Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
D
E
FIN
G
GB
I
N
PL
S
SLO
2
5
FIN
4
>
u
:
=
SLO
R 3224 X
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät
Este producto no es adecuado para calefacción primaria
Tämä tuote ei sovellu ensisijaiseksi lämmittimeksi
Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση ως κύρια θερμάστρα
This product is not suitable for primary heating purposes
Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario
Dette produktet er ikke egnet for primær oppvarming.
Ten produkt nie może służyć jako podstawowe źródło ogrzewania
Denna produkt lämpar sig inte för primär uppvärmning.
Ta izdelek ni primeren za primarno ogrevanje
ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
OPERATING MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
12
24
36
48
60
72
84
96
108
120
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Qlima R 3224 X

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    R 3224 X Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät Este producto no es adecuado para calefacción primaria Tämä tuote ei sovellu ensisijaiseksi lämmittimeksi Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση ως κύρια θερμάστρα This product is not suitable for primary heating purposes Il presente prodotto non è...
  • Seite 2: Warnungshinweise Für Den Richtigen Gebrauch

    ATTENTION D D Verwenden Sie nur zugelassenes Heizpetroleum entsprechend DIN 51603-1 • Vor dem Befüllen des Brennstoffbehälters bitte die Gebrauchsanweisung lesen. WARNUNGSHINWEISE FÜR DEN RICHTIGEN GEBRAUCH • Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. •...
  • Seite 3 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit einhergehenden Gefahren verstanden haben. •...
  • Seite 12 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt der stolze Besitzer eines transportablen Kaminofens. Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt entschieden, an dem Sie noch viele Jahre Ihre Freude haben werden, vorausgesetzt, Sie benutzen den Kaminofen verantwortungsvoll. Lesen Sie deswegen zuerst diese Gebrauchs- anweisung aufmerksam durch, um so eine optimale Lebensdauer Ihres Kaminofens zu garantieren.
  • Seite 13: Benutzung Kurz Zusammengefasst

    BENUTZUNG KURZ ZUSAMMENGEFASST WICHTIGE Nachfolgend sind in groben Zügen die Schritte EINZELTEILE angegeben, die zur Inbetriebnahme Ihres Kamin­ ofens ausgeführt werden müssen. Detaillierte Abschalt-Taste Beschreibung der Handlungen entnehmen Sie bitte der GEBRAUCHSANWEISUNG (Seite 14 ff). Drehregler Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial Zünd-Taste (siehe Kapitel A, Abb.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Sicherheitsvorkehrungen vor dem Betrieb und der Installation. Um den Tod oder eine Verletzung des Bedieners und anderer Personen sowie Sachschäden zu verhindern, müssen folgende Anweisungen befolgt werden. Ein unsachgemäßer Betrieb aufgrund der Nichtbefolgung der Anweisungen kann zum Tode, zu Verletzungen oder zu Schäden führen.
  • Seite 15: Der Richtige Brennstoff

    Vorschriften. DER RICHTIGE BRENNSTOFF Ihr Kaminofen wurde für die Benutzung von wasserfreiem, sauberem Petroleum hoher Qualität entwickelt wie Qlima Premium Quality Fuels. Nur dieser Brennstoff sorgt für eine saubere und optimale Verbrennung. Brennstoff geringerer Qualität kann zu folgenden Problemen führen: E übermäßige Ablagerung auf dem Docht...
  • Seite 16: Gebrauchsanweisung

    Eine Beschädigung bzw. eine Störung des Heizofens aufgrund der Verwendung von anderem als hochwertigem wasserfreiem Petroleum fällt nicht unter die Garantie. Informieren Sie sich bei Ihrem Händler in Ihrer direkten Umgebung über den richtigen Brenn-stoff für Ihren Kamin- ofen. GEBRAUCHSANWEISUNG E E E E E E D I E I N S TA L L AT I O N D E S K A M I N O F E N S Nehmen Sie den Kaminofen vorsichtig aus dem Karton und kontrollieren Sie...
  • Seite 17: Das Befüllen Mit Brennstoff

    E Falls das Gerät gelagert und über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird, Batterie immer entnehmen E Elektrische Anschlüsse NICHT kurzschließen E Um die Batterien zu entnehmen: entnehmen Sie diese einfach über das Batteriefach Der Boden muß stabil und waagerecht sein. Stellen Sie den Kamin an eine andere Stelle, falls er nicht waagerecht steht.
  • Seite 18 Hierbei gehen Sie wie folgt vor: 1 Drehen Sie den Drehregler 2 nach rechts bis zum Anschlag (Abb. K). Halten Sie die Zündtaste 3 (Abb. L) gedrückt, wenden Sie jedoch nicht zu viel Kraft an. Spätestens wenn in der Brennkammer eine kleine Flamme sichtbar wird, lassen Sie die Zünd-Taste los.
  • Seite 19 E Staubanhäufung im unteren Bereich des Kaminofens. Wenden Sie sich an Ihren Händler. E Die Dochthöhe ist nicht richtig. Wenden Sie sich an Ihren Händler. DER KAMINOFEN GEHT LANGSAM AUS. E Der Brennstofftank ist leer. Siehe Kapitel B. E Es befindet sich Feuchtigkeit im unteren Reservoir. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 20: Transport

    Entfernen Sie selbst keine Teile aus dem Kaminofen. Wenden Sie sich bezüglich einer eventuellen Reparatur immer an Ihren Händler. Bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen, muß der Kaminofen ausgeschaltet und abgekühlt sein. L A G E R U N G ( E N D E D E R H E I Z S A I S O N ) Wir empfehlen Ihnen, den Kaminofen am Ende jeder Heizsaison vollständig leer brennen zu lassen und ihn danach gut aufzubewahren.
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Teile, die normalem Verschleiß ausgesetzt sind, wie die Batterien, der Docht und die Syphonpumpe, fallen nicht unter die Garantie. Eine vollständige Liste der von der Garantie ausgenommenen Bauteile finden Sie unter Qlima.com/ warranty. Die Garantie gilt ausschließlich unter Vorlage der datierten Originalrechnung, auf der keine Veränderungen vorgenommen wurden.
  • Seite 22: Wechseln Des Dochtes

    WECHSELN DES DOCHTES V E R G E W I S S E R N S I E S I C H , D A S S D I E H E I Z U N G AUSGESCHALTET UND VOLLSTÄNDIG ABGEKÜHLT IST, BEVOR SIE DEN DOCHT AUSTAUSCHEN.
  • Seite 23 27. Bringen Sie den Dochteinstellknopf wieder an. Schließen Sie die Frontplatte. Legen Sie die Batterien in den Batteriehalter und füllen Sie den Brennstofftank mit Qlima Premium Quality Fuels. Setzen Sie den Brennstofftank in den Ofen und warten Sie mindestens 180 minutes, bis der Docht vollständig mit...
  • Seite 134 0~2.5cm...
  • Seite 135 ...
  • Seite 136 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).

Inhaltsverzeichnis