Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Lo que Necesita Saber de Antemano
  • Consejos de Seguridad
  • Montaje del Calefactor a Gas
  • Instalación
  • Uso
  • Fugas de Gas
  • Consejos de Seguridad 2
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Instrucciones sobre el Final del Ciclo de
  • Condiciones de Garantía
  • Ce que Vous Devez Savoir au Préalable
  • Avertissements
  • Conseils de Sécurité
  • Montage du Chauffage à Gaz
  • Installation
  • Utilisation
  • Fuites de Gaz
  • Conseils de Sécurité 2
  • Nettoyage et Maintenance
  • Fin de Vie Utile et Instructions de Mise
  • Garantie Dispositions
  • Mitä Sinun Tulee Tietää Ennen Käyttöä
  • Kaasulämmittimen Kokoaminen
  • Asennus
  • Käyttö
  • Kaasuvuodot
  • Turvallisuusvinkkejä 2
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Hävitysohjeet KäyttöIän Lopussa
  • Takuuehdot
  • What You Need to Know in Advance
  • Safety Tips
  • Assembling the Gas Heater
  • Installation
  • Use
  • Gas Leaks
  • Safety Tips 2
  • Cleaning and Maintenance
  • End of Life and Disposal Instructions
  • Warranty Provisions
  • Τι Πρέπει Να Γνωρίζετε Εκ Των Προτέρων
  • Προειδοποιησεισ
  • Εγκατάσταση
  • Χρήση
  • Διαρροές Αερίου
  • Συμβουλές Ασφαλείας
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση
  • Τέλος Κύκλου Ζωής Και Οδηγίες Διάθεσης
  • Che Cosa È Necessario Sapere in Anticipo
  • Consigli Per la Sicurezza
  • Montaggio Della Stufa a Gas
  • Installazione
  • Uso
  • Fughe DI Gas
  • Consigli Per la Sicurezza 2
  • Pulizia E Manutenzione
  • Fine Della Durata Utile E Istruzioni Per
  • Disposizioni DI Garanzia
  • Før du Begynner
  • Advarsler
  • Slik Setter du Sammen Gassovnen
  • Slik Plasserer du Gassovnen
  • Slik Bruker du Gassovnen
  • Slik Sporer du Gasslekkasjer
  • Sikkerhetstips 2
  • Slik Rengjør Og Vedlikeholder du Ovnen
  • Slutt På Liv Og Oppbevaring Anvisninger
  • Garantibegrensninger
  • Wat Je Vooraf Moet Weten
  • Waarschuwingen
  • De Gaskachel Monteren
  • Installatie
  • Gebruik
  • Gaslekken
  • Veiligheidstips 2
  • Reiniging en Onderhoud
  • Instructies Voor Einde Levensduur en
  • Garantie Bepalingen
  • Que Precisa de Saber de Antemão
  • Dicas de Segurança
  • Montagem Do Aquecedor a Gás
  • Instalação
  • Utilização
  • Fugas de Gás
  • Dicas de Segurança 2
  • Limpeza E Manutenção
  • Instruções sobre O Fim de Vida Útil E
  • Disposições de Garantia
  • Co Musisz Wiedzieć Wcześniej
  • Ostrzeżenia
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Montaż Piecyka
  • Montaż
  • Użytkowanie
  • Wycieki Gazu
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa 2
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Postanowienia Gwarancyjne
  • Vad du Behöver Veta I Förväg
  • Montera Gasvärmaren
  • Installation
  • Användning
  • Gasläckage
  • Säkerhetstips 2
  • Rengöring Och Underhåll
  • Garantivillkor
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
BENUTZERHANDBUCH
2
BRUGERVEJLEDNING
6
INSTRUCCIONES DE USO
5
MANUEL D'UTILISATION
3
KÄYTTÖOHJEET
DIRECTIONS FOR USE
4
ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ISTRUZIONI D'USO
>
BRUKSANVISNING
u
GEBRUIKSAANWIJZING
1
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
9
INSTRUKCJA OBSŁUGI
:
ANVÄNDARHANDBOK
=
GH 342 RV
8
14
20
26
32
38
44
50
56
62
68
74
80
2
Anleitungsvideo zum Aufklappen / Zusammenklappen.
6
Instruktionsvideo om montering/demontering.
5
Vídeo de instrucciones sobre el plegado/desplegado.
Vidéo d'instruction sur le pliage/dépliage.
3
Ohjevideo taittamisesta / avaamisesta.
4
Instruction video on folding / unfolding.
Βίντεο οδηγιών για το δίπλωμα / ξεδίπλωμα.
>
Video di istruzioni per il ripiegamento/spiegamento.
u
Instruksjonsvideo om utfolding/bretting.
1
Instructievideo voor inklappen / uitklappen.
Vídeo de instruções sobre dobragem / desdobramento.
9
Videoposnetek z navodili za zlaganje/razlaganje.
:
=
Instruktionsvideo om fällning / utfällning.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Qlima GH 342 RV

  • Seite 1 GH 342 RV BENUTZERHANDBUCH BRUGERVEJLEDNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION KÄYTTÖOHJEET DIRECTIONS FOR USE Anleitungsvideo zum Aufklappen / Zusammenklappen. ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Instruktionsvideo om montering/demontering. Vídeo de instrucciones sobre el plegado/desplegado. Vidéo d'instruction sur le pliage/dépliage. ISTRUZIONI D’USO > Ohjevideo taittamisesta / avaamisesta.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    C, 5347 KM Oss | P.O. Box 96, såsom husvagnar eler husbilar. Denna apparat kräver en slang och regulator. Kontrollera med gasleverantören. Läs anvisningarna före användning. Byt gasbehållare enligt de anvisade 5340 AB Oss, the Netherlands instruktionerna. Qlima.com | Made in PRC Serial number PO-EF01(Pro) PIN 2531DN-0031...
  • Seite 3 Μπροστινός A Vordere Abdeckung Frontpanel inkl. Panel frontal Panneau frontal Etupaneeli, Front panel incl. πίνακας με mit Brenner brænder incl. quemador incl. le brûleur mukaan lukien burner καυστήρα poltin Πίνακας B Bedienfeld Betjeningspanel Panel de Panneau de Käyttöpaneeli Operation panel λειτουργίας...
  • Seite 4 2 Anleitungsvideo zum Aufklappen / Zusammenklappen. 6 Instruktionsvideo om montering/demontering. 5 Vídeo de instrucciones sobre el plegado/desplegado. 3 Vidéo d'instruction sur le pliage/dépliage. Ohjevideo taittamisesta / avaamisesta. 4 Instruction video on folding / unfolding. Βίντεο οδηγιών για το δίπλωμα / ξεδίπλωμα. >...
  • Seite 5 2 (F) öffnen und mit (H) an (D) & (E) montieren (2x) 6 Åbn F, og monter på D og E ved hjælp af H (2x) 5 Abra F y monte a D y E usando H (2x) 3 Ouvrir F, et monter à D&E en utilisant H (2x) Avaa F ja kiinnitä...
  • Seite 6 2 Gaszylinder austauschen oder installieren: (J) herausnehmen. Nach Austausch/Installation des Gaszylinders: (J) immer wiedereinsetzen. 6 Sådan udskiftes eller placeres gasflasken: tag J ud Efter udskiftning/placering af gasflaske: sæt altid J tilbage igen. 5 Para reemplazar o poner la bombona de gas: extraiga J Después de reemplazar/poner la bombona de gas: siempre vuelva a colocar J.
  • Seite 7 2 (4x) mithilfe (K) entfernen. 6 Fjern I (4x) ved hjælp af K 5 Quite I (4x) usando K 3 Fixer F à B et C en utilisant les vis 12 à 15 Poista I (4x) käyttämällä K:ta. 4 Remove I (4x) using K. Αφαιρέστε...
  • Seite 8: Das Heizgerät Niemals In Unbelüfteten Räumen

    WAS SIE IM VORAUS WISSEN MÜSSEN (DE) WARNUNGEN • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Heizgerät benutzen. • Dieses Produkt ist als Heizung in Wohnhäusern vorgesehen und eignet sich nur für den Einsatz in trockenen Räumen, unter normalen Haushaltsbedingungen, in Wohnräumen, Küchen und Garagen.
  • Seite 9 • Setzen Sie das Heizgerät gemäß den Anweisungen ein, die im Installationsabschnitt der Gebrauchsanweisung beschrieben sind. • Dieses Heizgerät wird gemäß den CE-Sicherheitsstandards hergestellt. Wie bei jedem anderen Heizgerät ist jedoch Vorsicht geboten. • Das Heizgerät soll zusätzliche Wärme liefern. Betrachten Sie es daher nicht als zentrale Heizung.
  • Seite 10: Montage Der Gasheizung

    Installieren Sie das Heizgerät nur, wenn es den nationalen Vorschriften, Gesetzen und Normen entspricht. • Das Heizgerät ist nur für den Einsatz in trockenen, nicht staubigen Umgebungen geeignet. Nicht in Freizeitfahrzeugen wie Wohnwagen und Wohnmobilen verwenden. • Stellen Sie sicher, dass das richtige Gas verwendet wird und dass die Gasbehälter keiner Hitze oder extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt sind.
  • Seite 11: Falten Und Lagerung

    FALTEN UND LAGERUNG Wenn nicht genutzt, falten Sie das Heizgerät wie in den Abbildungen B1 bis B4 auf den ersten Seiten dieser Bedienungsanleitung beschrieben zusammen. Verstauen Sie das Heizgerät in der Transporttasche für den einfachen Transport und die geschützte Lagerung. INSTALLATION •...
  • Seite 12: Reinigung Und Instandhaltung

    • Bereiten Sie einen Eimer mit Seifenwasser vor; • Öffnen Sie den Gasbehälter (befolgen Sie die Benutzeranweisungen für den Regler); • Bürsten Sie das Seifenwasser an allen Armaturen und Anschlüssen des Gaskreislaufs; • Wenn ein Gasleck auftritt, steigen Blasen vom Ort des Lecks auf; •...
  • Seite 13: Garantiebedingungen

    Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst die Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu Ihrem Händler, wenn diese Anleitung keine Lösung bietet. www.Qlima.com Wenn das Gerät nicht mehr funktionstüchtig ist, sollte es so entsorgt werden, dass es gemäß den Vorschriften Ihrer örtlichen Behörde eine...
  • Seite 86: Gh 342 Rv

    Modellkennung(en) / Modelidentifikation(er) / Identificador(es) del modelo / Mallitunniste(et) / Référence(s) du modèle / Model identifier(s) / Identificativo del modello / Modellidentifikator (er) / Typeaanduiding(en) GH 342 RV / Identyfikator(-y) modelu / Identificador(es) de modelo / Modellbeteckning(ar) / Identifikacijska oznaka modela(-ov) Indirekte Heizfunktion / Indirekte varmefunktion / Funcionalidad de calefacción indirecta / Epäsuora lämmitystoiminto / Fonction de chauffage indirect / Indirect heating functionality / Funzionalità...
  • Seite 87 Im Bereitschaftszu- stand/I standbytilstand/ el SB N.A. / ei sovelleta / Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat/ Med mekanisk rumtemper- [nein]/[nej]/ [no]/[non]/ En modo de espera/Valmiustilassa/En mode n.d./n.A./n.v.t. / nd. [ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ aturstyring/ con control de temperatura interior mediante termostato mecánico/ contrôle veille/In standby mode/In modo stand-by/I / ej tillämpligt / NP [neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]...
  • Seite 88: Energieffektivi- Tetsklass

    PVG HOLDING B.V. MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODÈLE/ MALLI/ MODEL/ ΜΟΝΤΕΛΟ/ MODELLO/ MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODEL/ MODEL GH 342 RV ENERGIEEFFIZIENZKLASSE/ ENERGIKLASSE/ CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ CATÉGORIE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSLUOKKA/ ENERGY EFFICIENCY CLASS/ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ/ CLASSE ENERGETICA/ ENERGIEFFEKTIVITETSKLASSE/ ENERGIE-EFFICIËNTIE KLASSE/ CLASSE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/ KLASA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ KLASA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ...
  • Seite 92 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).

Inhaltsverzeichnis