Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
VP S 3010
VACUUM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL
BODENSTAUBSAUGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PODLAHOV Ý V YSAVAČ
NÁVOD K OBSLUZE
PÕRANDATOLMUIMEJA
KASUTUSJUHEND
USISAVAČ
UPUTE ZA UPORABU
GRĪDAS PUTEKĻSŪCĒJS
ROKASGRĀMATA
GRINDŲ DULKIŲ SIURBLYS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
PADLÓPORSZÍVÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
 Always read the safety & use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user's manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék
közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Citiți întotdeauna
instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento
návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh
navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.  Завжди уважно читайте
інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
ODKURZACZ POD ŁOGOW Y
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ASPIRATOR DE PODEA
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE
PODLAHOV Ý V YSÁVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU
TALNI SESALNIK
NAVODILA
USISIVAČ
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΗΛΕΚ ΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ПИЛОСОС
ІНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG VP S 3010

  • Seite 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar Polski Română VP S 3010 Slovenčina VACUUM CLEANER ODKURZACZ POD ŁOGOW Y Slovenščina INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI BODENSTAUBSAUGER ASPIRATOR DE PODEA Srpski BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE PODLAHOV Ý V YSAVAČ PODLAHOV Ý...
  • Seite 3: Safety Instructions

    FLOOR VACUUM CLEANER SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Seite 4: List Of Parts

    children unless they are older than 8 years old and under supervision. Children under 8 years of age must keep away from the appliance and its power supply. DESCRIPTION OF THE VACUUM CLEANER List of parts ON/OFF button 10. Tube holder Hose handle 11.
  • Seite 5: After Use

    3. Attach to the tube accessories suitable for the flooring type. Switch the floor nozzle for carpets or for hard floors according to the type of floor. The combined nozzle is designed for cleaning narrow spaces and difficult to reach areas in the corners or between the furniture. Mini PET turbo brush is suitable for vacuuming animal hair.
  • Seite 6: Technical Data

    Never use a solvent or any abrasive scouring cleaners. Never immerse vacuum cleaner in water or any other liquid and do not clean it under running water. Warning: Replacement filter bags for the VP S 3010 vacuum cleaner can be found under the name KOMA ECG VP 3163 S, SWIRL Y 12. TROUBLESHOOTING Before contacting the service, check the following list of common problems and possible remedies.
  • Seite 7 For more information on the recycling of this product, refer to your local authority, domestic waste processing organization or store, where you purchased the product. 08/05 This product complies with EU directives on electromagnetic compatibility and electrical safety. The operating instructions are available at www.ecg‑electro.eu. Changes of text and technical parameters reserved.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    BODENSTAUBSAUGER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw.
  • Seite 9: Beschreibung Des Bodenstaubsaugers

    17. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß der in dieser Anleitung angeführten Hinweise. Dieser Staubsauger ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung entstehen. 18. Kinder im Alter von 8 Jahren und älter und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen, können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden.
  • Seite 10: Verwendung Des Staubsaugers

    15. Staubsaugerbürste mit ausziehbaren Borsten 17. Schmaler Kombi -Aufsatz und Staubbürste 16. Mini -PET -Turbo -Bürste 18. Parkettbürste mit PP -Borsten VERWENDUNG DES STAUBSAUGERS Vor dem Zusammenstellen des Bodenstaubsaugers, diesen zunächst ausschalten und vom Stromnetz trennen! 1. Schlauchende in die Öffnung vorne am Bodenstaubsauger einschieben und fixieren. 2.
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    Reinigungsmittel. Bodenstaubsauger niemals ins Wasser oder sonstige Flüssigkeiten eintauchen oder unter fließendem Wasser reinigen. Hinweis: Zusätzliche Filterbeutel für den Staubsauger VP S 3010 finden Sie unter der Bezeichnung KOMA ECG VP 3163 S, SWIRL Y 12. PROBLEMBEHEBUNG Bevor Sie sich an eine Kundendienststelle wenden, lesen Sie die folgende Liste mit möglichen Problemen einschl.
  • Seite 12 Gemeindeamt, eine Organisation, die sich mit der Behandlung von Hausmüll befasst, oder die Verkaufsstelle, an der das Produkt erworben wurde. Dieses Produkt erfüllt sämtliche Anforderungen der EU -Richtlinien über die elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Die Bedienungsanleitung ist der Website www.ecg-electro.eu zu entnehmen. Änderungen des Textes und der technischen Parameter sind vorbehalten.
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

    PODLAHOVÝ VYSAVAČ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a  situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z  výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a  péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
  • Seite 14: Seznam Součástí

    POPIS VYSAVAČE Seznam součástí Tlačítko zapnutí/vypnutí 10. Držák pro nasazení trubice 2. Rukojeť hadice 11. Kolečka 3. Tlačítko navíjení kabelu 12. Napájecí kabel 4. Regulátor sacího výkonu 13. Teleskopická trubice Čelní kryt 14. Hadice 6. Otvor pro připojení hadice 15. Podlahová hubice s výsuvným kartáčem Indikátor naplnění...
  • Seite 15: Údržba A Čištění

    4. Spuštění vysavače: vidlici přívodní šňůry zapojte do elektrické zásuvky, jejíž parametry odpovídají údajům na typovém štítku vysavače, a stiskem tlačítka vypínače uveďte vysavač do chodu. 5. Vytahování a  navíjení šňůry: Uchopte vidlici a  tažením šňůru vytáhněte. Stiskněte tlačítko navíječe, napájecí šňůra se navine zpět do vysavače. Poznámka: Nikdy nevytahujte napájecí...
  • Seite 16: Odstraňování Problémů

    Upozornění: Náhradní filtrační sáčky na vysavač VP S 3010 naleznete pod označením KOMA ECG VP 3163 S, SWIRL Y 12. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Než se obrátíte na servis, zkontrolujte následující seznam možných běžných problémů a jejich odstranění.
  • Seite 17 úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg ‑electro.eu. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Seite 18 PÕRANDATOLMUIMEJA OHUTUSJUHISED Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks! Hoiatus: Juhendis sisalduvad ohutusabinõud ja juhised ei hõlma kõiki võimalikke tingimusi ja olukordasid. Kasutaja peab teadvustama, et terve mõistus, tähelepanu ja ettevaatus on tegurid, mida ei saa toodetesse integreerida. Seetõttu peab need tegurid tagama seadme kasutaja. Me ei vastutata transportimisel, mittenõuetekohasest kasutamisest, toitepinge kõikumisest või seadme mistahes osade vahetamisest või muutmisest põhjustatud kahjude eest.
  • Seite 19 Ärge lubage lastel seadmega mängida. Puhastamis- ja hooldustoiminguid ei ole lubatud teostada alla 8-aastastel ja järelevalveta lastel. Hoidke alla 8-aastased lapsed tekist ja selle toitejuhtmest eemal. TOLMUIMEJA KIRJELDUS Osade loetelu ON/OFF (sees/väljas) nupp 11. Rattad Vooliku käepide 12. Toitejuhe Juhtme tagasikerimise nupp 13.
  • Seite 20: Pärast Kasutamist

    2. Ühendage vooliku teine kumer ots toruga. 3. Ühendage põranda tüübiga sobivad tarvikud. Kasutage vaipade või kõvade põrandate puhastamiseks vaibaotsikut. Kombineeritud otsik on ettenähtud kitsaste ja raskelt juurdepääsetavate kohtade puhastamiseks nurkades ja mööbli vahel. Mini PET -turbohari sobib loomakarvade puhastamiseks. 4.
  • Seite 21: Tehnilised Andmed

    Ärge kunagi sukeldage tolmuimejat vette või mistahes muu vedeliku sisse ning ärge jätke seda voolava vee alla. Hoiatus: VP S 3010 tolmuimeja asendustolmukotte võib leida KOMA ECG VP 3163 S, SWIRL Y 12 nime all. VEAOTSING Enne teenindusse viimist kontrollige üle alljärgnev võimalike levinud rikete ja nende lahenduste loetelu.
  • Seite 22 Lisateavet selle toote ringlussevõtu kohta saate oma kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete käitlemise ettevõttest või poest, kust te toote ostsite. 08/05 See toode vastab Euroopa Liidu elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse direktiivi nõuetele. Kasutusjuhend on kätesaadav veebilehel www.ecg -electro.eu Teksti ja tehniliste parameetrite muutmise õigused on kaitstud.
  • Seite 23: Sigurnosne Upute

    USISIVAČ SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću uporabu! Pozor: Mjere opreza i upute ne pokrivaju sve moguće uvjete i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba biti svjestan da faktore sigurnosti, kao što su oprezno, brižno i  razumno rukovanje, nije moguće ugraditi u ...
  • Seite 24: Popis Dijelova

    OPIS USISIVAČA Popis dijelova Tipka ON/OFF 10. Držač za umetanje cijevi Ručka za crijevo 11. Kotač Tipka za namatanje kabela 12. Kabel za napajanje Regulator snage usisivanja 13. Teleskopska cijev Prednji poklopac 14. Crijevo Otvor za crijevo 15. Podna mlaznica s četkom na izvlačenje Indikator napunjenosti vrećice za prašinu 16.
  • Seite 25: Nakon Korištenja

    4. Pokretanje usisivača: uključite mrežni utikač u električnu utičnicu čiji parametri odgovaraju podacima na tipskoj pločici usisivača i pokrenite usisivač pritiskom na tipku za uključivanje / isključivanje. 5. Povlačenje i  namatanje kabela: Uhvatite vilicu i  povucite kabel. Pritisnite tipku za uvlačenje i  kabel će se namotati unutar usisivača.
  • Seite 26: Uklanjanje Poteškoća

    Upozorenje: Zamjenske filtar vrećice za usisivač VP S 3010 nalaze se pod oznakom KOMA ECG VP 3163 S, SWIRL Y 12. UKLANJANJE POTEŠKOĆA Prije nego se obratite servisu, provjerite sljedeći popis uobičajenih poteškoća i  načine njihova rješavanja.
  • Seite 27 08/05 Ovaj proizvod je usklađen s  direktivama EU o  elektromagnetskoj kompatibilnosti i  električnoj sigurnosti. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg- electro.eu. Pravo na izmjenu teksta i tehničkih parametara je pridržano.
  • Seite 28: Drošības Instrukcijas

    GRĪDAS PUTEKĻSŪCĒJS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! Brīdinājums! Šajā rokasgrāmatā aprakstītie drošības pasākumi un norādījumi neietver visas iespējamās situācijas un apstākļus. Lietotājam ir jāsaprot, ka veselais saprāts, piesardzība un rūpība ir faktori, ko nevienā ierīcē nav iespējams integrēt. Par tiem ir jāparūpējas ierīces lietotājiem. Mēs neesam atbildīgi par bojājumiem, kas radušies pārvadāšanas laikā, vai ko izraisījusi nepareiza lietošana, sprieguma svārstības vai jebkuras ierīces daļas modificēšana vai regulēšana.
  • Seite 29 PUTEKĻUSŪCĒJA APRAKSTS Daļu saraksts IESLĒGT/IZSLĒGT poga 10. Caurules turētājs Šļūtenes rokturis 11. Riteņi Kabeļa satīšanas poga 12. Barošanas vads Sūkšanas jaudas regulēšana 13. Izbīdāmā caurule Priekšējais pārsegs 14. Šļūtene Atvere šļūtenes ievietošanai 15. Grīdas uzgalis ar izvelkamu birsti Pilna putekļu maisa indikators 16.
  • Seite 30: Pēc Lietošanas

    lai tīrītu šauras un grūti aizsniedzamas vietas stūros vai starp mēbelēm. Mini DZĪVNIEKU turbo birste ir piemērota dzīvnieku spalvu sūkšanai. 4. Putekļusūcēja iedarbināšana: savienojiet barošanas vadu ar rozeti, kuras parametri atbilst uz ierīces etiķetes norādītajiem, un nospiediet barošanas pogu, lai putekļusūcēju iedarbinātu. 5.
  • Seite 31: Problēmu Novēršana

    ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā, un netīriet to zem tekoša ūdens. Brīdinājums! Filtra maisi putekļusūcējam VP S 3010 ir atrodami ar nosaukumu KOMA ECG VP 3163 S, SWIRL Y 12. PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms sazināties ar servisu, pārskatiet šo biežāko problēmu un risinājumu sarakstu.
  • Seite 32 šīs ierīces pārstrādi, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi, sadzīves atkritumu apstrādes organizāciju vai veikalu, kur ierīci iegādājāties. 08/05 Šī ierīce atbilst ES direktīvu prasībām par elektromagnētisko saderību un elektrisko drošību. Lietošanas pamācība ir pieejama vietnē www.ecg ‑electro.eu. Tiek paturētas tiesības veikt teksta un tehnisko parametru izmaiņas.
  • Seite 33: Saugos Instrukcijos

    GRINDŲ DULKIŲ SIURBLYS SAUGOS INSTRUKCIJOS Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite pasinaudojimui ateityje! Perspėjimas: šiame vadove nurodytos saugos priemonės ir instrukcijos neapima visų galimų sąlygų ir situacijų. Naudotojui būtina suprasti, kad bendrasis principas, atsargumas ir priežiūra yra veiksniai, kurių negalima integruoti į jokį produktą. Todėl, naudodamasis ar dirbdamas šiuo prietaisu, naudotojas turi užtikrinti, kad šių veiksnių...
  • Seite 34: Dulkių Siurblio Naudojimas

    DULKIŲ SIURBLIO APRAŠYMAS Dalių sąrašas ON/OFF (įjungimo / išjungimo) mygtukas 11. Ratukai Žarnos rankena 12. Maitinimo laidas Kabelio sąsukos mygtukas 13. Teleskopinis vamzdis Įsiurbimo galios reguliavimas 14. Žarna Priekinis dangtis 15. Grindų antgalis su reguliuojamu šepečiu Anga žarnos prijungimui 16. Mini PET „turbo“ antgalis Pilno dulkių...
  • Seite 35: Valymas Ir Techninė Priežiūra

    3. Prie vamzdžio prijunkite priedus, tinkamus pagal grindų tipą. Naudokite grindų antgalį kilimams arba kietoms grindims pagal grindų tipą. Sujungtas antgalis skirtas siaurų plyšių ir sunkiai pasiekiamų vietų kampuose arba tarp baldų valymui. Mini PET „turbo“ antgalis tinka gyvūnų kailiui siurbti. 4.
  • Seite 36: Trikčių Diagnostika Ir Šalinimas

    į vandenį arba kitą skystį bei nevalykite jo po tekančiu vandeniu. Perspėjimas: Keičiamų filtro maišelių VP S 3010 siurbliui rasite pavadinimu KOMA ECG VP 3163 S, SWIRL Y 12. TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA IR ŠALINIMAS Prieš kreipdamiesi techninės apžiūros, patikrinkite šį bendrųjų problemų sąrašą ir jų sprendimus.
  • Seite 37 Daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, teiraukitės vietinės valdžios institucijose, buitinių atliekų perdirbimo organizacijose arba parduotuvėje, kur įsigijote šį gaminį. 08/05 Šis produktas atitinka ES direktyvas dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos. Naudojimosi vadovą rasite internete www.ecg -electro.eu. Tekstas ir techniniai parametrai keičiami be išankstinio perspėjimo.
  • Seite 38: Biztonsági Utasítások

    PADLÓPORSZÍVÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó...
  • Seite 39: A Készülék Részei

    18. A  készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a  készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a  tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a  készülék használati utasítását ismerő és a  készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják.
  • Seite 40: A Porszívó Használata

    A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA A porszívó összeállítása előtt a porszívót kapcsolja le és a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból! 1. A tömlő végét dugja és rögzítse a porszívó elején található nyílásba 2. A tömlő másik, hajlított végéhez csatlakoztassa a szívócsövet. 3. A szívócsőhöz csatlakoztassa a munkának megfelelő szívófejet. A padlószívó fejet állítsa be szőnyeghez vagy kemény padlóhoz.
  • Seite 41: Karbantartás És Tisztítás

    A  tisztításához oldószert vagy karcolást okozó tisztítószereket használni tilos. A porszívót vízbe vagy más folyadékba mártani, vagy folyóvíz alatt mosni tilos! Figyelmeztetés! A VP S 3010 porszívóhoz KOMA ECG VP 3163, SWIRL Y 12 jelölésű pót porzsákot lehet használni. PROBLÉMAMEGOLDÁS Mielőtt a szervizhez fordulna, kérjük ellenőrizze le a következő lehetőségeket.
  • Seite 42 újrahasznosításáról további információkat a polgármesteri hivatalban, a hulladékgyűjtő helyen, vagy a termék eladási helyén kaphat. Ez a  termék megfelel a  kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A használati útmutatót a www.ecg ‑electro.eu honlapról töltheti le. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Seite 43: Instrukcje Bezpieczeństwa

    ODKURZACZ PODŁOGOWY INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki i  środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
  • Seite 44: Opis Odkurzacza

    w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i mają świadomość ew. zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i  konserwację można powierzyć dzieciom od 8 lat, ale tylko pod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać z daleka od urządzenia i przewodu zasilania. OPIS ODKURZACZA Lista elementów Przycisk włącz/wyłącz 11.
  • Seite 45: Konserwacja I Czyszczenie

    1. Wsuń koniec węża do otworu w przedniej części odkurzacza i zabezpiecz. 2. Drugi koniec węża z zakrzywioną końcówką podłącz do rury. 3. Do węża podłącz akcesoria odpowiednie do rodzaju podłogi. Dyszę podłogową do dywanów lub podłóg twardych można przełączać w zależności od typu podłogi. Ssawka wąska przeznaczona do czyszczenia wąskich przestrzeni i trudno dostępnych miejsc w narożnikach lub pomiędzy meblami.
  • Seite 46: Usuwanie Problemów

    środków trących. Nie wolno zanurzać odkurzacza w wodzie lub innych cieczach ani myć pod bieżącą wodą. Ostrzeżenie: Wymienne worki filtracyjne do odkurzacza VP S 3010 mają oznaczenie KOMA ECG VP 3163 S, SWIRL Y 12. USUWANIE PROBLEMÓW Przed skontaktowaniem się z serwisem zaleca się skontrolowanie listy najczęstszych problemów i ich rozwiązań.
  • Seite 47 08/05 sprzedaży, w którym produkt został zakupiony. Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw UE dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa elektrycznego. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg‑electro.eu. Zmiana tekstu i parametrów technicznych zastrzeżona.
  • Seite 48: Instrucțiuni Privind Siguranța

    ASPIRATOR DE PODEA INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Citiți cu atenție și păstrați pentru utilizare ulterioară! Avertizare: Măsurile și instrucțiunile privind siguranța conținute în acest manual nu includ toate condițiile și situațiile posibile. Utilizatorul trebuie să înțeleagă faptul că bunul simț, prudența și atenția sunt factori care nu pot fi integrați în niciun produs.
  • Seite 49 potențialele pericole. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii decât dacă au vârsta de peste 8 ani și sunt supravegheați. Copiii cu vârsta sub 8 ani trebuie să fie ținuți departe de aparat și de sursa de alimentare a acestuia. DESCRIEREA ASPIRATORULUI Listă...
  • Seite 50: După Utilizare

    1. Introduceți capătul furtunului în deschiderea din partea frontală a aspiratorului și fixați ‑l. 2. Conectați celălalt capăt al furtunului cu capătul curb la tub. 3. Atașați accesoriile corespunzătoare la tub în funcție de tipul de podea. Comutați la duza periei pentru covoare sau pentru podele dure în funcție de tipul de podea.
  • Seite 51: Date Tehnice

    în apă sau orice alt lichid și nu îl curățați sub jet de apă. Avertizare: Sacii cu filtru de schimb pentru aspiratorul VP S 3010 se comercializează sub numele KOMA ECG VP 3163 S, SWIRL Y 12. DEPANARE Înainte de a ...
  • Seite 52 08/05 magazinul de unde ați achiziționat produsul. Acest produs respectă directivele UE privind compatibilitatea electromagnetică și siguranța electrică. Instrucțiunile de operare sunt disponibile pe www.ecg‑electro.eu. Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări ale textului și ale parametrilor tehnici.
  • Seite 53: Bezpečnostné Pokyny

    PODLAHOVÝ VYSÁVAČ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a ...
  • Seite 54: Zoznam Súčastí

    nesmú hrať. Čistenie a  údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča a jeho prívodu. POPIS VYSÁVAČA Zoznam súčastí Tlačidlo zapnutia/vypnutia 10. Držiak na nasadenie trubice Rukoväť...
  • Seite 55: Údržba A Čistenie

    3. K  trubici pripojte príslušenstvo vhodné pre daný typ podláh. Podlahovú hubicu na koberce alebo tvrdé podlahy prepnite podľa typu podlahy. Úzka hubica je určená na  upratovanie ťažko prístupných miest v rohoch alebo medzi nábytkom. Mini PET turbo kefa je vhodná na vysávanie zvieracích chlpov. 4.
  • Seite 56: Odstraňovanie Problémov

    Upozornenie: Náhradné filtračné vrecká na vysávač VP S 3010 nájdete pod označením KOMA ECG VP 3163 S, SWIRL Y 12. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Skôr ako sa obrátite na servis, skontrolujte nasledujúci zoznam možných bežných problémov a  ich odstránenie.
  • Seite 57 úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 08/05 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o  elektromagnetickej kompatibilite a  elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg‑electro.eu. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Seite 58: Varnostni Napotki

    TALNI SESALNIK VARNOSTNI NAPOTKI Pazljivo preberite in shranite za morebitno kasnejšo uporabo! Svarilo: Varnostni ukrepi in navodila v tem priročniku ne zajemajo vseh možnih pogojev in situacij, do katerih lahko pride. Uporabnik mora razumeti, da so dejavniki, ki jih ni mogoče vključiti v nobenega izmed izdelkov, zdrav razum, previdnost in skrbnost.
  • Seite 59: Seznam Sestavnih Delov

    OPIS SESALNIKA Seznam sestavnih delov Gumb vklop/izklop 10. Držalo za namestitev cevi Ročaj za cev 11. Kolesca Gumb za navijanje kabla 12. Napajalni kabel Regulator sesalne moči 13. Teleskopska cev Sprednji pokrov 14. Cev Odprtina za priključitev cevi 15. Nastavek za tla s premično krtačo Indikator vrečke za prah 16.
  • Seite 60: Vzdrževanje In Čiščenje

    4. Zagon sesalnika: vtič priključnega kabla vključite v električno vtičnico, katere parametri ustrezajo podatkom na tipski tablici sesalnika in s pritiskom na gumb za vklop/izklop zaženite sesalnik. 5. Izvlačenje in navijanje kabla: Primite vtič in z vlečenjem izvlecite kabel. Pritisnite gumb za navijanje, el. kabel se zvije nazaj v sesalnik.
  • Seite 61: Odpravljanje Težav

    čistite pod tekočo vodo. Opozorilo: Nadomestne filtracijske vrečke za sesalnik VP S 3010 najdete pod oznako KOMA ECG VP 3163 S, SWIRL Y 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV Preden se boste obrnili na servis, preverite naslednji seznam možnih običajnih težav in njihovih rešitev.
  • Seite 62 08/05 Ta izdelek izpolnjuje zahteve direktive EU o elektromagnetni združljivosti in električni varnosti. Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg ‑electro.eu. Pridružujemo si pravico do spremembe besedila in tehničnih parametrov.
  • Seite 63: Bezbednosna Uputstva

    USISIVAČ BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! Pažnja: Mere predostrožnosti i uputstva ne pokrivaju sve moguće situacije i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba da bude svestan da faktore bezbednosti kao što su oprezno, pažljivo i razumno rukovanje nije moguće ugraditi u proizvod. Stoga sâm korisnik ovog uređaja treba da osigura prisutnost tih bezbednosnih faktora.
  • Seite 64: Lista Delova

    starija od 8 godina i pod nadzorom. Deca mlađa od 8 godina moraju se držati podalje od uređaja i izvora napajanja. OPIS USISIVAČA Lista delova Dugme ON/OFF 10. Držač za umetanje cevi Ručka za crevo 11. Točkić Dugme za namotavanje kabla 12. Kabl za napajanje Regulator snage usisivanja 13.
  • Seite 65 3. Na cev spojite nastavak koji odgovara tipu poda. Nastavke za usisivanje poda koristite za tepihe ili tvrde podove prema vrsti poda. Uska cev je namenjena čišćenju teško dostupnih mesta u uglovima ili između nameštaja. Mini PET turbo četka pogodna je za usisivanje životinjske dlake. 4.
  • Seite 66: Otklanjanje Problema

    Pažnja: Zamenske filtar kese za usisivač VP S 3010 nalaze se pod oznakom KOMA ECG VP 3163 S, SWIRL Y 12. OTKLANJANJE PROBLEMA Pre nego što se obratite servisu, proverite sledeću listu uobičajenih problema i  načina za njihovo rešavanje.
  • Seite 67 08/05 Ovaj proizvod je usklađen sa direktivama EU o  elektromagnetnoj kompatibilnosti i  električnoj sigurnosti. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg- electro.eu. Zadržano je pravo na izmenu teksta i tehničkih parametara.
  • Seite 68: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε για μελλοντική χρήση! Προειδοποίηση: Τα μέτρα και οι οδηγίες ασφάλειας που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο δεν περιλαμβάνουν όλες τις συνθήκες και τις δυνητικές περιστάσεις. Ο χρήστης πρέπει να κατανοήσει ότι η κοινή λογική, η προσοχή...
  • Seite 69: Λίστα Εξαρτημάτων

    17. Να χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου. Αυτή η ηλεκτρική σκούπα είναι σχεδιασμένη μόνο για οικιακή χρήση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχόμενες ζημιές που προκλήθηκαν λόγω ακατάλληλης χρήσης της συσκευής. 18. Η συσκευή είναι σχεδιασμένη για χρήση από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, και από άτομα με μειωμένες φυσικές...
  • Seite 70: Μετά Τη Χρήση

    16. Μίνι τούρμπο βούρτσα για κατοικίδια 18. Ακροφύσιο παρκέ με ίνες PP 17. Συνδυασμός εργαλείου καθαρισμού σχισμών και βούρτσας σκόνης ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΎΠΑΣ Η ηλεκτρική σκούπα πρέπει να είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα πριν ξεκινήσετε τη συναρμολόγησή της! 1.
  • Seite 71: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Προειδοποίηση: Μπορείτε να βρείτε ανταλλακτικές σακούλες φίλτρου για την ηλεκτρική σκούπα VP S 3010 με την επωνυμία KOMA ECG VP 3163 S, SWIRL Y 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πριν έρθετε σε επαφή με το κέντρο επισκευών, ελέγξτε την παρακάτω λίστα κοινών προβλημάτων και...
  • Seite 72: Τεχνικα Στοιχεια

    τοπικές αρχές, τον τοπικό οργανισμό επεξεργασίας απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της ΕΕ σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την ηλεκτρική ασφάλεια. Οι οδηγίες χειρισμού είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση www.ecg‑electro.eu. Με την επιφύλαξη αλλαγών στο κείμενο και στις τεχνικές παραμέτρους.
  • Seite 73: Інструкції З Техніки Безпеки

    ПИЛОСОС ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте та зберігайте для подальшого використання! Попередження: Заходи та інструкції з техніки безпеки, які містяться у цьому керівництві, не включають всі умови та можливі ситуації. Користувач має розуміти, що здоровий глузд, увага та безпека є факторами, які...
  • Seite 74 18. Побутовий прилад призначено для використання дітьми старше 8 років та особами зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими спроможностями або нестачею досвіду та знання за умови, що вони знаходяться під наглядом або проінструктовані щодо безпечного використання побутового приладу та розуміють потенційні небезпеки. Діти не повинні гратися з побутовим приладом. Користувач...
  • Seite 75 ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСУ Перед початком збірки необхідно вимкнути пилосос та відключити його від джерела живлення. 1. Вставте кінець шлангу у отвір, розташований спереду пилососа та зафіксуйте його. 2. Інший кінець шлангу з вигнутим кінцем під’єднайте до трубки. 3. Під’єднайте насадку, яка відповідає типу підлоги. Включіть насадку для килимів або для твердих підлог...
  • Seite 76: Пошук Та Усунення Несправностей

    засоби. Ніколи не занурюйте пилосос у воду або інші рідини та не мийте його під проточною водою. Попередження: Для заміни фільтрувальних мішків для пилососу VP S 3010 використовуйте KOMA ECG VP 3163 S, SWIRL Y ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Перед зверненням до сервісного центру перевірте наступний перелік розповсюджених проблем...
  • Seite 77 детальної інформації про переробку цього продукту зверніться до місцевих органів, організацій з 08/05 переробки побутових відходів або до магазину, де ви придбали продукт. Цей продукт відповідає директивам ЄС щодо електромагнітної сумісності та електробезпеки. Інструкції з експлуатації доступні на www.ecg ­electro.eu Текст та технічні параметри можуть бути змінені.
  • Seite 80 ‑ electro.eu Deutsch Polski K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a. s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e -mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Română...

Inhaltsverzeichnis