OPERATING VIDEO
INSTALLATION VIDEO
www.sigma-qr.com
PURE
1
/
Contents / Tartalom / İçindekiler / Cuprins / Съдържание / Obsah / Kazalo / Sadržaj
PURE 1
PURE 1 ATS
Battery installed / Elem beszerelve / Batarya takılı /
Battery installed / Elem beszerelve / Batarya takılı /
Baterie instalată / Вградена батерия / Vložená batéria /
Baterie instalată / Вградена батерия / Vložená batéria /
Vstavljena baterija / Baterija ugrađena
Vstavljena baterija / Baterija ugrađena
Start-up / Első üzembe helyezés / Çalıştırma / Punere în funcţiune / Първо пускане в експлоатация / Prvé uvedenie do prevádzky /
1
Prvi zagon / Prvo puštanje u rad
Press and
hold for
5 sec.
Reset / Nullázás / Sıfırlayın / Resetare / Нулиране / Vynulovanie / Ničelna mesta / Resetiranje
2
15.32 KM / 18:59 H
0.00
Press and
hold for
4 sec.
Setting menu / Beállítási menü / Ayar menüsü / Meniu setare / Меню настройки / Menu nastavenia / Nastavitveni meni /
3
Izbornik za podešavanje
Press and
hold for
4 sec.
Exit Setting Menu / Kilépés a Beállítási menüből / Mevcut Ayar Menüsü / Ieşire meniu setare / Изход меню настройки /
4
Opustenie menu nastavenia / Zapustitev nastavitvenega menija / Izlaz iz izbornika za podešavanje
Press and
x 1
hold for
4 sec.
Set Unit of Measurement / Mértékegység megadása / Ölçüm Birimini Ayarlayın / Setare unitate de măsură / Задаване мерна единица / Stanovenie jednotky / Določitev enote / Određivanje jedinice
5
KMH
MPH
Press and
hold for
x 1
4 sec.
Set tyre size / Abroncsméret megadása / Lastik ölçüsünü ayarlayın / Setare dimensiune anvelopă / Въвеждане размер гуми / Zadanie rozmeru pneumatiky / Vnos velikosti kolesa / Unos veličine kotača
6
A
16"
20"
Press and
hold for
x 1
4 sec.
Set circumference / Kerékkerület megadása / Çevre uzunluğunu ayarlayın / Setare circumferinţă / Въвеждане обиколка колела / Zadanie obvodu kolesa / Vnos obsega kolesa / Unos opsega kotača
6
B
WS 2,095
2,253
Press and
hold for
x 1
4 sec.
Function 1 / Funkció 1 /
Fonksiyon 1 / Funcţie 1 /
A
Функция 1 / Funkcia 1 /
Funkcija 1 / Funkcija 1
B
C
A:
Speed
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
B:
Trip distance
999,9 KM/M
EN
www.sigmasport.com
C:
Trip time
99:59:59 HH:MM:SS
after 10 h: 10:00 HH:MM
A:
Sebességkijelzés
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
B:
Napi megtett távolság
999,9 KM/M
HU
C:
Menetidő
99:59:59 HH:MM:SS
10 óra után: 10:00 HH:MM
A:
Hız
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
B:
Yolculuk mesafesi
999,9 KM/M
TR
C:
Yolculuk süresi
99:59:59 HH:MM:SS
10 s sonra: 10:00 HH:MM
A:
Viteză
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
B:
Distanţa călătoriei
999,9 KM/M
RO
C:
Timp de deplasare
99:59:59 HH:MM:SS
după 10 h: 10:00 HH:MM
A:
Индикация за скоростта
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
B:
Дневен пробег
999,9 KM/M
BG
C:
Време на пътуване
99:59:59 HH:MM:SS
след 10 ч.: 10:00 HH:MM
A:
Zobrazenie rýchlosti
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
B:
Denná trasa
999,9 KM/M
SK
C:
Čas jazdy
99:59:59 HH:MM:SS
po 10 h: 10:00 HH:MM
IMPORTANT
A:
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
Prikaz hitrosti
FONTOS
B:
Dnevna razdalja
999,9 KM/M
ÖNEMLİ
SI
IMPORTANT
C:
Čas vožnje
99:59:59 HH:MM:SS
po 10 h: 10:00 HH:MM
ВАЖНО
DÔLEŽITÉ
A:
Brzinomjer
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
POMEMBNO
B:
Dnevna putanja
999,9 KM/M
HR
VAŽNO
C:
Vrijeme vožnje
99:59:59 HH:MM:SS
nakon 10 h: 10:00 HH:MM
FCC Addendum:
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
x 1
x 1
x 2
x 1
x 11
x 1
x 2
x 1
Function 2 / Funkció 2 /
Fonksiyon 2 / Funcţie 2 /
A
Функция 2 / Funkcia 2 /
Funkcija 2 / Funkcija 2
B
C
A:
Speed
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
B:
Total distance
99999 KM/M
C:
Total of all trip times
9999 HHHH
after 999:59 h, change to 1000 h
A:
Sebességkijelzés
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
B:
Teljes megtett távolság
99999 KM/M
C:
Menetidők összesen
9999 HHHH
999:59 óra után váltás 1000 órára
A:
Hız
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
B:
Toplam mesafe
99999 KM/M
C:
Tüm yolculuk sürelerinin toplamı
9999 HHHH
999:59 s sonra, 1000 s olarak değiştirin
A:
Viteză
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
B:
Distanţa totală
99999 KM/M
C:
Totalul tuturor timpilor de deplasare
9999 HHHH
după 999:59 h, schimbaţi la 1000 h
A:
Индикация за скоростта
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
B:
Общо разстояние
99999 KM/M
C:
Общо време на пътуване
9999 HHHH
след 999:59 ч., смяна към 1000 ч.
A:
Zobrazenie rýchlosti
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
B:
Celková trasa
99999 KM/M
C:
Celkový súčet všetkých časov jazdy
9999 HHHH
po 999:59 h zmena na 1 000 h
A:
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
Prikaz hitrosti
B:
Skupna razdalja
99999 KM/M
C:
Vsota vseh časov vožnje
9999 HHHH
po 999:59 h preide na 1000 h
A:
Brzinomjer
max 199.8 KMH / 124.2 MPH
B:
Ukupna putanja
99999 KM/M
C:
Zbroj svih vremena vožnje
9999 HHHH
nakon 999:59 h, prelazak na 1000 h
IC Statement
EU-Declaration of Conformity
IC: 7580A-SPD1ATS
SIGMA-ELEKTRO GmbH hereby declares that the wireless bike
computers comply with the fundamental requirements and other
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation
relevant regulations of Directive 2014/53/EU.
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage
et
(2) l' utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fomctionnement du
dispositif.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of
RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian
information on RF exposure and compliance.
Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section
2.5 de RSS 102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir
l'information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with a
minimum distance of 20 millimeters between the radiator and your body.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu'aucune
autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une
distance minimum de 20 milliimètres entre le radiateur et votre corps.
PURE 1 ATS
Auto Start / Stop
x 6
x 1
x 8
x 1
Start-up:
For FAQs and trouble shooting solutions,
EN
Your bike computer comes in "deep sleep mode". When using
visit www.sigmasport.com
it for the first time, please press and hold the SET button or
the MENU button (depending on the model) for 5 seconds.
Technical data:
The bike computer will then switch to active mode.
Computer WIRED:
– Battery type: CR 2032, 3V
Wheel size determination:
– Battery life: 3 to 4 years, depending on the model
To measure the speed precisely, the wheel size must be set
(When used for 1 hour per day)
according to your tire size. To do this, you can:
Computer WIRELESS:
A
– Select one of the predefined wheel sizes.
– Battery type: CR 2032, 3V
B
– Calculate the wheel size using the formula provided in
– Battery life: 1 year (When used for 1 hour per day)
the wheel size chart.
Transmitter:
C
– Determine the value from the drawings in the
– Battery type: CR 2032, 3V
wheel size chart.
– Battery life: 1.5 years (When used for 1 hour per day)
D
– Take the value that corresponds to your tire size
from the wheel size chart.
Warranty:
SIGMA SPORT provides a 2 year warranty for your computer
PC interface:
from the date of purchase. The warranty covers material
The bike computer is PC-compatible. By purchasing the
and workmanship defects on the computer itself, the sensor/
SIGMA DATA CENTER software and docking station, you
transmitter and the handlebar bracket. The warranty does
can effortlessly download and analyze your total and
not cover the cable, the batteries or any assembly materials.
current values on your PC. You can also configure your
The warranty is only valid if the affected parts have not been
bike computer's settings on the PC.
opened (exception: computer's battery compartment), no
force has been used and there is no intentional damage.
Troubleshooting:
Please store your receipt of purchase in a safe place as
No Speed, or incorrect speed displayed:
it must be presented in the event of a complaint. If your
– Computer correctly fastened into the bracket?
complaint is justified, we will provide you with you a
– Distance to magnet and sensor checked?
comparable replacement device.
– Magnet correctly positioned in relation to the sensor?
There is no entitlement to a replacement device in the
– Wheel circumference correctly set?
identical model if the model subject to complaint has gone
out of production due to a model change.
Üzembe helyezés:
– Helyesen áll a mágnes az érzékelőhöz képest?
HU
Szállításkor a kerékpár-számítógép úgynevezett mély alvó
– Helyesen állította be a kerék kerületét?
üzemmódban van. Az első üzembe helyezés alkalmával
További hibákat és elhárítási módokat
5 másodpercig tartsa lenyomva a SET (Beállítás) vagy a
a www.sigmasport.com címen talál.
MENÜ gombot (típustól függően). A kerékpárkomputer ekkor
aktív üzemmódba vált.
Műszaki adatok:
VEZETÉKES kivitelű komputer:
A kerékméret meghatározása:
– Elem típusa: CR 2032, 3V
A sebesség pontos méréséhez a gumiabroncs méretének
– Elem élettartama: modelltől függően 3–4 év
megfelelően kell beállítani a kerékméretet. A következő
(Napi 1 óra használat mellett)
lehetőségek közül választhat:
VEZETÉK NÉLKÜLI komputer:
A
– válassza ki az előre meghatározott kerékméretek közül.
– Elem típusa: CR 2032, 3V
B
– A kerékméretet a „Wheel Size Chart"
– Elem élettartama: 1 év (Napi 1 óra használat mellett)
(Kerékméret-táblázat) című táblázatban megadott
Adóegység:
képlet alapján számítsa ki.
– Elem típusa: CR 2032, 3V
C
– Az értéket a „Wheel Size Chart" (Kerékméret-táblázat)
– Elem élettartama: 1,5 év (Napi 1 óra használat mellett)
táblázatban látható rajzok alapján állapítsa meg.
D
– Használja a „Wheel Size Chart" (Kerékméret-táblázat)
Garancia:
táblázatból az Ön kerékméretének megfelelő értéket.
A SIGMA SPORT az Ön kerékpárkomputerére a vásárlás
dátumától számított 2 éves garanciát biztosít. A garancia
PC interfész:
a kerékpárkomputer, az érzékelő/adó és a kormányra
A kerékpár-számítógép PC-re kapcsolható. A SIGMA
szerelhető tartó anyag- és gyártási hibáira terjed ki.
DATA CENTER szoftver és a dokkoló egység megvásárlása
A kábelekre, elemekre és szerelési anyagokra a garancia nem
után az össz- és az aktuális értékek PC-n egyszerűen és
vonatkozik. A garancia csak akkor érvényes, ha az érintett
könnyen jegyzőkönyvezhetők. Ezen kívül a kerékpár-
részegységeket nem bontották meg és nem nyitották ki
számítógép beállítása a PC-n is elvégezhető.
(a kerékpárkomputer elemtartója kivételével), továbbá nem
láthatók rajtuk erőszakos behatás vagy szándékos rongálás
Hibaelhárítás:
nyomai. A vásárlást igazoló bizonylatot gondosan őrizze meg,
Nincs vagy helytelen sebességkijelzés:
mivel reklamáció esetén be kell mutatni azt. Jogosnak
– Megfelelően bepattintotta a komputert a tartójába?
bizonyuló reklamáció esetén az érintett egységgel
– Ellenőrizte a távolságát a mágnestől és az érzékelőtől?
egyenértékű cserekészüléket kap.
İşletime alma:
Diğer problem çözümlerini www.sigmasport.com sayfamızın
TR
Bisiklet bilgisayarı, teslimat esnasında derin uyku
SSS bölümünde bulabilirsiniz
modundadır. İlk işletime alma sırasında lütfen SET tuşunu
veya MENÜ tuşunu (modele göre) 5 saniye süreyle basılı
Teknik bilgiler:
KABLOLU bilgisayar:
tutun. Bisiklet bilgisayarı böylece aktif moda geçer.
– Batarya tipi: CR 2032, 3V
Tekerlek büyüklüğünün seçimi:
– Batarya kullanım ömrü: 3 ila 4 yıl, modele göre
Hız ölçümünün hassasiyetini elde edebilmek için tekerlek
(Günde 1 saatlik kullanım durumunda)
büyüklüğü, lastik büyüklüğüne uygun olarak ayarlanmalıdır.
KABLOSUZ bilgisayar:
Bunun için:
– Batarya tipi: CR 2032, 3V
A
– Önceden tanımlanan tekerlek boyutlarından seçin.
– Batarya kullanım ömrü: 1 yıl
B
– Tekerlek boyutunu „Wheel Size Chart" tablosunda
(Günde 1 saatlik kullanım durumunda)
belirtilen formül aracılığıyla hesaplayın.
Verici:
C
– Değeri „Wheel Size Chart" çizimleri uyarınca tespit edin.
– Batarya tipi: CR 2032, 3V
D
– „Wheel Size Chart" tablosundan tekerlek boyutunuza
– Batarya kullanım ömrü: 1,5 yıl
uygun değeri devralın.
(Günde 1 saatlik kullanım durumunda)
PC Interface:
Garanti:
Bisiklet bilgisayarı PC uyumludur. SIGMA DATA CENTER
SIGMA SPORT firması bilgisayarınız için satın alma tarihinden
yazılımını ve Docking Station'u satın aldıktan sonra toplam
itibaren 2 yıllık bir garanti sunmaktadır. Garanti bilgisayarın,
ve güncel değerleri kolay ve zahmetsizce bilgisayarınıza
sensörün/vericinin ve direksiyon tutucusunun kendisindeki
protokollen-direbilirsiniz. Bunun dışında bisiklet bilgisayarının
materyal ve işleme hatalarını kapsamaktadır. Kablolar ve
ayarlarını PC üzerinden yapabilirsiniz.
bataryalar ya da montaj materyalleri garanti kapsamına dahil
değildir. Garanti ancak ilgili parçalar açılmamışsa (istisna:
Sorun çözümü:
Bilgisayarın batarya gözü), güç uygulanmamışsa ve kasıtlı
Hiç olmayan veya hatalı hız göstergesi:
hasar söz konusu değilse geçerlidir. Şikayet durumunda
– Bilgisayar tutucuda doğru oturuyor mu?
sunulması gerektiğinden satış belgesini lütfen muhafaza edin.
– Manyetik ve sensör arasındaki mesafe kontrol edildi mi?
Haklı bir şikayet durumunda tarafımızdan, karşılaştırılabilir
– Manyetik sensöre doğru konumladırıldı mı?
bir değişim cihazı alacaksınız.
– Tekerlek boyutu doğru ayarlandı mı?
Pornire:
– Dimensiunea roţii este corect setată?
RO
Mai multe soluţii de depanare pot fi găsite în secţiunea
Calculatorul de bicicletă este livrat în 'modul repaus
complet'. La prima punere în funcţiune, ţineţi apăsată timp
noastră cu întrebări frecvente (FAQ) la www.sigmasport.com
de 5 secunde tasta SET sau tasta MENIU (în funcţie de
model). Calculatorul de bicicletă intră apoi în modul activ.
Date tehnice:
Calculator CU FIR:
Determinarea dimensiunii roţii:
– Tip de baterie: CR 2032, 3V
Pentru a măsura viteza cu precizie, dimensiunea roţii trebuie
– Durata de viaţă a bateriei: 3 până la 4 ani, în funcţie
setată în funcţie de dimensiunea anvelopei roţii.
de model (La o utilizare de 1 oră pe zi)
Pentru aceasta, puteţi:
Calculator FĂRĂ FIR:
A
– selectaţi dimensiunea roţii din cele predefinite.
– Tip de baterie: CR 2032, 3V
B
– calculaţi dimensiunea roţii cu ajutorul formulei date în
– Durata de viaţă a bateriei: 1 an
tabelul „Wheel Size Chart" (diagramă cu dimensiunea
(La o utilizare de 1 oră pe zi)
roţii)
Transmiţător:
C
– determinaţi valoarea conform schemelor din
– Tip de baterie: CR 2032, 3V
„Wheel Size Chart".
– Durata de viaţă a bateriei: 1,5 ani
D
– alegeţi valoarea corespunzătoare dimensiunii roţii dvs.
(La o utilizare de 1 oră pe zi)
din tabelul „Wheel Size Chart".
Garanţie:
Interfaţa PC:
SIGMA SPORT oferă pentru calculatorul dvs. o garanţie de
Calculatorul de bicicletă este compatibil PC. După
2 ani de la data achiziţionării. Garanţia acoperă defecte de
achiziţionarea software-ului SIGMA DATA CENTER şi a
material şi de fabricaţie la calculator, la senzor/transmiţător
staţiei de andocare, puteţi înregistra simplu şi uşor valorile
şi la suportul ghidonului. Cablurile, bateriile şi materialele
totale şi curente pe PC-ul dvs. Puteţi de asemenea configura
necesare la montaj sunt excluse de la garanţie. Garanţia este
setările calculatorului dvs. de bicibletă de pe PC.
valabilă numai dacă piesele afectate nu au fost deschise
(excepţie: compartimentul bateriei pentru calculator), nu
Depanarea:
s-a utilizat forţa şi nu există nicio deteriorare intenţionată.
Nu este afişată viteza sau este afişată incorect:
Vă rugăm să păstraţi dovada de achiziţie într-un loc sigur,
– Calculatorul este montat corect în suport?
pentru că trebuie prezentată în cazul unei reclamaţii. În
– Distanţa de la magnet şi senzor a fost verificată?
cazul unei reclamaţii legitime, veţi primi un aparat înlocuitor
– Magnetul de la senzor este corect poziţionat?
comparabil.
Пускане в експлоатация:
Отстраняване на проблеми:
BG
В състоянието при доставка велосипедният компютър
Липсваща или грешна индикация на скоростта:
се намира в така нареченото състояние на дълбок сън.
– Правилно ли е фиксиран компютърът в държача?
При първото пускане в експлоатация, моля, задръжте
– Проверено ли е разстоянието между магнита и датчика?
натиснат бутона SET или MENÜ (в зависимост от модела)
– Магнитът правилно ли е позициониран спрямо датчика?
в продължение на 5 секунди. Велосипедният компютър
– Периметърът на колелото правилно ли е настроен?
преминава в активен режим.
Други решения за отстраняване на проблема ще получите от
нашите ЧЗВ на www.sigmasport.com
Определяне на размера на колелата:
За постигане на точност на измерването на скоростта,
Технически данни:
размерът на колелата трябва да се настрои съответно на
Компютър, СВЪРЗАН С КАБЕЛИ:
Вашия размер на гумите. За целта можете да:
– батерия тип: СR 2032, 3V
x 1
A
– избор от предварително дефинирани размери на
– експлоатационен живот на батерията: 3 до 4 години,
колелото.
според модела (При използване 1 час дневно)
B
– Изчислете размера на колелото на базата на дадената
Компютър, БЕЗ КАБЕЛИ:
в таблица „Wheel Size Chart" формула.
– батерия тип: СR 2032, 3V
C
– Определете стойността съгласно чертежите от
– експлоатационен живот на батерията: 1 година
„Wheel Size Chart".
(При използване 1 час дневно)
D
– Приемете стойността от таблицата „Wheel Size Chart",
Предавател:
отговаряща на размера на вашата гума.
– батерия тип: CR 2032, 3V
– експлоатационен живот на батерията: 1,5 години
PC интерфейс:
(При използване 1 час дневно)
Велосипедният компютър е съвместим с персонален
компютър. След закупуване на SIGMA DATA CENTER
Гаранция:
софтуера и на докинг станцията, имате възможност да
SIGMA SPORT дава гаранция от 2 години за компютрите
протоколирате лесно и без усилия общите и актуалните
си от датата на закупуване. Гаранцията обхваща дефекти
стойности на Вашия персонален компютър. Освен това
в материала и преработката на самия компютър, датчика/
можете да извършвате настройки на велосипедния
предавателя и държача на кормилната щанга. Кабелите и
компютър от персоналния компютър.
батериите, както и монтажните материали не се покриват
от гаранцията. Гаранцията влиза в сила, когато засегнатите
части не са отваряни (изключение: гнездото за батерии на
компютъра), не е прилагана сила и не е налице умишлено
In case of complaints or warranty claims, please contact
the specialist retailer from whom you purchased the device.
Alternatively, send your complaint directly to:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
E-mail: service@sigmasport.com
In the event of justified warranty claims, you will receive
wa replacement device.
You will only be entitled to the model available at the time
of replacement. The manufacturer retains the right to make
technical modifications.
SIGMA-ELEKTRO GmbH hereby declares that the wireless
bike computers comply with the essential requirements
and other relevant provisions established in Directive
2014/53/EU.
You can find the CE declaration at:
certificates.sigmasport.com
Azonos típusú cserekészülék biztosítására irányuló igényét
olyan esetben nem áll módunkban teljesíteni, ha a
reklamációval érintett típus gyártása típusváltás miatt
megszűnt. Mindennemű panaszával és garanciaigényével
ahhoz a márkakereskedőhöz forduljon, akinél a készüléket
vásárolta. Panaszát az alábbi elérhetőségeken is közölheti
velünk:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
E-mail: service@sigmasport.com
Jogos garanciális igény esetén cserekészüléket bocsátunk
a rendelkezésére.
Panasszal élő ügyfeleink csak az éppen aktuális típusra
tarthatnak igényt. A gyártó fenntartja a műszaki módosítás
jogát.
A SIGMA-ELEKTRO GmbH ezúton nyilatkozza, hogy a vezeték
nélküli kerékpárkomputerek teljesítik a 2014/53/EU jelű
irányelv alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó
előírásait.
A CE megfelelőségi tanúsítvány
a certificates.sigmasport.com oldalon található.
Model değişimi nedeniyle şikayet edilen modelin üretimi
durdurulmuşsa aynı modelin yedek talebi söz konusu değildir.
Lütfen şikayet ve garanti hizmeti talebi ile ilgili tüm konularda
cihazı satın aldığınız uzman satıcınıza başvurun. Ya da
şikayetinizi doğrudan aşağıdaki adrese gönderin:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Faks.: +49-(0) 63 21-91 20-34
E-posta: service@sigmasport.com
Yetkili garanti hizmeti talebi durumlarında bir değişim cihazı
alacaksınız.
Sadece güncel modeli talep edebilirsiniz. Üreticinin teknik
değişiklik yapma hakkı saklıdır.
SIGMA-ELEKTRO GmbH firması işbu belgeyle, kablosuz
bisiklet bilgisayarının temel oluşturucu gereksinimlerle ve
2014/53/AT yönetmeliğinin önemli yönergeleri ile uyumluluk
halinde olduğunu beyan etmektedir.
AT uygunluk beyanını certificates.sigmasport.com adresinde
bulabilirsiniz.
Nu există niciun drept de înlocuire cu acelaşi model, dacă
producerea modelului revendicat a fost afectată de modificări
aduse modelului. Vă rugăm să adresaţi toate reclamaţiile şi
cererile de acordare a garanţiei distribuitorului de la care aţi
achiziţionat aparatul. Sau trimiteţi reclamaţia direct la:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
E-Mail: service@sigmasport.com
În cazul solicitărilor justificate de garanţie, veţi primi un
aparat înlocuitor.
Solicitările de garanţie se referă numai la modelul disponibil
la momentul înlocuirii. Producătorul își rezervă dreptul de
a efectua modificări tehnice.
Prin prezenta, SIGMA-ELEKTRO GmbH declară faptul că
acest calculator de bicicletă fără fir este în conformitate cu
cerinţele de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei
2014/53/UE.
Declaraţia de conformitate CE poate fi găsită la:
certificates.sigmasport.com
увреждане. Съхранявайте грижливо касовата бележка,
която трябва да представите в случай на рекламация.
При оправдана рекламация от нас в замяна ще получите
подобен уред.
Не могат да се предявят претенции за замяна с идентичен
модел, когато поради смяна на модела е спряно
производството на рекламирания модел. Моля, обръщайте
се с всички претенции за рекламация и гаранция към Вашия
специализиран търговец, при когото сте закупили уреда,
или изпратете Вашата рекламация директно на:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
тел. +49-(0) 63 21-91 20-1 18
факс. +49-(0) 63 21-91 20-34
ел. поща: service@sigmasport.com
При обоснована претенция за гаранция ще заменим Вашия
уред. Претенции може да се предявяват само към актуалния
към момента модел. Производителят си запазва правото за
технически промени.
С настоящото SIGMA-ELEKTRO GmbH декларира, че
безжичният компютър за велосипед отговаря на основните
изисквания и другите имащи отношение разпоредби на
Директива 2014/53/ЕС.
СЕ декларацията можете да намерите на:
certificates.sigmasport.com