Seite 5
2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Staubschutz weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
Seite 6
3. Bestimmungsgemäße Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- Verwendung wirken. Das Gerät ist bestimmt zum Hammerbohren in Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Beton, Gestein und Ziegel und für Meißelarbeiten Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841. unter Verwendung des entsprechenden Bohrers oder Meißels.
Seite 7
Vorsicht! 5.2 Werkzeug einsetzen (Abb. 4) • Restrisiken Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Werkzeug-Schaft mit Bohrerfett leicht fetten. • vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Verriegelungshülse (2) zurückziehen und Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren festhalten. • können im Zusammenhang mit der Bauweise Staubfreies Werkzeug drehend in die Werk- und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges zeugaufnahme bis zum Anschlag einschie-...
Seite 8
Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 8 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 8 Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 8...
Seite 9
9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Seite 10
Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten. - 10 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 10...
Seite 11
Bohrer, Meißel Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Seite 12
2. Layout and items supplied Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout (Fig. 1) damage. Please read the complete operating Dust guard instructions and safety regulations with due care. Locking sleeve Keep this manual in a safe place, so that the in- Additional handle...
Seite 13
3. Proper use Impact drilling in concrete (handle) Vibration emission value a = 12.15 m/s h,HD Uncertainty K = 1.5 m/s This tool is designed for impact drilling in concre- te, rock and brick as well as for chiseling work, al- Impact drilling in concrete (additional ways using the respective correct drill or chisel bit handle)
Seite 14
6. Operation 3. Health damage caused by hand-arm vib- rations if the equipment is used over a pro- longed period or is not properly guided and Danger! maintained. To avoid danger, the machine is allowed to be held only by the two handles (3/7)! Otherwise you may suff...
Seite 15
Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 15 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 15 Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 15 27.08.2025 09:12:07 27.08.2025 09:12:07...
Seite 16
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 16 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 16...
Seite 17
* Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
Seite 18
2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de Protection anti-poussière sécurité.
Seite 19
3. Utilisation conforme à Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’aff ectation l’ouïe. L’appareil convient pour percer dans le béton, la Les valeurs totales des vibrations (somme des pierre et la brique et à des travaux de burinage vecteurs de trois directions) ont été...
Seite 20
Prudence ! Risques résiduels 5.2 Mise en place des outils (fi g. 4) • Même en utilisant cet outil électrique confor- Avant de l’employer, nettoyez l’outil et grais- mément aux prescriptions, il reste toujours sez-en la poignée légèrement de graisse à des risques résiduels.
Seite 21
No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 21 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 21 Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 21 27.08.2025 09:12:09 27.08.2025 09:12:09...
Seite 22
9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
Seite 23
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 23 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 23...
Seite 24
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
Seite 25
Pericolo! 3. Impugnatura addizionale Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 4. Selettore foratura a percussione/scalpellatura diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 5. Bloccaggio per interruttore ON/OFF oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 6. Interruttore ON/OFF istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 7.
Seite 26
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo Foratura a percussione in calcestruzzo (im- che ne risultino. pugnatura addizionale) Valore di emissione di vibrazioni ah,HD = 14,34 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- Incertezza K = 1,5 m/s anale o industriale.
Seite 27
vere adeguata. telo fermo in questa posizione e togliete la punta. 2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adeguate. 6. Uso 3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma- no-braccio se l’apparecchio viene utilizzato a Pericolo! lungo, non viene tenuto in modo corretto o se Per evitare rischi l‘apparecchio deve essere...
Seite 28
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o www.Einhell-Service.com da una persona al pari qualifi cata al fi ne di evitare pericoli. 9. Smaltimento e riciclaggio 8.
Seite 29
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
Seite 30
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
Seite 31
DA/NO 2. Produktbeskrivelse og Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- leveringsomfang ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1) jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 1. Støvværn grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin- 2.
Seite 32
DA/NO Produktet må kun anvendes i overensstemmelse Borehamring i beton (hjælpegreb) med det tiltænkte formål. Enhver anden form for Svingningsemissionsværdi a = 14,34 m/s h,HD anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert Usikkerhed K = 1,5 m/s ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, der måtte opstå...
Seite 33
DA/NO 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening Inden produktet sluttes til strømforsyningsnettet, Fare! skal det kontrolleres, at angivelserne på mærke- Af sikkerhedsgrunde skal maskinen altid pladen svarer til strømforsyningsnettets data. holdes fast i de to håndtag (3/7)! Ellers er der Advarsel! fare for elektrisk stød ved boring i nærheden af Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden ledninger!
Seite 34
Ved bestilling af reservedele bedes følgende oplyst: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com - 34 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 34 Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 34 27.08.2025 09:12:13 27.08.2025 09:12:13...
Seite 35
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 35 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 35...
Seite 36
Bor, mejsel Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
Seite 37
Fara! 6. Strömbrytare Innan maskinen kan användas måste särskilda 7. Handtag säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 8. Varvtalsreglage olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 2.2 Leveransomfattning ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av alltid kan hitta önskad information.
Seite 38
Tänk på att våra produkter endast får användas Bilning (stödhandtag) till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats Vibrationsemissionsvärde ah,CH = 13,89 m/s för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell Osäkerhet K = 1,5 m/s användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant- Angivna vibrationsemissionsvärden och buller- verksmässiga eller industriella verksamheter eller...
Seite 39
Kontrollera med en kabeldetektor att området där 6.2 Varvtalsreglering (bild 5/pos. 8) du ska arbeta är fritt från dolda gas- och vattenrör Maskinen är utrustad med en varvtalsreglering. samt elektriska ledningar. Vrid runt varvtalsreglaget (8) för att ställa in varv- talet i förväg.
Seite 40
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 40 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 40 Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 40 27.08.2025 09:12:15 27.08.2025 09:12:15...
Seite 41
ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 41 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 41...
Seite 42
Borr, mejslar Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
Seite 43
2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Ochrana proti prachu k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Upínací...
Seite 44
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru- Nejistota K = 1,5 m/s hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Sekání (přídavná rukojeť) Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly Emisní hodnota vibrací a = 13,89 m/s h,CH podle svého účelu určení konstruovány pro Nejistota K = 1,5 m/s živnostenské, řemeslnické...
Seite 45
5. Před uvedením do provozu 6.1 Zapnutí / vypnutí (obr. 6) Zapnutí: Stiskněte za-/vypínač (6). Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo- vém štítku souhlasí s údaji sítě. Trvalý provoz: Varování! Za-/vypínač (6) zaaretujte pomocí aretace za-/ Než začnete na přístroji provádět nastavení, vypínače (5).
Seite 46
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 46 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 46 Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 46 27.08.2025 09:12:16 27.08.2025 09:12:16...
Seite 47
Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 47 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 47...
Seite 48
Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
Seite 49
Nebezpečenstvo! 4. Prepínač príklepové vŕtanie/sekanie Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 5. Aretácia pre vypínač zap/vyp príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 6. Vypínač zap/vyp možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 7. Rukoväť škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 8. Regulátor otáčok vod na obsluhu/bezpečnostné...
Seite 50
roje neboli svojim určením konštruované na profe- Sekanie (prídavná rukoväť) sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Emisná hodnota vibrácie ah,CH = 13,89 m/s Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa Neistota K = 1,5 m/s prístroj bude používať v profesionálnych, reme- selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako Uvedené...
Seite 51
5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete Nebezpečenstvo! o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla- Aby sa zabránilo ohrozeniu, prístroj sa musí držať sia s údajmi elektrickej siete. iba za obidve rukoväte (3/7)! V opačnom prípade môže pri zavŕtaní...
Seite 52
7. Výmena sieťového prípojného www.Einhell-Service.com vedenia Nebezpečenstvo! 9. Likvidácia a recyklácia V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- podobne kvalifi...
Seite 53
Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 53 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 53...
Seite 54
Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
Seite 55
2. Beschrijving van het apparaat en Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele omvang van de levering veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het apparaat daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (afbeelding 1) zorgvuldig door.
Seite 56
3. Reglementair gebruik Boorhameren in beton (handgreep) Trillingsemissiewaarde ah,HD = 12,15 m/s Onzekerheid K = 1,5 m/s Het apparaat is bedoeld om te hamerboren in beton, gesteente en tegels en voor beitelwerk- Boorhameren in beton (extra handgreep) zaamheden met gebruik van de passende boor Trillingsemissiewaarde ah,HD = 14,34 m/s of beitel.
Seite 57
beschermer wordt gedragen. reedschap te trekken. 3. Schade aan de gezondheid die voortvloeit uit hand-arm-trillingen indien het toestel lang 5.3 Gereedschap verwijderen (fi g. 5) zonder onderbreking wordt gebruikt of niet Vergrendelhuls (2) terugtrekken, vasthouden en naar behoren wordt gehanteerd en onder- gereedschap uitnemen.
Seite 58
Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 7. Vervanging van de netaansluitleiding 9. Verwijdering en recyclage Gevaar! Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- Het toestel bevindt zich in een verpakking om schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant transportschade te voorkomen.
Seite 59
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 59 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 59...
Seite 60
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
Seite 61
2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1) atentamente este manual de instrucciones/adver- Protección contra el polvo tencias de seguridad.
Seite 62
3. Uso adecuado Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 62841. El aparato ha sido diseñado para taladrar por percusión hormigón, roca y ladrillos y para traba- Taladrar con percusión en hormigón jos de cincelado siempre utilizando la broca o el (empuñadura)
Seite 63
Cuidado! 5.2 Colocar herramienta (fi g. 4) • Riesgos residuales Limpiar la herramienta antes de utilizarla y Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- engrasar ligeramente el mango de la herrami- damente, siempre existen riesgos residuales. enta con grasa para brocas. •...
Seite 64
No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en Peligro! www.Einhell-Service.com Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica 9.
Seite 65
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 65 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 65...
Seite 66
Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
Seite 67
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sisältö turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1) nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Protection anti-poussière Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat Douille de verrouillage myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
Seite 68
3. Määräysten mukainen käyttö sesti. Percer dans du béton (poignée) L’appareil convient pour percer dans le béton, la Valeur d’émission de vibration a = 12,15 m/s pierre et la brique et à des travaux de burinage h,HD Imprécision K = 1,5 m/s sous réserve d’utiliser le foret ou le burin corres- pondant.
Seite 69
6. Käyttö 3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden- käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta Danger ! määräysten mukaisesti. Afi n d’éviter tout risque, la machine doit être tenue uniquement par les deux poignées (3/7) ! Dans le cas contraire, il y a un risque de 5.
Seite 70
8.4 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 70 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 70 Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 70 27.08.2025 09:12:23 27.08.2025 09:12:23...
Seite 71
Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollises- ti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 71 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 71...
Seite 72
Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
Seite 73
Nevarnost! 5. Blokada za stikalo za vklop/izklop Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 6. Stikalo za vklop/izklop varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 7. Ročaj in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 8. Regulator števila vrtljajev navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri 2.2 Obseg dobave roki potrebne informacije.
Seite 74
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso Klesanje (dodatni ročaj) bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu Emisijska vrednost vibracij ah,CH = 13,89 m/s ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- Negotovost K = 1,5 m/s nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
Seite 75
S pomočjo naprave za iskanje električne napel- Trajno delovanje: jave in vodovodnih cevi se prepričajte, da se na Stikalo za vklop/izklop (6) zavarujte z blokado mestu, v katero nameravate vrtati z vrtalnim kla- stikala za vklop/izklop (5). divom, ne nahajajo zakriti električni ali plinski vodi Izklop: ali vodovodne cevi.
Seite 76
• Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni 8.1 Čiščenje strani www.Einhell-Service.com • Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo- torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri- sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite 9.
Seite 77
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 77 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 77...
Seite 78
Sveder, dleto Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
Seite 79
2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (1-es kép) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1.
Seite 80
3. Rendeltetésszerűi használat Fúrókalapácsolás betonba (fogantyú) Rezgéskibocsátás értéke ah,HD = 12,15 m/s² Bizonytalanság K = 1,5 m/s Ez a készülék a megfelelő fúró vagy véső hasz- nálatával betonba, kőzetekbe és téglákba levő Fúrókalapácsolás betonba (pótfogantyú) kalapácsfúrásra úgymint vésőmunkákra lett meg- Rezgéskibocsátás értéke ah,HD = 14,34 m/s²...
Seite 81
6. Kezelés szabályszerűen vezetve és karbantartva. Veszély! 5. Beüzemeltetés előtt Egy veszélyeztetésnek az elkerüléséhez a gé- pet csakis mind a két fogantyúnál (3/7) fogva szabad tartani! Különben a vezetékek meg- Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy fúrásánál áramütés veszélye állhat fenn! a típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati adatokkal.
Seite 82
• A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát 8. Tisztítás, karbantartás és Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. pótalkatrészmegrendelés com alatt találhatóak. Veszély! Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- 9. Megsemmisítés és kozót.
Seite 83
és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 83 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 83...
Seite 84
Fúró, véső Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
Seite 85
Pericol! 6. Întrerupător pornire/oprire La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 7. Mâner măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele 8. Reglor al turaţiei şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- 2.2 Cuprinsul livrării te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste Vă...
Seite 86
zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu Găurire prin percuţie în beton (mâner) ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele Valoarea vibraţiilor emise ah,HD = 12,15 m/s probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu- Nesiguranţa K = 1,5 m/s lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau industriale precum şi în alte activităţi similare.
Seite 87
2. Afecţiuni auditive, în cazul în care nu se 5.3 Scoaterea sculei (Fig. 5) poartă protecţie antifonică corespunzătoare. Trageţi înapoi manşonul de blocare (2), ţineţi-l 3. Afecţiuni ale sănătăţii rezultate din vibraţia bine în această poziţie şi scoateţi scula. mână-braţ, în cazul utilizării timp mai înde- lungat a aparatului sau a utilizării şi întreţinerii 6.
Seite 88
înlocuit de către producător sau un scervi- schimb necesare ce clienţi sau de opersoană cu califi care similară. Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com 8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 9. Eliminarea şi reciclarea Pericol! Aparatul se afl...
Seite 89
şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 89 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 89...
Seite 90
* nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
Seite 91
2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Προστασία από σκόνη Οδηγίες...
Seite 92
3. Σωστή χρήση Να χρησιμοποιείτε ηχοπροστασία. Η επίδραση θορύβου μπορεί να έχει σαν συνέπεια την απώλεια της ακοής. Η συσκευή προορίζεται για εργασίες με σφυρο- τρύπανο σε μπετόν, πέτρα και τούβλα και για Συνολικές τιμές ταλαντώσεων (σύνολο εργασίες σμίλευσης με χρήση του ανάλογου διανυσμάτων...
Seite 93
• Να προσαρμόζετε στη συσκευή τον τρόπο χειρολαβή αριστερόστροφα (βλέποντας από τη εργασίας σας. χειρολαβή) ανοίγει η σύσφιξη. Περιστρέφοντας • Προσέξτε να μην υπερφορτώνετε τη δεξιόστροφα τη χειρολαβή, εκτελείται η συσκευή. σύσφιξη. • Αφήστε τη συσκευή νδεχομένως να Λασκάρετε πρώτα τη σύσφιξη της πρόσθετης ελεγχθεί...
Seite 94
συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή • Αριθμός ανταλλακτικού κινδύνου, να αντικατασταθεί από τον Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο πρόσωπο. - 94 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 94 Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 94 27.08.2025 09:12:28...
Seite 95
9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
Seite 96
περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 96 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 96...
Seite 97
Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
Seite 98
2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1) atentamente este manual de instruções / estas 1.
Seite 99
3. Utilização adequada direcções) apurados de acordo com a EN 62841. Perfurar em betão (punho) O aparelho serve para furar com função de Valor de emissão de vibração ah,HD = 12,15 m/s martelo em betão, pedra e tijolo e para trabalhos Incerteza K = 1,5 m/s de cinzelagem utilizando a respetiva broca ou cinzel.
Seite 100
2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma 5.3 Retirar a ferramenta (fi g. 5) protecção auditiva adequada. Puxe o casquilho de travamento (2) para trás, 3. Danos para a saúde resultantes das vib- segure-o e retire a ferramenta. rações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manu- 6.
Seite 101
• Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais Perigo! em www.Einhell-Service.com Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- gação à rede deste aparelho for danifi cado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por...
Seite 102
9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
Seite 103
Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 103 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 103 Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 103...
Seite 104
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
Seite 105
HR/BS Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
Seite 106
HR/BS 4. Tehnički podaci Navedene vrijednosti emisije buke također se mogu koristiti za preventivnu procjenu opterećenja. Mrežni napon: ....220-240 V~ 50/60 Hz Snaga: ............. 1050 W Upozorenje: Broj okretaja u praznom hodu: ...0-480 min Emisije buke mogu tijekom stvarnog korištenja Broj udara: ........0-4100 min elektroalata odstupati od navedenih vrijednosti, Učin bušenja u betonu /kamenu (maks.): .
Seite 107
HR/BS bušenje stezanjem. Okretanjem ručke suprotno 6.3 Preklopnik za udarno bušenje/klesanje od smjera kazaljke na satu (gledajući od ručke) (sl. 6) stezaljka se otpušta. Okretanjem ručke u smjeru • kazaljke na satu stezaljka se steže. Za udarno bušenje pritisnite gumb (E) na Najprije otpustite dodatnu ručku.
Seite 108
Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho www.Einhell-Service.com mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne- maju pristup. Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u original- noj pakovini.
Seite 109
U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 109 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 109...
Seite 110
Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
Seite 111
Opasnost! 8. Regulator broja obrtaja Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.2 Sadržaj isporuke i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- budu na raspolaganju.
Seite 112
4. Tehnički podaci Navedene ukupne vrednosti vibracija i navedene vrednosti emisije buke su izmerene prema normi- ranom postupku kontrole i mogu da se koriste u Mrežni napon: ....220-240 V~ 50/60 Hz svrhu poređivanja jednog elektroalata sa drugim. Snaga: ............. 1050 W Broj obrtaja u praznom hodu: .....0-480 min Navedene ukupne vrednosti vibracija i navedene Broj udara: ........0-4200 min...
Seite 113
5.1 Dodatna ručka (sl. 2 – poz. 3) 6.2 Regulacija broja obrtaja (sl. 5 / poz. 8) 8) Čekić za bušenje mora se, iz bezbednosnih Uređaj je opremljen elektronskom regulacijom razloga, koristiti samo s dodatnom ručkom. broja obrtaja. Obrtanjem regulatora broja obrtaja Dodatna ručka (3) služi tokom korišćenja čekića (8) možete unapred izabrati broj obrtaja: za bušenje kao dodatni oslonac.
Seite 114
Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com - 114 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 114 Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 114 27.08.2025 09:12:34 27.08.2025 09:12:34...
Seite 115
štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 115 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 115...
Seite 116
Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
Seite 117
Niebezpieczeństwo! 4. Przełącznik funkcji: wiercenie udarowe / Podczas użytkowania urządzenia należy dłutowanie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 5. Blokada włącznika/wyłącznika uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 6. Włącznik/wyłącznik proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 7. Uchwyt obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę 8.
Seite 118
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia Wiercenie udarowe w betonie (uchwyt dodat- odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, kowy) a nie producent. Wartość emisji drgań ah,HD = 14,34 m/s Odchylenie K = 1,5 m/s Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- Dłutowanie (uchwyt) go, rzemieślniczego lub przemysłowego.
Seite 119
6. Obsługa urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów. Niebezpieczeństwo! W celu uniknięcia zagrożenia, należy trzymać urządzenie obiema rękami za uchwyty (6/8). 5. Przed uruchomieniem W innym przypadku przy przewierceniu prze- wodów może powstać zagrożenie porażenia Przed podłączeniem urządzenia należy się...
Seite 120
Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej 8. Czyszczenie, konserwacja i Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się zamawianie części zamiennych na stronie: www.Einhell-Service.com Niebezpieczeństwo! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac 9. Utylizacja i recykling związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Seite 121
Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 121 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 121...
Seite 122
Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
Seite 123
Tehlike! 6. Açık/Kapalı şalteri Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- 7. Sap lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- 8. Devir regülatörü nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 2.2 Sevkiyatın içeriği İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- Satın almış...
Seite 124
Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya Sapma K = 1,5 m/s endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale- Açıklanan titreşim toplam değerleri ve gürültü tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- emisyon değerleri standart test metoduna göre zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan ölçülmüş...
Seite 125
kontrol edin. 6.1 Açma -Kapatma (Şekil 5) İkaz! Çalıştırma: Makine üzerinde ayar işlemi yapmadan önce Açık/Kapalı şalterine (6) basın daima fi şi prizden çıkarın. Sürekli çalıştırma: Kırma ve delme uygulaması yapılacak yerde Açık/Kapalı şalterini (6) sabitleme düğmesi (5) ile gizli elektrik, gaz ve su tesisatının bulunup emniyetleyin.
Seite 126
Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- lidir: • Cihaz tipi • Cihazın ürün numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. - 126 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 126 Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 126 27.08.2025 09:12:36 27.08.2025 09:12:36...
Seite 127
çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 127 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 127...
Seite 128
Matkap ucu, keski Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
Seite 129
Oht! 2.2 Tarnekomplekt Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu- ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä- likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse...
Seite 130
4. Tehnilised andmed Märgitud müra emissiooniväärtusi saab kasutada ka koormuse esialgseks hindamiseks. Võrgupinge: ......220-240 V~ 50/60 Hz Hoiatus! Võimsuse registreerimine: ....... 1050 W Müra emisiooniväärtused võivad elektritööriista Koormuseta pöörlemissagedus: ..0-480 min tegeliku kasutamise ajal erineda etteantud väär- Löökide arv: ........0-4200 min tustest, sõltuvalt elektritööriista kasutamise viisist, Trelli võimsus betooni v kivi puhul (maks): 40 mm eelkõige sellest, millist detaili töödeldakse.
Seite 131
(käepideme poolt vaadatuna) avaneb fi ksaator. 6.3 Ümberlülitaja lööktrellid/meislid (joonis Käepideme pööramisel päripäeva kinnitub fi k- • saator. Löökpuurimiseks vajutage nupule (E) pöörd- Vabastage kõigepealt lisakäepideme fi ksaator. lülitil (4) ja samal ajal pöörake pöördlüliti (4) Seejärel saate pöörata lisakäepideme (3) teie ja- asendisse A.
Seite 132
• Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. 9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast.
Seite 133
Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke ain- eid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 133 - Anl_TE_RH_40_15_3F_SPK13.indb 133...
Seite 134
Puur, meisel Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
Seite 135
Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN IEC 62841-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2 EN IEC 61000-3-3; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 16.07.2025 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2021 Archive-File/Record: NAPR035315 Art.-No.: 42.579.37...
Seite 136
Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN IEC 62841-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2 EN IEC 61000-3-3; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 16.07.2025 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2021 Archive-File/Record: NAPR035315 Art.-No.: 42.579.37...
Seite 137
Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Rotary Hammer TE-RH 40/15 3F (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...