Gas room heater FR / BE NL / BE Model name Modellname Type Tipo Modèle Model Modello Model Modell Modell GH 142 RV Kaasu Gass 4.2 kW Clase de Catégorie Energy efficien- Energie- Energiate- Classe Energie-effi- Energi effektivi- Energieffektivi- Energiklasse eficiencia d’efficacité...
Seite 3
Μπροστινός A Vordere Frontpanel inkl. Panel frontal Panneau frontal Etupaneeli, Front panel incl. πίνακας με Abdeckung mit brænder incl. quemador incl. le brûleur mukaan lukien burner καυστήρα Brenner poltin Αριστερός B Linke Venstre panel Panel izquierdo Panneau gauche Vasen paneeli Left panel πίνακας...
Seite 4
2 Montage der gasheizung 6 Samling af gasvarmeren 5 Montaje del calefactor a gas 3 Montage du chauffage à gaz Kaasulämmittimen kokoaminen 4 Assembling the gas heater Συναρμολόγηση της σόμπας αερίου > Montaggio della stufa a gas u Slik setter du sammen gassovnen 1 De gaskachel monteren 9 Montagem do aquecedor a gás 9 Montaż...
Seite 5
2 1 C auf A montieren (verwenden Sie Schrauben 3 & 4) 2 B auf A montieren (verwenden Sie Schrauben 5 & 6) 6 1 Monter C til A (brug skrue 3 & 4) 2 Monter B til A (brug skrue 5 & 6) 5 1 Monte C en A (use tornillos 3 y 4) 2 Monte B en A (use tornillos 5 y 6) 3 1 Fixer C à...
Seite 6
2 1 F in Schlitz einführen 2 F mithilfe von Schraube 11 befestigen 6 1 Skub F ind i åbningen 2 Fastgør F med skrue 11 5 1 Presione F en la ranura 2 Fije F usando tornillo 11 3 1 Insérer F dans la fente 2 Fixer F en utilisant la vis 11 1 Työnnä...
Seite 7
2 G montieren (4x) – Schraubschlüssel J verwenden 6 Monter G (4x) – brug skruenøgle J 5 Monte G (4x) – use llave J 3 Fixer G (x4) – utiliser la clé J Asenna osa G (4x) – käytä kiintoavainta J 4 Mount G (4x) –...
WAS SIE IM VORAUS WISSEN MÜSSEN (DE) WARNUNGEN • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Heizgerät benutzen. • Dieses Produkt ist als Heizung in Wohnhäusern vorgesehen und eignet sich nur für den Einsatz in trockenen Räumen, unter normalen Haushaltsbedingungen, in Wohnräumen, Küchen und Garagen.
Seite 9
hergestellt. Wie bei jedem anderen Heizgerät ist jedoch Vorsicht geboten. • Das Heizgerät soll zusätzliche Wärme liefern. Betrachten Sie es daher nicht als zentrale Heizung. • Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose liegen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in Bezug auf die Verwendung...
ausgesetzt sind. Lagern Sie die Gasbehälter immer an einem kühlen, trockenen und dunklen Ort. • Verwenden Sie nur einen korrekten Niederdruckregler gemäß EN16129. Angaben zum Ausgangsdruck: siehe Typenschild. Bewegen Sie das Gerät nicht während des Betriebs. Stöße und Stöße können die Sicherheitsvorrichtung aktivieren. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
Seite 11
INSTALLATION Verwenden Sie die Gasheizung nur in gut belüfteten Räumen. Eine Mindestgröße von 85 m³ wird für Wohnzimmer und 50 m³ für • andere Räume empfohlen, aber der Raum sollte nie kleiner als 50 m³ sein. Für die Belüftung sind 2 Belüftungsöffnungen mit einer Fläche von 50 cm²...
• Ziehen Sie die Armatur und die Metallringe der Verbindung fest; • Öffnen Sie den Gasbehälter (folgen Sie den Benutzeranweisungen für den Regler) und wiederholen Sie den Vorgang erneut. Wenn noch ein Gasleck vorhanden ist, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker. SICHERHEITSTIPPS 2 •...
Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst die Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu Ihrem Händler, wenn diese Anleitung keine Lösung bietet. www.Qlima.com Wenn das Gerät nicht mehr funktionstüchtig ist, sollte es so entsorgt werden, dass es gemäß den Vorschriften Ihrer örtlichen Behörde eine...
Modellkennung(en) / Modelidentifikation(er) / Identificador(es) del modelo / Mallitunniste(et) / Référence(s) du modèle / Model identifier(s) / Identificativo del modello / Modellidentifikator (er) / Typeaanduiding(en) GH 142 RV / Identyfikator(-y) modelu / Identificador(es) de modelo / Modellbeteckning(ar) / Identifikacijska oznaka modela(-ov) Indirekte Heizfunktion / Indirekte varmefunktion / Funcionalidad de calefacción indirecta / Epäsuora lämmitystoiminto / Fonction de chauffage indirect / Indirect heating functionality / Funzionalità...
Seite 87
Im Bereitschaftszu- stand/I standbytilstand/ el SB N.A. / ei sovelleta / Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat/ Med mekanisk rumtemper- [nein]/[nej]/ [no]/[non]/ En modo de espera/Valmiustilassa/En mode n.d./n.A./n.v.t. / nd. [ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ aturstyring/ con control de temperatura interior mediante termostato mecánico/ contrôle veille/In standby mode/In modo stand-by/I / ej tillämpligt / NP [neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]...
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...