Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

03310.1
03311.1
03312.1
Quadro di distribuzione segnali di appartamento (QDSA) comprensivo di: scatola da
incasso art. V53354 per pareti in muratura (solo art. 03310.1), telaio con portello bian-
co, supporto per connettori RJ45 keystone o bussole ottiche (16 per art. 03310.1 e
03311.1, 14 per art. 03312.1), multipresa telefonica 5 uscite, presa multipla preinstallata
e cablata art. FP00531.C.B 3univers.+6P17/11+SPB17 + interruttore (senza spina con
cavo libero), 2 supporti art. 03310.S, rotolo da 3 metri di nastro in velcro, 6 connettori
art. 03009.13, 2 bussole fibra ottica monomodali SC/APC, 6 cordoni art. 03019.05, 2
cordoni art. 03113.SC.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osservanza delle disposizioni
regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITA' NORMATIVA.
Direttiva BT.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
Tableau de distribution signaux d'appartement (QDSA) comprenant : boîte d'encastre-
ment art. V53354 pour murs en maçonnerie (art. 03310.1 uniquement), châssis avec
volet blanc, support pour connecteurs RJ45 keystone ou douilles optiques (16 pour art.
03310.1 et 03311.1, 14 pour art. 03312.1), prise téléphone multiple 5 sorties, prise mul-
tiple pré-installée et câblée art. FP00531.C.B 3univers +6P17/11+SPB17 + interrupteur
(sans fiche avec câble libre), 2 supports art. 03310.S, rouleau de 3 m de ruban velcro, 6
connecteurs art. 03009.13, 2 douilles en fibre optique monomode SC/APC, 6 cordons
03019.05, 2 cordons art. 03113.SC.
RÈGLES D'INSTALLATION.
L'installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux dispositions
qui régissent l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive BT.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.
Verteiltafel für Wohnungssignale (QDSA) mit: UP-Dose Art. V53354 für Mauerwerkswän-
de (nur Art. 03310.1), Rahmen mit weißer Klappe, Halterung für 16 RJ45-Steckverbinder
nach Keystone-Standard oder Glasfaserbuchsen (16 für Art. 03310.1 und 03311.1, 14
für Art. 03312.1), Telefon-Vielfachsteckdose mit 5 Ausgängen, vorinstallierter und ver-
kabelter Vielfachsteckdose Art. FP00531.C.B 3univers + 6P17/11+SPB17 + Schalter
(ohne Steckverbinder mit freiem Kabel), 2 Halterungen Art.03310.S, 3 m Klettbandrolle,
6 Steckverbindern Art. 03009.13, 2 Monomode-Glasfaserbuchsen SC/APC, 6 Kabeln
Art.03019.05, 2 Kabeln Art. 03113.SC.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts geltenden
Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
14‫ أو ب ُ وصالت بصرية (61 للصنف 1.01330 و1.11330، و‬RJ45 keystone ‫ للجد ر ان المبنية (فقط الصنف 1.01330)، إطار مع منفذ أبيض، حامل للوصالت‬V53354 ‫) تحتوي على: علبة تركيب مدمج ومب ي َّ ت الصنف‬QDSA( ‫لوحة توزيع إشا ر ات للشقة‬
‫، بكرة 3 أمتار‬S.03310 ‫+11 + قاطع تيار (بدون قابس وبكابل ح ُ ر)، 2 حامل الصنف‬SPB17/FP00531.C.B 3univers.+6P17 ‫للصنف 1.21330)، وصلة مقابس تليفونية متعددة 5 مخارج، وصلة مقابس متعددة مسبقة التثبيت ومزودة بأسالك الصنف‬
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici
con superficie di vendita di almeno 400 m
2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products
for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
the potential negative effects on the environment and people's health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l'appareil ou l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur
lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au moins 400 m
vie au recyclage, au traitement et à l'élimination dans le respect de l'environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l'appareil est composé.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo
al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m
proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sam-
melstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m
werden. Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln
der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της, υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο
χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος. Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400
m
μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης,
2
επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.
‫رمز صندوق القاممة املشطوب الوارد عىل الجهاز أو عىل العبوة يشري إىل أن املنتج يف نهاية عمره اإلنتاجي يجب أن ي ُ جمع بشكل منفصل عن املخلفات األخرى. وبالتايل، سيتوجب عىل املستخدم منح الجهاز عند وصوله لنهاية عمره إىل امل ر اكز البلدية املناسبة للجمع املنفصل للمخلفات الكهربائية واإللكرتونية. وبدي ال ً عن اإلدارة املستقلة، من املمكن تسليم الجهاز الذي ترغب يف التخلص منه مجان ا ً إىل املوزع، يف‬
‫فإنه من املمكن تسليم مجان ا ً املنتجات اإللكرتونية التي يتم التخلص منها والتي ال تزيد أبعادها عن 52 سم، دون االلت ز ام بال رش اء. تساهم عملية الجمع املنفصل للنفايات واألجهزة القدمية هذه، من أجل إعادة تدويرها ومعالجتها والتخلص منها بشكل متوافق بيئي ا ً، يف تجنب اآلثار السلبية‬
49401150D0 01 2206
Apartment signal distribution board (QDSA) including: flush mounting box art. V53354
for masonry walls (only art. 03310.1), frame with white door, support for 16 RJ45
keystone connectors or optical compasses (16 for art. 03310.1 and 03311.1, 14 for art.
03312.1), 5-output telephone multisocket, pre-installed and wired multiple socket art.
FP00531.C.B with 3univers.+6P17/11+SPB17 + 1-way switch (without plug, with free
cable), 3 supports art. 03310.S, 3 metre roll of Velcro tape, 6 connectors art. 03009.13, 2
mono-modal fibre optic compasses SC/APC, 6 flexes art. 03019.05, 2 flexes art. 03113.
SC.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regulations
regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
STANDARD COMPLIANCE.
LV directive.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
Cuadro de distribución de señales de apartamento (QDSA) que incluye: caja de em-
potrar art. V53354 para paredes de mampostería (solo art. 03310.1), marco con tapa
blanca, soporte para conectores RJ45 Keystone o conectores de fibra óptica (16 para
art. 03310.1 y 03311.1, 14 para art. 03312.1), toma telefónica múltiple de 5 salidas, toma
múltiple preinstalada y cableada art. FP00531.C.B 3univers.+6P17/11+SPB17 + inter-
ruptor (sin clavija con cable libre), 2 soportes art. 03310.S, rollo de 3 metros de cinta de
velcro, 6 conectores art. 03009.13, 2 conectores de fibra óptica monomodo SC/APC, 6
cordones art. 03019.05, 2 cordones art. 03113.SC.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en
vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva BT.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
Πίνακας διανομής σημάτων διαμερίσματος (QDSA) που περιλαμβάνει τα εξής: χωνευτό
κουτί κωδ. V53354 για τοίχους (μόνο κωδ. 03310.1), πλαίσιο με λευκό πορτάκι, στήριγμα
για συνδετήρες RJ45 keystone ή οπτικούς προσαρμογείς (16 για κωδ. 03310.1 και
03311.1, 14 για κωδ. 03312.1), πολύπριζο τηλεφώνου 5 εξόδων, προεγκατεστημένο και
καλωδιωμένο πολύπριζο κωδ. FP00531.C.B με 3univers.+6P17/11+SPB17 + διακόπτη
(χωρίς φις με ελεύθερο καλώδιο), 2 στηρίγματα κωδ. 03310.S, ρολό ταινίας με βέλκρο 3
μέτρων, 6 συνδετήρες κωδ. 03009.13, 2 προσαρμογείς μονότροπων οπτικών ινών SC/
APC, 6 καλώδια κωδ. 03019.05, 2 καλώδια κωδ. 03113.SC.
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τους
κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύουν στη χώρα
όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ.
Οδηγία BT.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.
.SC.03113 ‫، ـ 6 أشرطة الصنف 50.91030، 2 أشرطة الصنف‬SC/APC ‫من شريط الفيلكرو، 6 موصالت الصنف 31.90030، 2 ب ُ وصلة ألياف ضوئية أحادية الطرق‬
.‫يجب تنفيذ التركيب من ق ِ بل طاقم عمل مؤهل مع االلت ز ام باللوائح المنظمة لتركيب المعدات الكهربائية السارية في بلد تركيب المنتجات‬
.‫) رقم 7091/6002 – المادة 33. قد يحتوي المنتج على آثار من الرصاص‬UE( REACh ‫). الئحة تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية‬BT( ‫التوجيه األوروبي للجهد المنخفض‬
, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid
2
2
, es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para
2
. La collecte séparée appropriée pour l'envoi successif de l'appareil en fin de
können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben
2
‫مخلفات األجهزة الكهربائية واإللكرتونية - معلومات للمستخدمني‬
2
‫وقت رش اء جهاز جديد من نوع معادل. كذلك لدى موزعي املنتجات اإللكرتونية الذي ميتلكون مساحة بيع ال تقل عن 004 م‬
.‫املحتملة عىل البيئة وعىل الصحة كام تشجع عىل توسيع عملية إعادة تدوير املواد التي تتكون منها هذه األجهزة واملنتجات‬
36063 Marostica VI - Italy
.‫قواعد التركيب‬
.‫مطابقة المعايير‬
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar 03310.1

  • Seite 1 RJ45 Keystone o conectores de fibra óptica (16 para 03310.1 et 03311.1, 14 pour art. 03312.1), prise téléphone multiple 5 sorties, prise mul- art. 03310.1 y 03311.1, 14 para art. 03312.1), toma telefónica múltiple de 5 salidas, toma tiple pré-installée et câblée art. FP00531.C.B 3univers +6P17/11+SPB17 + interrupteur múltiple preinstalada y cableada art.
  • Seite 2 ΣΗΜ. Στα στηρίγματα από πλέξιγκλας κωδ. 03310.S μπορούν να τοποθετηθούν συσκευές με μέγιστο πάχος 45 mm. .‫ أن تدعم أجهزة يصل س ُ مكها حتى 54 ملم كحد أقصى‬S.03310 ‫مالحظة هامة يمكن للحوامل المصنوعة من الزجاج البالستيكي الصنف‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401150D0 01 2206...
  • Seite 3 UTP 6 ‫ فئة‬RJ45 ‫ و‬SC/APC ‫ بصرية‬KEYSTONE ‫موصالت‬ MONTAGGIO • ASSEMBLY • MONTAGE SMONTAGGIO • DISASSEMBLY • DÉMONTAGE ‫التركيب‬ MONTAJE • EINBAU • ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ • ‫الفك‬ DESMONTAJE • AUSBAU • ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ • Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401150D0 01 2206...
  • Seite 4 .)‫• أزرق: كابالت من النحاس (كابل من محول الوسائط وحتى جهاز الروتر ونموذج ي ً ا أربعة كابالت من جهاز الروتر حتى الموصالت‬ .‫ للهواتف‬RJ11 ‫• بنفسجي: كابل‬ .‫• أخضر: كابالت من النحاس لمنافذ بيانات الشقة‬ .‫مالحظة هامة في وصلة المقابس استخدم قوابس موفرة للمساحة في حالة التوصيل بمقابس جانبية‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401150D0 01 2206...

Diese Anleitung auch für:

03311.103312.1