Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-DH 32 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-DH 32:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Abbruchhammer
F
Instructions d'origine
Marteau de démolition
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano demolitore
NL
Originele handleiding
Breekhamer
E
Manual de instrucciones original
Martillo demoledor
P
Manual de instruções original
Martelo demolidor
2
Art.-Nr.: 41.390.99
Anl_TE_DH_32_SPK2.indb 1
Anl_TE_DH_32_SPK2.indb 1
TE-DH 32
I.-Nr.: 11019
12.02.2020 15:14:35
12.02.2020 15:14:35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-DH 32

  • Seite 1 TE-DH 32 Originalbetriebsanleitung Abbruchhammer Instructions d’origine Marteau de démolition Istruzioni per l’uso originali Trapano demolitore Originele handleiding Breekhamer Manual de instrucciones original Martillo demoledor Manual de instruções original Martelo demolidor Art.-Nr.: 41.390.99 I.-Nr.: 11019 Anl_TE_DH_32_SPK2.indb 1 Anl_TE_DH_32_SPK2.indb 1 12.02.2020 15:14:35...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_DH_32_SPK2.indb 2 Anl_TE_DH_32_SPK2.indb 2 12.02.2020 15:14:36 12.02.2020 15:14:36...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_DH_32_SPK2.indb 3 Anl_TE_DH_32_SPK2.indb 3 12.02.2020 15:14:37 12.02.2020 15:14:37...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen

    Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Der angegebene Schwingungsemissionswert Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der den Angaben des Herstellers fachgerecht zu Beeinträchtigung verwendet werden. installieren und zu nutzen. Soweit elektromagneti- sche Störungen festgestellt werden sollten, liegt Beschränken Sie die Geräuschentwicklung es in der Verantwortung des Benutzers.
  • Seite 7: Bedienung

    satzhandgriff (4) kann in eine beliebige Position Ausschalten: gedreht werden. Lösen Sie dazu die Schraube Ein-/Ausschalter (6) kurz eindrücken bzw. loslas- (a) in Richtung „+“ . Drehen Sie nun den Zusatz- sen. handgriff (4) in die für Sie angenehmste Arbeits- position und schrauben Sie die Schraube (a) in 6.2 Arbeitshinweise Richtung „-“...
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TE_DH_32_SPK2.indb 12 Anl_TE_DH_32_SPK2.indb 12...
  • Seite 13 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Seite 15: Avant La Mise En Service

    Danger ! peuvent apparaître en rapport avec la const- Bruit et vibration ruction et le modèle de cet outil électrique : Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- 1. Lésions des poumons si aucun masque anti- minées conformément à la norme EN 60745. poussière adéquat n’est porté.
  • Seite 16: Mise En Service

    7. Remplacement de la cable 5.4 Fixation burin (fi g. 5-Pos.3) Lorsque la fi xation du burin est enfoncée (3), le d’alimentation réseau burin utilisé peut être pivoté dans la position dont vous avez besoin. Danger ! • Enfoncez la fixation du burin (3) dans le sens Si la cable d’alimentation réseau de cet appareil du burin utilisé...
  • Seite 17: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.4 Commande de pièces de rechange : Possibilité de recyclage en alternative à la de- Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande mande de renvoi : de pièces de rechange ; Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, • Type de l‘appareil en guise d’alternative à...
  • Seite 18: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 19: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 20 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 21: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Controllate che siano presenti tutti gli elemen- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare ti forniti. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Verificate che l’apparecchio e gli accessori oni e danni. Quindi leggete attentamente queste non presentino danni dovuti al trasporto. •...
  • Seite 22: Prima Della Messa In Esercizio

    Pericolo! Attenzione! Rumore e vibrazioni Rischi residui I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati Anche se questo elettroutensile viene utiliz- rilevati secondo la norma EN 60745. zato secondo le norme, continuano a sussis- tere rischi residui. In relazione alla struttura Livello di pressione acustica L ..
  • Seite 23: Messa In Esercizio

    7. Sostituzione del cavo di 5.3 Estrazione della punta (Fig. 4) Tirate indietro il mandrino di bloccaggio (2), tene- alimentazione telo fermo in questa posizione e togliete la punta. Pericolo! 5.4 Fissaggio dello scalpello (Fig. 5-Pos. 3) Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio Premendo sul fi...
  • Seite 24: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restitu- In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne- zione: cessario indicare quanto segue: il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto • Tipo di apparecchio in alternativa, invece della restituzione, a colla- •...
  • Seite 25: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 26: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 27 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 28: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Bij het gebruik van toestellen dienen enkele verpakkings-/transportbeveiligingen (indien veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om aanwezig). • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer of de leveringsomvang compleet daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies • zorgvuldig door.
  • Seite 29: Vóór Inbedrijfstelling

    Gevaar! 1. Longletsels indien geen gepaste stofmasker Geluid en vibratie wordt gedragen. De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald 2. Gehoorschade indien geen gepaste gehoor- volgens EN 60745. beschermer wordt gedragen. 3. Schade aan de gezondheid die voortvloeit Geluidsdrukniveau L ....... 95,9 dB (A) uit hand-arm-trillingen indien het toestel lang zonder onderbreking wordt gebruikt of niet Onzekerheid K...
  • Seite 30: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    7. Vervanging van de 5.4 Bevestiging beitel (fi g. 5, pos. 3) Bij ingedrukte bevestiging van de beitel (3) kan netaansluitleiding de ingezette beitel in de door u gewenste positie worden gedraaid. Gevaar! • Druk de bevestiging van de beitel (3) in de Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- richting van de ingezette beitel.
  • Seite 31: Verwijdering En Recyclage

    8.4 Bestelling van onderdelen: Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te Gelieve bij de bestelling van onderdelen de vol- sturen: gende gegevens te vermelden: De eigenaar van het elektrische toestel is alter- • Type van het apparaat natief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, •...
  • Seite 32: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 33: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 34 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 35: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el aparato. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Retirar el material de embalaje, así como los siones o daños. Por este motivo, es preciso leer dispositivos de seguridad del embalaje y para atentamente este manual de instrucciones/adver- el transporte (si existen).
  • Seite 36: Antes De La Puesta En Marcha

    Peligro! En función de la estructura y del diseño de Ruido y vibración esta herramienta eléctrica pueden producir- Los valores con respecto al ruido y la vibración se se los siguientes riesgos: determinaron conforme a la norma EN 60745. 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
  • Seite 37: Puesta En Marcha

    7. Cambio del cable de conexión a 5.4 Fijación del cincel (fi g. 5-pos.3) Con la fi jación del cincel pulsada (3), se puede gi- la red eléctrica rar el cincel que se esté empleando a la posición deseada. Peligro! •...
  • Seite 38: Pedido De Piezas De Repuesto

    8.4 Pedido de piezas de repuesto: Alternativa de reciclaje en caso de devolución: A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, El propietario del aparato eléctrico, en caso de no es preciso indicar los siguientes datos: optar por su devolución, está obligado a reciclar •...
  • Seite 39: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 40: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 41 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 42: Instruções De Segurança

    • Perigo! Remova o material da embalagem, assim Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas como os dispositivos de segurança da emba- algumas medidas de segurança para preve- lagem e de transporte (caso existam). • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Verifique se o material a fornecer está...
  • Seite 43: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Perigo! 1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada Ruído e vibração uma máscara de protecção para pó adequa- Os valores de ruído e de vibração foram apura- dos de acordo com a EN 60745. 2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma protecção auditiva adequada.
  • Seite 44: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    7. Substituição do cabo de ligação à 5.4 Dispositivo de fi xação do cinzel (fi g.5- pos.3) rede Com o dispositivo de fi xação do cinzel premido (3), pode rodar o cinzel inserido para a posição Perigo! que lhe convém. Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- •...
  • Seite 45: Encomenda De Peças Sobressalentes:

    8.4 Encomenda de peças sobressalentes: Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de Para encomendar peças sobressalentes, deve devolução: indicar os seguintes dados: O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de • modelo do aparelho não optar pela devolução, é obrigado a reciclar •...
  • Seite 46 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 47 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 48 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Abbruchhammer TE-DH 32 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 49 - 49 - Anl_TE_DH_32_SPK2.indb 49 Anl_TE_DH_32_SPK2.indb 49 12.02.2020 15:14:44 12.02.2020 15:14:44...
  • Seite 50 EH 02/2020 (01) Anl_TE_DH_32_SPK2.indb 50 Anl_TE_DH_32_SPK2.indb 50 12.02.2020 15:14:44 12.02.2020 15:14:44...

Diese Anleitung auch für:

41.390.99

Inhaltsverzeichnis