Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Lo que Necesita Saber de Antemano
  • Consejos de Seguridad
  • Instrucciones de Uso
  • Montaje del Calefactor a Gas
  • Instalación
  • Uso
  • Fugas de Gas
  • Consejos de Seguridad 2
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Instrucciones sobre el Final del Ciclo de
  • Condiciones de Garantía
  • Ce que Vous Devez Savoir au Préalable
  • Avertissements
  • Conseils de Sécurité
  • Montage du Chauffage à Gaz
  • Installation
  • Utilisation
  • Fuites de Gaz
  • Conseils de Sécurité 2
  • Nettoyage et Maintenance
  • Fin de Vie Utile et Instructions de Mise
  • Garantie Dispositions
  • Mitä Sinun Tulee Tietää Ennen Käyttöä
  • Käyttöohjeet
  • Kaasulämmittimen Kokoaminen
  • Asennus
  • Käyttö
  • Kaasuvuodot
  • Turvallisuusvinkkejä 2
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Hävitysohjeet KäyttöIän Lopussa
  • Takuuehdot
  • Directions for Use
  • What You Need to Know in Advance
  • Safety Tips
  • Assembling the Gas Heater
  • Installation
  • Use
  • Gas Leaks
  • Safety Tips 2
  • Cleaning and Maintenance
  • End of Life and Disposal Instructions
  • Warranty Provisions
  • Προειδοποιησεισ
  • Συμβουλεσ Ασφαλειασ
  • Εγκατάσταση
  • Χρήση
  • Διαρροές Αερίου
  • Συμβουλές Ασφαλείας
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση
  • Τέλος Κύκλου Ζωής Και Οδηγίες Διάθεσης
  • Che Cosa È Necessario Sapere in Anticipo
  • Consigli Per la Sicurezza
  • Montaggio Della Stufa a Gas
  • Installazione
  • Uso
  • Fughe DI Gas
  • Consigli Per la Sicurezza 2
  • Pulizia E Manutenzione
  • Fine Della Durata Utile E Istruzioni Per
  • Disposizioni DI Garanzia
  • Før du Begynner
  • Advarsler
  • Slik Setter du Sammen Gassovnen
  • Slik Plasserer du Gassovnen
  • Slik Bruker du Gassovnen
  • Slik Sporer du Gasslekkasjer
  • Sikkerhetstips 2
  • Slik Rengjør Og Vedlikeholder du Ovnen
  • Slutt På Liv Og Oppbevaring Anvisninger
  • Garantibegrensninger
  • Wat Je Vooraf Moet Weten
  • Waarschuwingen
  • Gebruiksaanwijzing
  • De Gaskachel Monteren
  • Installatie
  • Gebruik
  • Gaslekken
  • Veiligheidstips 2
  • Reiniging en Onderhoud
  • Instructies Voor Einde Levensduur en
  • Garantie Bepalingen
  • Instruções de Utilização
  • Que Precisa de Saber de Antemão
  • Dicas de Segurança
  • Montagem Do Aquecedor a Gás
  • Instalação
  • Utilização
  • Fugas de Gás
  • Dicas de Segurança 2
  • Limpeza E Manutenção
  • Instruções sobre O Fim de Vida Útil E
  • Disposições de Garantia
  • Co Musisz Wiedzieć Wcześniej
  • Ostrzeżenia
  • Montaż Piecyka
  • Montaż
  • Użytkowanie
  • Wycieki Gazu
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa 2
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Postanowienia Gwarancyjne
  • Vad du Behöver Veta I Förväg
  • Montera Gasvärmaren
  • Installation
  • Användning
  • Gasläckage
  • Säkerhetstips 2
  • Rengöring Och Underhåll
  • Garantivillkor
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
2
6
5
3
4
>
u
1
9
:
=
GH 438 B
BENUTZERHANDBUCH
BRUGERVEJLEDNING
MANUEL D'UTILISATION
ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ISTRUZIONI D'USO
BRUKSANVISNING
ANVÄNDARHANDBOK
3
8
13
19
26
31
36
41
46
51
56
61
66
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Qlima GH 438 B

  • Seite 2: Índice

    Gas room heater FR / BE NL / BE Model name Modellname Type Tipo Modèle Model Modello Model Modell Modell GH 438 B Kaasu Gass 3.8 kW Catégorie Energy efficiency Energie- Clase de eficiencia Energiate- Energie- Energi Energieff Energiklasse d’efficacité...
  • Seite 3: Dieses Produkt Ist Als Heizung In Wohnhäusern Vorgesehen

    WAS SIE IM VORAUS WISSEN MÜSSEN (DE) WARNUNGEN • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Heizgerät benutzen. • Dieses Produkt ist als Heizung in Wohnhäusern vorgesehen und eignet sich nur für den Einsatz in trockenen Räumen, unter normalen Haushaltsbedingungen, in Wohnräumen, Küchen und Garagen.
  • Seite 4 Vorsicht geboten. • Das Heizgerät soll zusätzliche Wärme liefern. Betrachten Sie es daher nicht als zentrale Heizung. • Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose liegen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen ver- wendet werden, wenn sie in Bezug auf die Verwendung des Geräts auf sichere Weise beaufsichtigt oder instruiert wurden...
  • Seite 5: Montage Der Gasheizung

    ausgesetzt sind. Lagern Sie die Gasbehälter immer an einem kühlen, trockenen und dunklen Ort. • Verwenden Sie nur einen korrekten Niederdruckregler gemäß EN16129. Angaben zum Ausgangsdruck: siehe Typenschild. Bewegen Sie das Gerät nicht während des Betriebs. Stöße und Stöße können die Sicherheitsvorrichtung aktivieren. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
  • Seite 6 Daher wird empfohlen, dass der Raum von außen mindestens 100 cm² einnimmt, um die Luft zu ersetzen. Stellen Sie den Saunaofen immer auf eine ebene und stabile Unterlage. Installieren oder benutzen Sie das Heizgerät niemals in einem • Badezimmer oder Schlafzimmer, im Keller, in den oberen Stockwerken eines Gebäudes oder in Freizeitunterkünften; Stellen Sie den Gasheizer niemals zu nahe an anderen Wärmequellen (ein Abstand von mindestens 1 Meter zwischen dem Gasheizer •...
  • Seite 7: Reinigung Und Instandhaltung

    Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst die Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu Ihrem Händler, wenn diese Anleitung keine Lösung bietet. www.Qlima.com Wenn das Gerät nicht mehr funktionstüchtig ist, sollte es so entsorgt werden, dass es gemäß den Vorschriften Ihrer örtlichen Behörde eine...
  • Seite 71: Gh 438 B

    Modellkennung(en) / Modelidentifikation(er) / Identificador(es) del modelo / Mallitunniste(et) / Référence(s) du modèle / Model identifier(s) / Identificativo del modello / Modellidentifikator (er) / Typeaanduiding(en) GH 438 B / Identyfikator(-y) modelu / Identificador(es) de modelo / Modellbeteckning(ar) / Identifikacijska oznaka modela(-ov) Indirekte Heizfunktion / Indirekte varmefunktion / Funcionalidad de calefacción indirecta / Epäsuora lämmitystoiminto / Fonction de chauffage indirect / Indirect heating functionality / Funzionalità...
  • Seite 72 Im Bereitschaftszu- stand/I standbytilstand/ el SB N.A. / ei sovelleta / Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat/ Med mekanisk rumtemper- [nein]/[nej]/ [no]/[non]/ En modo de espera/Valmiustilassa/En mode n.d./n.A./n.v.t. / nd. [ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ aturstyring/ con control de temperatura interior mediante termostato mecánico/ contrôle veille/In standby mode/In modo stand-by/I / ej tillämpligt / NP [neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]...
  • Seite 73: Instrukcja Obsługi

    PVG HOLDING B.V. MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODÈLE/ MALLI/ MODEL/ ΜΟΝΤΕΛΟ/ MODELLO/ MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODEL/ MODEL GH 438 B ENERGIEEFFIZIENZKLASSE/ ENERGIKLASSE/ CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ CATÉGORIE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSLUOKKA/ ENERGY EFFICIENCY CLASS/ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ/ CLASSE ENERGETICA/ ENERGIEFFEKTIVITETSKLASSE/ ENERGIE-EFFICIËNTIE KLASSE/ CLASSE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/ KLASA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ KLASA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ...
  • Seite 74 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Inhaltsverzeichnis