the ROWI which you can dispose of via Service Center is necessary, proceed your local recycling facility.
10. ROWI EU Declaration of anywhere where batteries are Conformity sold. In this way, you will fulfill the statutory obligations and make a You can view the declaration of conformity valuable contribution towards on our website www.rowi.de.
Seite 32
4.5 Újracsomagolás saját szállításhoz Tisztítás és karbantartás 5.1 Biztonsági intézkedések 5.2 Tisztítás 5.3 Karbantartás 5.4 Hibakeresés és javítás 5.5 Tisztítás és karbantartás szakképzett személyek által Jótállás 6.1 A jótállás köre 6.2 Lebonyolítás Pótalkatrészek és kellékanyagok Ártalmatlanítás Garancianyilatkozat 10. ROWI EU megfelelőségi nyilatkozata 32/48...
Tisztelt Vásárló! Fontos információ! Itt magyarázó információkat és Örömünkre szolgál, hogy a ROWI mi- tippeket talál, amelyek segítik nőségi terméke mellett döntött és kö- Önt ezen készülék optimális szönetünket fejezzük ki az irántunk és használatában.
1.1 Fontos figyelmezteté- az abból eredő veszélyeket, feltételezve, hogy a készülék normál használati helyzeté- A gyermekeket tartsa távol, ben található vagy úgy szerel- vagy felügyeljen rájuk. A kés- ték fel. züléket 8 évesnél idősebb gy- ermekek és korlátozott testi, A 3 és 8 év közötti korú gyer- érzékszervi vagy szellemi ké- mekeknek nem szabad a du- pességgel rendelkező, vagy...
állításakor ügyeljen arra, hogy és messzire nyúló egészségi ár- stabil és vízszintes alapra he- talmakat, valamint mérhete- lyezze. A készüléket csak füg- tlen anyagi károkat okozhat.. gőleges helyzetben használ- Ezért olvassa át gondosan az ja. Ha a készüléket leejtették, itt következő tudnivalókat. Is- vagy leesett, akkor ne hasz- merje meg alaposan a készü- nálja ezt a fűtőkészüléket.
Seite 36
Sohasem takarja le a készü- pasztal. A hálózati kábel sérü- léket, nehogy túlmelegedjen. lése esetén feltétlenül fordul- Feltétlenül ügyeljen arra, jon a ROWI szervizközponthoz. hogy a levegő belépő és kilépő nyílások mindig szabadon Hálózati kábel célnak hozzáférhetőek maradjanak. megfelelő használata. Ne húz- za a készüléket a kábelnél fog-...
göngyölített hálózati kábellel közvetlenül egy fali dugaszoló használja. Sohasem csavarja aljzat alatt. fel a hálózati kábelt a készü- Hálózati dugasz kihúzása. lék köré. Ügyeljen arra, hogy a Használaton kívül és bármi- hálózati kábel nehogy érintke- lyen karbantartási munka zésbe kerüljön forró felületek- előtt húzza ki a hálózati du- kel.
nek vagy hasonlóan képzett Túlhevülés Védelem A megengedett legnagyobb készülé- személynek szabad kicserélnie khőmérséklet meghaladása esetén a kés- a veszélyeztetés elkerülésére. zülék automatikusan kikapcsol és csak akkor vehető újra használatba, amint 2. Termékleírás lehűlt. Borulásvédelem 2.1 Bevezetés Ha a készülék használat közben véletlenül Ezt a készüléket a technika jelenlegi állá- eldől, a radiátor automatikusan kikapc- sa szerint és az elismert biztonságtechni-...
Kiegészítő villamosenergia-fogyasztás: ROWI Schweißgeräte und Elektrowerk- zeuge Vertrieb GmbH A névleges Augartenstraße 3 hőteljesítményen nem alkalmazható 76698 Ubstadt-Weiher | Germany Telefon +49 7253 93520-0 Fax +49 7253 93520-960 A minimális nem alkalmazható info@rowi.de | www.rowi.de hőteljesítményen el Táblázat 1: Műszaki adatok Készenléti üzem-...
Használja fel a csomagolást a készülék tárolásához és szállításához. A csomago- lást csak a termék élettartamának lejár- ta után semmisítse meg. A szabályszerű megsemmisítésről a 8. fejezetben olvashat. 3.3 A készülék elhelyezése FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély csökken- tésére a textileknek, függönyöknek és minden éghető...
Seite 41
1. Győződjön meg arról, hogy a főkapcso- Működtesse a Mode gombot a fű- ló(lásd 1. ábra, 6. sz.) „0“ állásban van. tésfokozatok közötti ide-oda kap- Csatlakoztassa ezután a készüléket egy csoláshoz: földelt, FI-védőkapcsolóval biztosított Lo = 1. fűtésfokozat (1000 W) dugaszaljzatba.
Ügyeljen arra, hogy a javítás és karbant- artás során csak eredeti alkatrészt szabad 4.5 Újracsomagolás saját felhasználni. Szükség esetén forduljon a ROWI szervizközpontjához (lásd az 6. fe- szállításhoz jezetet). A szállítási sérülések elkerülésére a készü- Elemcsere léket a szállításhoz mindig csomagolja viss-...
6. Jótállás Hagyja a készüléket néhány percig 6.1 A jótállás köre lehűlni. Ellenőrizze a levegő belépő és A ROWI a jelen termék tulajdonosának a kilépő nyílásokat vásárlás időpontjától számított 24 hónap jótállást biztosít. Ezen időszakon belül 43/48...
ROWI szerviz- az előírások be nem tartásából eredő központtal. Így az összes szükséges infor- hiba máció kéznél van. a szakszerűtlenül , vagy a nem a ROWI 3. E-mail kapcsolat által felhatalmazott személyek és A ROWI szervizcsapat elérhetősége: vállalkozások által elvégzett javítások következtében fellépő...
és karton/ 80-98: kompozit forduljon a ROWI szervizközponthoz. anyagok. Kérjük, vegye figyelembe, hogy egyes pótalkatrészek nem kaphatók a ROWI- Az elemeket és a fűtőkészülékeket kü- nál, illetve egyenként nem cserélhetők ki. lön kell ártalmatlanítani! 8. Ártalmatlanítás 9.
útmutató figyelmen kívül hagyásából, pl. hibás hálózati feszült- ségre kapcsolásból vagy a szerelési útmutató figyelmen kívül hagyásából eredő károk teljesen vagy részben szétszerelt kés- zülék 10. ROWI EU megfelelőségi nyilatkozata A megfelelőségi nyilatkozat megtekinthe- tő a www.rowi.de honlapon. 46/48...