Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Yderligere Anvisninger
  • Vedligeholdelse
  • Lo que Necesita Saber de Antemano
  • Montaje del Calefactor a Gas
  • Uso
  • Fugas de Gas
  • Consejos de Seguridad 2
  • Instrucciones sobre el Final del Ciclo de
  • Condiciones de Garantía
  • Ce que Vous Devez Savoir au Préalable
  • Avertissements
  • Conseils de Sécurité
  • Montage du Chauffage à Gaz
  • Installation
  • Utilisation
  • Fuites de Gaz
  • Conseils de Sécurité 2
  • Fin de Vie Utile et Instructions de Mise
  • Garantie Dispositions
  • What You Need to Know in Advance
  • Assembling the Gas Heater
  • Installation
  • Use
  • Gas Leaks
  • Safety Tips 2
  • End of Life and Disposal Instructions
  • Warranty Provisions
  • Τι Πρέπει Να Γνωρίζετε Εκ Των Προτέρων
  • Συμβουλεσ Ασφαλειασ
  • Εγκατάσταση
  • Χρήση
  • Διαρροές Αερίου
  • Συμβουλές Ασφαλείας
  • Τέλος Κύκλου Ζωής Και Οδηγίες Διάθεσης
  • Che Cosa È Necessario Sapere in Anticipo
  • Montaggio Della Stufa a Gas
  • Installazione
  • Uso
  • Fughe DI Gas
  • Consigli Per la Sicurezza 2
  • Fine Della Durata Utile E Istruzioni Per
  • Disposizioni DI Garanzia
  • Før du Begynner
  • Slik Setter du Sammen Gassovnen
  • Slik Plasserer du Gassovnen
  • Slik Bruker du Gassovnen
  • Slik Sporer du Gasslekkasjer
  • Sikkerhetstips 2
  • Slutt På Liv Og Oppbevaring Anvisninger
  • Garantibegrensninger
  • Wat Je Vooraf Moet Weten
  • De Gaskachel Monteren
  • Installatie
  • Gebruik
  • Gaslekken
  • Veiligheidstips 2
  • Instructies Voor Einde Levensduur en
  • Garantie Bepalingen
  • Que Precisa de Saber de Antemão
  • Montagem Do Aquecedor a Gás
  • Instalação
  • Fugas de Gás
  • Dicas de Segurança 2
  • Manutenção
  • Instruções sobre O Fim de Vida Útil E
  • Disposições de Garantia
  • Vad du Behöver Veta I Förväg
  • Montera Gasvärmaren
  • Säkerhetstips 2
  • Underhåll
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
2
6
5
3
4
>
u
1
9
=
GH 438 B-2
BENUTZERHANDBUCH
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
DIRECTIONS FOR USE
ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ISTRUZIONI D'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ANVÄNDARHANDBOK
3
8
12
17
22
26
32
37
42
47
52
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Qlima GH 438 B-2

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    över något. Använd endast värmaren i välventilerade rum. Använd dem inte i fritidsfordon såsom husvagnar eler husbilar. Denna apparat kräver en slang och Qlima.com | Made in PRC | PIN 1336CU010 regulator. Kontrollera med gasleverantören. Läs anvisningarna före användning. Byt gasbehållare enligt de anvisade instruktionerna.
  • Seite 3 WAS SIE IM VORAUS WISSEN MÜSSEN (DE) WARNUNGEN • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Heizgerät benutzen. GEFAHR: • Dieses Heizgerät verwendet Sauerstoff aus dem Raum und erfordert daher eine BELÜFTUNG und einen Mindestabstand, in dem es sicher betrieben werden kann. DAS HEIZGERÄT NIEMALS IN UNBELÜFTETEN RÄUMEN NUTZEN. Lassen Sie IMMER ein Fenster oder eine Außentür leicht geöffnet (+/-2,5 cm).
  • Seite 4: Montage Der Gasheizung

    • Stellen Sie sicher, dass sich Personen und Tiere in sicherer Entfernung vom Strahlenteil aufhalten, um Verletzungen und Brandgefahr zu vermeiden. • Der Schutz an diesem Gerät soll das Risiko eines Brandes oder einer Verletzung durch Verbrennungen verhindern und kein Teil davon dauerhaft entfernen.
  • Seite 5 1. Brenner-Effekt-Regler 2. Gashauptventil 3. Gasschlauch 4. Gasdruckregler 5. Schutzblech 6. Gaszylinder abb. 1 abb. 2 In Ergänzung • Um den Gasbehälter zu ersetzen, vergewissern Sie sich, dass der Gasbehälter geschlossen ist (beachten Sie die Benutzeranleitung des Niederdruckreglers). Lassen Sie den Gasheizer zuerst abkühlen und vergewissern Sie sich, dass sich in dem Bereich, in dem Sie arbeiten, keine offenen Flammen oder andere Wärmequellen befinden.
  • Seite 6 • Wenn die blaue Pilotflamme zu sehen ist: Halten Sie den Reglerknopf (5) weiterhin 20 bis 40 Sekunden gedrückt. Hierdurch wird das Sensorsicherheitssystem (ODS) erhitzt, um sicherzustellen, dass es eine gute Flamme ist. Nach 20 Sekunden: Lassen Sie den Knopf (5) los. Falls die Pilotflamme erlöscht, wenn Sie (5) loslassen, wiederholen Sie den Startvorgang.
  • Seite 7: Instandhaltung

    Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst die Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu Ihrem Händler, wenn diese Anleitung keine Lösung bietet. www.Qlima.com Wenn das Gerät nicht mehr funktionstüchtig ist, sollte es so entsorgt werden, dass es gemäß den Vorschriften Ihrer örtlichen Behörde eine...
  • Seite 57 DOTYCZĄCE WYMAGAŃ LOKALNYCH NAGRZEWNIC NA PALIWO GAZOWE/PŁYNNE/INFORMATIONSKRAV FÖR RUMSVÄRMARE FÖR GASBRÄNSLE/FLYTANDE BRÄNSLE GH 438 B-2 Modellkennung(en) / Modelidentifikation(er) / Identificador(es) del modelo / Mallitunniste(et) / Référence(s) du modèle / Model identifier(s) / Identificativo del modello / Modellidentifikator (er) / Typeaanduiding(en) / Identyfikator(-y) modelu / Identificador(es) de modelo / Modellbeteckning(ar) / Identifikacijska oznaka modela(-ov) Indirekte Heizfunktion / Indirekte varmefunktion / Funcionalidad de calefacción indirecta / Epäsuora lämmitystoiminto / Fonction de chauffage indirect / Indirect heating functionality / Funzionalità...
  • Seite 58 Im Bereitschaftszu- stand/I standbytilstand/ el SB N.A. / ei sovelleta / Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat/ Med mekanisk rumtemper- [nein]/[nej]/ [no]/[non]/ En modo de espera/Valmiustilassa/En mode n.d./n.A./n.v.t. / nd. aturstyring/ con control de temperatura interior mediante termostato mecánico/ contrôle [ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ veille/In standby mode/In modo stand-by/I / ej tillämpligt / NP [neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]...
  • Seite 59 PVG HOLDING B.V. MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODÈLE/ MALLI/ MODEL/ ΜΟΝΤΕΛΟ/ MODELLO/ MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODEL/ MODEL GH 438 B-2 ENERGIEEFFIZIENZKLASSE/ ENERGIKLASSE/ CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ CATÉGORIE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSLUOKKA/ ENERGY EFFICIENCY CLASS/ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ/ CLASSE ENERGETICA/ ENERGIEFFEKTIVITETSKLASSE/ ENERGIE-EFFICIËNTIE KLASSE/ CLASSE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/ KLASA EFEKTYWNOśCI ENERGETYCZNEJ/ KLASA EFEKTYWNOśCI ENERGETYCZNEJ...
  • Seite 60: Pvg Holding B.v., Kanaalstraat 12 C, 5347 Km Oss, The

    Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).

Inhaltsverzeichnis