Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rowi HKT 2000/2/2 OFT Originalbetriebsanleitung

Rowi HKT 2000/2/2 OFT Originalbetriebsanleitung

Keramik-turmheizgerät 2000 w, oszillation + led-display + fernbedienung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HKT 2000/2/2 OFT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HKT 2000/2/2 OFT
KERAMIK-TURMHEIZGERÄT 2000 W, OSZILLATION +
DE
LED-DISPLAY + FERNBEDIENUNG
Originalbetriebsanleitung
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
KERÁMIA TORONY FŰTŐKÉSZÜLÉK 2000 W
HU
Kezelési útmutató
A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas!
1 03 03 0200

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rowi HKT 2000/2/2 OFT

  • Seite 1 HKT 2000/2/2 OFT KERAMIK-TURMHEIZGERÄT 2000 W, OSZILLATION + LED-DISPLAY + FERNBEDIENUNG Originalbetriebsanleitung Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. KERÁMIA TORONY FŰTŐKÉSZÜLÉK 2000 W Kezelési útmutató A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas!
  • Seite 2 KERAMIK-TURMHEIZGERÄT 2000 W Originalbetriebsanleitung ......................3 KERÁMIA TORONY FŰTŐKÉSZÜLÉK 2000 W Kezelési útmutató ........................20 2/36...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheit 1.1 Wichtige Warnhinweise 1 .2 A llgemeine Sicherheitshinweise 1.3 S pezifische Sicherheitshinweise Produktbeschreibung 2.1 A nwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung 2.2 Typenschild 2.3 Produktsicherheit 2.4 Technische Daten 2.5 U ntersagte Anwendungsbereiche Vorbereitung des Produktes für den Betrieb 3.1 A uspacken des Lieferumfangs 3.2 A ufbewahren der Originalverpackung 3.3 Aufstellen des Gerätes 3.4 Montage Standfuß...
  • Seite 4: Sicherheit

    Sehr geehrte Kundin, chen. sehr geehrter Kunde, Wichtige Information! Hier finden Sie erklärende Infor- wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qua- mationen und Tipps, die Sie bei litätsprodukt aus dem Hause ROWI ent- der optimalen Nutzung dieses schieden haben und danken Ihnen für das Gerätes unterstützen. uns und unseren Produkten entgegen- gebrachte Vertrauen. Auf den folgenden Bedienungsanleitung lesen! Seiten erhalten Sie wichtige Hinweise, die Ihnen eine optimale und sichere Nutzung Ihres Keramik-Turmheizgerätes erlauben.
  • Seite 5: Wichtige Warnhinweise

    können schwere Verletzungen ter der Bedingung ein- oder und/oder Sachschäden verur- ausschalten, dass dieses in der sachen. normalen Betriebsposition auf- gestellt oder installiert ist, dass 1.1 Wichtige Warnhinweise die Kinder überwacht sind oder Kinder fernhalten oder be- dass sie Anweisungen über die aufsichtigen. Das Gerät kann Sicherheitsmaßnahmen erhal- von Kindern ab 8 Jahren und ten und auch die möglichen von Personen mit verringer- Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: A Llgemeine Sicherheitshinweise

    1.2 Allgemeine Sicher- Fremdbenutzung sichern. heitshinweise Lassen Sie das betriebsbe- reite oder betriebene Gerät Eine unsachgemäße Be- niemals unbeaufsichtigt. Las- nutzung dieses Gerätes sen Sie keinesfalls Kinder in kann schwerwiegende und dessen Nähe. Kindern ist der weitreichende gesundheitli- Gebrauch dieses Gerätes un- che sowie immense Sachschä- tersagt. Sichern Sie das Gerät den verursachen. Lesen Sie...
  • Seite 7: Netzkabel Nicht Zweckent

    Wenden Sie Achten Sie unbedingt darauf, sich bei einer Beschädigung dass die Lufteingangs- und des Netzkabels unbedingt an Luftausgangsöffnungen stets das ROWI Service-Center. frei zugänglich sind. Netzkabel nicht zweckent- Auf Beschädigung achten. fremden. Ziehen Sie das Gerät Kontrollieren Sie das Gerät nicht am Kabel und benutzen...
  • Seite 8: Nicht Im Ex-Bereich Verwen

    Netzstecker ziehen. Ziehen Sie kabel. Wickeln Sie das Netzkabel niemals um das Gerät. Achten bei Nichtgebrauch und vor jeg- Sie darauf, dass das Netzkabel lichen Wartungsarbeiten den nicht in Berührung mit heißen Netzstecker aus der Steckdose. Oberflächen gerät. Verlegen Sie Tauchen Sie das Gerät nie- das Kabel so, dass man nicht mals ins Wasser. über das Kabel stolpern kann.
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    Heizbetrieb sicher zu stellen. ner zusätzlichen Kaltgebläse-Stufe kann dieses Gerät im Sommer auch als Ventila- Zum Austausch defekter Teile und zum tor verwendet werden. Einbau einer neuen Sicherung wenden Sie sich an das ROWI Service-Team. Eine andere oder darüber hinausgehen- Schutzart de Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Das Risiko trägt der Anwender. D as Gerät entspricht der Schutzart Zur bestimmungsgemäßen Verwendung IPXO. Geräte dieser Kategorie verfü-...
  • Seite 10: U Ntersagte Anwendungsbereiche

    Artikelnummer A-bewerteter Schall- 1 03 03 0200 ca. 53 dB(A) leistungspegel (L Raumheizungs- 37,0 % Produktmaß (BxTxH) Jahresnutzungsgrad Wärmeleistung: ca. 26,0 x 26,0 x 76,0 cm Produktgewicht ca. 2,9 kg Nennwärmeleistung 2,0 kW ROWI Schweißgeräte und Elektrowerk- zeuge Vertrieb GmbH Mindestwärmeleis- 1,0 kW Augartenstraße 3 tung P 76698 Ubstadt-Weiher | Germany Maximale kontinu- Telefon +49 7253 93520-0 ierliche Wärmeleis- 2,0 kW Fax +49 7253 93520-960 tung P info@rowi.de | www.rowi.de max, c Hilfsstromverbrauch: Tab.1: Technische Daten Nennwärmeleistung 2.5 Untersagte Anwendungs-...
  • Seite 11: A Ufbewahren Der Originalverpackung

    oder Mängel aufweist. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es defekt ist. Im Lieferumfang ist: - Heizgerät - Standfuß - F ernbedienung inkl. Li-Knopfzelle CR2025, 3V 2. D rehen Sie das Gerät auf den Kopf und - Bedienungsanleitung führen Sie das Netzkabel durch die - Serviceformular mittig liegende Öffnung im Standfuß. Verbinden Sie den Standfuß mit der 3.2 Aufbewahren der Origi- restlichen Geräteeinheit.
  • Seite 12: I Nbetriebnahme Und Bedienung

    über die mitgelieferte Fernbedienung vorgenommen werden. Im Lieferum- fang ist nur eine Lithium Knopfzelle, Typ CR2025, 3 V vorhanden.) 1x Betätigen: Gerät schaltet sich an, im Display erscheint ein Ventilator 2x Betätigen: Gerät schaltet in den Stand-By Modus. ACHTUNG: Ventilator läuft noch ca. 30 Sekunden nach, bis er komplett abschaltet 1x Betätigen: Erste Heizstufe (Sonne erscheint im Display) Bedieneinheit 2x Betätigen: Zweite Heizstufe Luftgitter (Sonne erscheint im Display) Standfuß 3x Betätigen: Nur Ventilations- Staufach für Fernbedienung funktion...
  • Seite 13: Abschalten Des Gerätes

    Schmutz und Insekten. Decken Sie das Wichtige Information! Gerät mit der mitgelieferten Folie ab, damit es vor Verunreinigungen und da- Beachten Sie, dass wenn Sie die Tem- durch hervorgerufenen Beschädigungen peratur gleich oder niedriger als die und Funktionsstörungen geschützt ist. aktuelle Umgebungstemperatur ein- stellen, das Gerät aufhört zu heizen. Ist Achtung Gefahr! die Temperatur 1-2 Grad höher als die...
  • Seite 14: Instandhaltung

    Betriebes ab. Beachten Sie, dass bei Reparatur- und Mögliche Ursache Abhilfe Wartungsarbeiten nur Originalteile ver- wendet werden dürfen. Wenden Sie sich Die Raumtempera- Erhöhen Sie die ggf. an das ROWI Service-Center (siehe tur liegt oberhalb Temperatur am Kapitel 6). der am Thermo- Gerät. stat eingestellten 5.4 Fehlersuche und Reparatur Temperatur.
  • Seite 15: R Einigung Und Instandhaltung Durch Qualifizierte Personen

    ROWI Service-Center (siehe und hergestellt worden ist. Kapitel 6) durchgeführt werden. Bei War- tungsarbeiten innerhalb der ersten 24 Ferner übernehmen wir keine Gewähr- Monate, die von nicht durch ROWI au- leistung für Geräte, deren Serien-Num- torisierten Personen und Unternehmen mer verfälscht, verändert oder entfernt durchgeführt wurden, verfallen sämtli- wurde. Ein Gewährleistungsanspruch er-...
  • Seite 16: Ersatz- Und Ausstattungsteile

    Ersatz- und Ausstattungsteile können Sie über unsere Webseite www.rowi.de be- 07253 93520-840 stellen. Sollten Sie dazu nicht die Mög- (Mo. – Fr.: 8.00 – 18.00 Uhr) lichkeit oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte an das ROWI Service-Center. Die meisten Probleme können bereits im Bitte beachten Sie, dass einige Ersatzteile Rahmen der kompetenten, technischen bei ROWI nicht erhältlich bzw. nicht ein- Beratung unseres Service-Teams beho- zeln austauschbar sind.
  • Seite 17: Garantieerklärung

    20-22: Papier und Pappe/ 80-98: Normaler Verschleiß Verbundstoffe. U nsachgemäße Anwendungen, wie z.B. Überlastung des Gerätes, nicht zu- S ie als Endverbraucher sind ge- gelassene Zubehörteile setzlich (Batterierichtlinie) zur B eschädigung durch Fremdeinwirkun- Rückgabe aller gebrauchten Bat- gen, Gewaltanwendung oder durch terien verpflichtet; eine Entsor- Fremdkörper gung über den Hausmüll ist unter- S chäden die durch Nichtbeachtung sagt. Batterien sind mit dem der Gebrauchsanleitung entstehen, nebenstehenden Symbol gekenn-...
  • Seite 18: Konformitätserklärung

    10. Konformitätserklärung Wir, ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH, Bevollmächtigter: Herr Klaus Wieser, Augartenstr. 3, 76698 Ubstadt-Weiher, Deutschland, erklären hier- mit, dass dieses Produkt mit den folgenden Harmonisierungsvorschriften überein- stimmt: Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS Richtlinie (2011/65/EU)* und 2015/863/EU Rahmen-Richtlinie (2009/125/EG) Ökodesignanforderungen Verordnung (EU) 2015/1188 Ökodesignanforderung für Einzelraumheizgeräte Verordnung 1275/2008/EG Ökodesignanforderungen Stromverbrauch im Bereit- schafts- und im Aus-Zustand Angewandte harmonisierte Normen: EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 50564:2011 EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 62233:2008 AfPS GS 2019:01 PAK Gerätebezeichnung: HKT 2000/2/2 OFT Keramik-Turmheizgerät 2000 W, Oszillation+LED-Display+Fernbedienung...
  • Seite 19 19/36...
  • Seite 20 Tartalom Biztonság 1.1 Fontos figyelmeztetések 1 .2 Á ltalános biztonsági tudnivalók 1.3 S peciális biztonsági tudnivalók Termékleírás 2.1 B evezetés 2.2 Típustábla 2.3 Termékbitztonság 2.4 Műszaki adatok 2.5 T iltott alkalmazási területek A termék előkészítése az üzemeltetésre 3.1 Kicsomagolás 3.2 A z eredeti csomagolás megőrzése 3.3 A készülék elhelyezése Üzemeltetési útmutató...
  • Seite 21: Biztonság

    és testreszabására. Az ábrák eltér- valamint mérhetetlen anyagi hetnek az eredetitől. károkat okozhat. Tisztelt Vásárló! Fontos információ! Itt magyarázó információkat és Örömünkre szolgál, hogy a ROWI tippeket talál, amelyek segítik minőségi terméke mellett döntött és Önt ezen készülék optimális köszönetünket fejezzük ki az irántunk és használatában. termékeink iránt tanúsított bizalomért. A következő oldalakon fontos informá- A kezelési útmutató elolvasása ciókat talál, amelyek lehetővé teszik a...
  • Seite 22: Fontos Figyelmeztetések

    1.1 Fontos figyelmeztetések csolatban utasítást kaptak és a lehetséges veszélyeket is me- A gyermekeket tartsa távol, gértették. A 3 és 8 év közötti vagy felügyeljen rájuk. A kés- gyermekeknek tilos a hálózati züléket 8 évesnél idősebb gy- dugasz bedugása, a készülék ermekek és korlátozott testi, beállítása és tisztítása, vagy érzékszervi vagy szellemi ké- karbantartási munka elvégzése.
  • Seite 23 Az általános biztonsági és latnak vagy tudásnak híján balesetmegelőzési előírások lévő személyek (gyermekeket figyelembe vétele. A jelen beleértve) kezeljék, kivéve, ha kezelési útmutatóban mega- a készülék használata közben dott tudnivalókon túlmenően arra illetékes személy felügyeli a jogszabályban előírt biz- a biztonságukat, illetőleg az ő tonsági és balesetmegelőzési utasításai szerint járnak el.
  • Seite 24 Ne használja a készüléket, ha takarja le a készüléket. a hálózati kábelen sérülést ta- Sohasem takarja le a készü- pasztal. A hálózati kábel sérü- léket, nehogy túlmelegedjen. lése esetén feltétlenül fordul- Feltétlenül ügyeljen arra, jon a ROWI szervizközponthoz. hogy a levegő belépő és kilépő nyílások mindig szabadon Hálózati kábel célnak hozzáférhetőek maradjanak. megfelelő használata. Ne húz- za a készüléket a kábelnél fog-...
  • Seite 25: Speciális Biztonsági Tudnivalók

    Kizárólag eredeti tartozékok A felállításnál ügyeljen az használata. Saját biztonsága előírt biztonsági távolságok- ra. Minden irányban, valamint érdekében csak olyan tarto- zékot és kiegészítő eszközöket az éghető anyagokhoz (bútor, használjon, amelyek a keze- függöny stb.) tartsa be a min. lési útmutatóban kifejezetten 50 cm-es, az előlaphoz a min. meg vannak említve, vagy a 100 cm-es biztonsági távolsá- gyártó ajánlja őket. got. Sohasem állítsa a készü- léket hosszú szálú szőnyegre.
  • Seite 26: Típustábla

    Más vagy azon túlmenő használat nem IP védettségi fokozat rendeltetésszerűnek minősül. A kockáza- A készülék az IPX0 védettségi fokozat- tot a felhasználó viseli. A rendeltetésszerű nak felel meg. Ezen kategória készü- használathoz az üzemeltetési és szerelé-...
  • Seite 27: Tiltott Alkalmazási Területek

    Mérete (H x Sz x M) 3.2 Az eredeti csomagolás kb. 26,0 x 26,0 x 76,0 cm megőrzése Termék súlya kb. 2,9 kg Őrizze meg gondosan az eredeti csoma- ROWI Schweißgeräte und Elektrowerk- golást a termék teljes élettartama alatt. zeuge Vertrieb GmbH Használja fel a csomagolást a készülék Augartenstraße 3 tárolásához és szállításához. A csomago- 76698 Ubstadt-Weiher | Germany lást csak a termék élettartamának lejár-...
  • Seite 28: A Készülék Elhelyezése

    3.3 A készülék elhelyezése csavarok rögzítése után húzza át a há- lózati kábelt a tartólábon oldalt talál- A készüléket csak biztonságos, függőleges ható bemélyedésen keresztül. és stabil helyzetben szabad üzemeltetni. Mindig ügyeljen a betartandó minimum 100 cm-es távolságra az előlaphoz és 50 cm-es távolságra minden más oldalhoz, éghető tárgyakhoz és egyéb veszélyfor- rásokhoz. N e helyezze el a készüléket közvetlenül 4. Üzemeltetési útmutató egy fali dugaszoló aljzat alatt. 4.1 A készülék áttekintő képe A készülék mennyezetre vagy falra sze- relése tilos.
  • Seite 29: A Készülék Kikapcsolása

    van. Csatlakoztassa ezután a fűtőven- 1x működtetve: Az oszcillációs tilátort földelt, FI-védőkapcsolóval biz- funkció bekapcsol (nyíl jelenik meg tosított dugaszaljzatba. Gondoskodjon a kijelzőn) arról, hogy a ventilátor szabadon mo- 2x működtetve: Az oszcillációs zoghasson. funkció ismét kikapcsol. 2. K apcsolja be a készüléket a főkapcsoló segítségével úgy, hogy a kapcsolót „I“ Fontos információ! helyzetbe hozza. A kijelző kigyullad és Tudnia kell, hogy valahányszor a hő- mutatja az aktuális környezeti hőmér- sékletet. A készülék mostantól készen- mérséklet egyazon vagy alacsonyabb léti Stand-By üzemmódban található. értékre van állítva, mint az aktuális kör- nyezeti hőmérséklet, akkor a készülék Az összes rákövetkező beállítást a kezelő-...
  • Seite 30: Tárolás

    5.3 Karbantartás 4.5 Újracsomagolás saját Ügyeljen arra, hogy a javítás és karbant- szállításhoz artás során csak eredeti alkatrészt szabad felhasználni. Szükség esetén forduljon a A szállítási sérülések elkerülésére a készü- ROWI szervizközpontjához (lásd az 6. fe- léket a szállításhoz mindig csomagolja viss- jezetet). za az eredeti csomagolásba. 5.4 Hibakeresés és javítás 5. Tisztítás és karbantartás HIBA: A készülék nem kezd el működni. 5.1 Biztonsági intézkedések Lehetséges ok(ok) Megoldás F eltétlenül húzza ki a hálózati du-...
  • Seite 31: Tisztítás És Karbantartás Szakképzett Személyek Által

    (lásd az 6. fejezetet) vé- dőlésnek. gezheti el. Az első 24 hónapon belüli olyan karbantartási tevékenység esetén, HIBA: A készülék használat közben amelyet nem a ROWI által felhatalma- kikapcsol. zott személyek és vállalkozások végeztek, Lehetséges ok(ok) Megoldás minden jótállási igény megszűnik. A hőtúlterhelés el- Kapcsolja ki a kés- len védő kapcsoló...
  • Seite 32: Lebonyolítás

    Amennyiben ROWI-terméke használa- szervizűrlapot mellékelje a szállítási ta során problémát tapasztal, kérjük, az csomagoláshoz. alábbiak szerint járjon el A készülék beküldése: Csak a ROWI szervizközponttal történt egyeztetés 1. A kezelési útmutató elolvasása után küldje a csomagot a következő A legtöbb működési zavart a hibás keze- címre:...
  • Seite 33: Ártalmatlanítás

    és karton/ 80-98: kompozit ROWI szervizközponthoz. Kérjük, vegye anyagok. figyelembe, hogy egyes pótalkatrés- zek nem kaphatók a ROWI-nál, illetve 9. Garancianyilatkozat egyenként nem cserélhetők ki. A jogszabályban előírt jótállási igényektől függetlenül a gyártó garanciát vállal az 8. Ártalmatlanítás Ön országának jogszabályi előírása szer- A csomagolás...
  • Seite 34: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat A ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH, meghatalmazott: Klaus Wieser, Augartenstr. 3, 76698 Ubstadt-Weiher, Németország, ezúton kijelenti, hogy ez a termék megfelel az alábbi harmonizációs jogszabályoknak: a kisfeszültségről szóló irányelv (2014/35/EK) az elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelv (2014/30/EK) EK RoHS irányelv (2011/65/EK)* és 2015/863/EK keret-irányelv: (2009/125/EK) Környezetbarát tervezési követelmények rendelet (EU): 2015/1188 Egyedi helyiségfűtő készülékek környezetbarát tervezési követelményei rendelet: 1275/2008/EK Készenléti és kikapcsolt üzemmódban fellépő elektro- mosáram-fogyasztásra vonatkozó környezetbarát tervezési követelmények Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019...
  • Seite 35 35/36...
  • Seite 36 ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher GERMANY Telefon +49 7253 93520-0 +49 7253 93520-960 E-Mail info@rowi.de www.rowi.de...

Inhaltsverzeichnis