Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
User Manual
RBF 78720 SS
ES
FR
PT
EN
DE
www.teka.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka RBF 78720 SS

  • Seite 1 User Manual RBF 78720 SS www.teka.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ............3 Advertencias generales ..................3 Durante el uso ....................5 Advertencias para la instalación ............... 6 Antes de Utilizar el Frigorífico ................7 USO DEL APARATO ................. 8 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación ... 8 Pantalla y panel de mando ................
  • Seite 3 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA ......25 Consejos para el ahorro energético ............... 28 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ............. 29 Estas instrucciones corresponden a muchos modelos. Podría existir alguna diferencia. Advertencia; Riesgo de incendio / Materiales inflamables ES -2-...
  • Seite 4: Antes De Utilizar El Aparato

    PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias generales ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Seite 5 • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable. • Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en aplicaciones domésticas, como: - Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. - Casas rústicas y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
  • Seite 6: Durante El Uso

    Neveras antiguas y fuera de servicio • Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente. • Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC.
  • Seite 7: Advertencias Para La Instalación

    • No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas. De hacerlo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido.
  • Seite 8: Antes De Utilizar El Frigorífico

    • Si coloca el refrigerador-congelador junto a un congelador de baja temperatura, debe estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la superficie exterior. • No cubra el cuerpo ni la parte superior del refrigerador-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del refrigerador-congelador.
  • Seite 9: Uso Del Aparato

    PARTE - 2. USO DEL APARATO Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación Los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos. En los frigoríficos convencionales, el aire húmedo que se introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador.
  • Seite 10: Pantalla Y Panel De Mando

    Pantalla y panel de mando Uso del panel de mando 1. Indicador de temperatura de refrigerador. 2. Indicador de modo de superrefrigeración. 3. Indicador de temperatura de congelador. 4. Indicador de modo de supercongelación. 5. Símbolo de alarma. 6. Símbolo del modo económico. 7.
  • Seite 11: Modo De Superrefrigeración

    Modo de superrefrigeración ¿Cuándo se debe usar? • Para enfriar grandes cantidades de alimentos. • Para enfriar comida rápida. • Para enfriar comida rápidamente. • Para guardar los alimentos de temporada durante mucho tiempo. ¿Cómo se usa? Pulse el botón de ajuste de temperatura del refrigerador hasta que se muestre en pantalla el símbolo del modo de superrefrigeración.
  • Seite 12: Modo De Vacaciones

    Modo de vacaciones ¿Cuándo se debe usar? Si se va a ir de vacaciones una larga temporada y quiere vaciar el refrigerador, puede usar este modo. ¿Cómo se usa? • Pulse el botón “MODE” (MODO) hasta que se muestre el símbolo del modo de vacaciones.
  • Seite 13: Modo De Ahorro De Pantalla

    Modo de ahorro de pantalla ¿Cuándo se debe usar? Este modo se puede seleccionar para reducir el consumo eléctrico. ¿Cómo se usa? • Este modo se activa al pulsar el botón “MODE” (MODO) durante 5 segundos. • Si durante los 5 segundos posteriores a la activación del modo no se pulsa ningún botón, se apagarán las luces del panel de mando.
  • Seite 14: Ajustes De Temperatura

    Ajustes de temperatura Ajustes de temperatura del congelador • La temperatura inicial que se muestra en el indicador del congelador es de -18 °C. • Pulse una vez el botón de ajuste de temperatura del congelador. • Cuando pulse este botón por primera vez, parpadeará en la pantalla el último valor seleccionado.
  • Seite 15: Advertencias De Ajustes De Temperatura

    Compartimento Compartimento Observaciones del congelador del refrigerador Se debe utilizar cuando el compartimento del refrigerador C, -20 tenga muchos alimentos o cuando deban refrigerarse alimentos C o -24 rápidamente. Advertencias de ajustes de temperatura • En lo que a eficacia se refiere, no se recomienda operar el refrigerador en entornos de temperaturas inferiores a los 10 °C.
  • Seite 16: Accesorios

    Accesorios Icematic (En algunos modelos) • Tire de la palanca hacia usted y extraiga la cubitera. • Llénela de agua hasta el nivel indicado. • Agarre el extremo izquierdo de la palanca y coloque la cubitera en el compartimento para el hielo. •...
  • Seite 17: Cajón Zero Box

    Cajón ZERO BOX Guardar los alimentos en el compartimento enfriador, en lugar de en los compartimentos del refrigerador o del congelador, permite a los alimentos conservar su buen aspecto, frescura y sabor durante más tiempo. Cuando la bandeja del enfriador se ensucie, extráigala y lávela con agua.
  • Seite 18: Estante De Puerta Regulable

    Estante de puerta regulable El estante de puerta regulable ofrece seis alturas diferentes para crear las áreas de almacenamiento que necesite. Para cambiar la posición del estante de puerta regulable: Agarre la parte inferior del estante y extraiga los botones del lado del estante de la puerta en la dirección que indica la flecha.
  • Seite 19: Dispositivo De Preservación De Máxima Frescura

    Dispositivo de preservación de máxima frescura La tecnología de preservación de máxima frescura ayuda a eliminar el gas etileno (un bioproducto que liberan los alimentos frescos de forma natural), así como los olores desagradables del cajón para fruta y verdura. De esta manera, los alimentos se conservan frescos más tiempo.
  • Seite 20: Compartimento Del Congelador

    • Al almacenar por separado las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (plátanos, melocotones, albaricoques, etc.). • No coloque vegetales húmedos en el refrigerador. •...
  • Seite 21 • No coloque nunca alimentos calientes en el congelador, ya que descongelarán los alimentos congelados. • A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante en el envase del alimento. Si un alimento no proporciona información en su envase, no debe almacenarse más de 3 meses tras la fecha de compra.
  • Seite 22 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8 Ternera asada Envolver en film. 6 - 8 Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8 Tacos de cordero En trozos.
  • Seite 23 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón Coliflor y dejar en agua con un poco de jugo de limón 10 - 12 durante un rato. Berenjena Cortar en trozos de 2 cm tras lavar. 10 - 12 Limpiar y envasar con su tallo o como maíz Maíz...
  • Seite 24: Limpieza Y Mantenimiento

    PARTE - 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro eléctrico. No lave el aparato vertiendo agua sobre él. No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado.
  • Seite 25: Transporte Y Reubicación

    Cambio de las luces LED Para cambiar cualquiera de los LED, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano. Nota: La cantidad y ubicación de las tiras LED puede variar en función del modelo. Puede que algunas versiones no incluyan Lugar #1 iluminación en el refrigerador.
  • Seite 26: Reinstalación De La Puerta

    Reinstalación de la puerta • No se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta si los tiradores están instalados en la superficie frontal de la puerta del aparato. • Se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta en aquellos modelos que no tienen tiradores.
  • Seite 27 TIPO DE SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER ERROR [Sr] (Servicio): el valor Es una combinación Verá este fallo al encender establecido Advertencia “Not del error “Not cool el aparato por primera vez. parpadea en el cold enough” (Frío enough” (Frío Se borrará...
  • Seite 28 Ruido de hielo resquebrajándose: • Durante la descongelación automática. • Cuando el aparato se enfría o calienta (debido a la expansión del material del aparato). Ruido de chasquido: Cuando el termostato enciende o apaga el compresor. Ruido de motor: Indica que el compresor está funcionando con normalidad. El compresor puede hacer más ruido durante un breve período de tiempo cuando se activa por primera vez.
  • Seite 29: Consejos Para El Ahorro Energético

    las vacaciones de verano). Limpie el frigorífico de acuerdo con el capítulo dedicado a la limpieza y deje la puerta abierta para evitar humedad y olores. • El electrodoméstico que ha comprado se ha diseñado para un uso doméstico y únicamente se puede utilizar en viviendas y con los fines indicados.
  • Seite 30: Descripción Del Aparato

    PARTE - 7. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato. A) Compartimento de refrigerador B) Freezer Compartimento de congelador 9) Cubitera * 1) Estantes de refrigerador 10) Cajón congelador 2) Estante para vino *...
  • Seite 31 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO ............ 32 Avisos Gerais de Segurança ................32 Instruções de Segurança ................34 Instalar e operar com o seu frigorífico ............35 Antes de usar o seu frigorífico ................ 36 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............36 Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração ....
  • Seite 32 Reposicionar a porta ..................52 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS ......52 Dicas Para Poupar Energia ................55 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ..........56 Estas instruções correspondem a muitos modelos. Poderão existir algumas diferenças entre eles. Aviso; Risco de incêndio / Materiais inflamáveis PT -31-...
  • Seite 33: Antes De Utilizar O Aparelho

    PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO Avisos Gerais de Segurança AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
  • Seite 34 • O eletrodoméstico deverá ser utilizado em aplicações domésticas e residenciais, como por exemplo: - áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho. - quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais. - ambientes tipo residencial;...
  • Seite 35: Instruções De Segurança

    Frigoríficos antigos e que não funcionam • Se o seu frigorífico ou congelador antigo tiver um cadeado, quebre ou remova o cadeado antes de o eliminar, uma vez que crianças podem ficar presas dentro do mesmo e haver um acidente. •...
  • Seite 36: Instalar E Operar Com O Seu Frigorífico

    • Não use adaptador de ficha. • Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos, não deixar as crianças brincar com o aparelho ou pendurar-se na porta. • Não ligar ou desligar a tomada com as mãos molhadas de modo a evitar o risco de choque eléctrico! •...
  • Seite 37: Antes De Usar O Seu Frigorífico

    Se o seu frigorífico possuir um ventilador de condensador: O condensador do seu frigorífico está colocado na parte inferior do compartimento. Em resultado de tal, monte o espaçador fixando-o nos orifícios no painel inferior de cobertura e rode a 90º conforme ilustrado na imagem abaixo para definir a distância entre o frigorífico e a parede traseira do local onde colocou o frigorífico.
  • Seite 38: Visor E Painel De Controlo

    Como não passa ar entre o compartimento do congelador e do frigorífico, os cheiros não se misturarão. Como consequência, o seu frigorífico com tecnologia de arrefecimento de nova geração é fácil de usar e oferece-lhe o acesso a um enorme volume e a um aspeto estético. Visor e Painel de Controlo Utilizar o Painel de Controlo 1.
  • Seite 39: Modo De Super Frio

    Modo de Super Frio Finalidade • Para refrigerar e guardar uma grande quantidade de alimentos no compartimento do frigorífico. • Para refrigerar rapidamente bebidas. Como seria utilizado? Prima o botão de definição de refrigerador até que o símbolo de super refrigeração surja no visor.
  • Seite 40: Modo De Férias

    Modo de férias Como seria utilizado? • Prima o botão “MODE” (Modo) até que surja o símbolo de férias • Se não for premido qualquer botão durante 1 segundo. Modo será definido. O símbolo de férias irá piscar 3 vezes. Quando este modo estiver definido, o alarme irá...
  • Seite 41: Modo De Proteção De Ecrã

    Modo de Proteção de Ecrã Finalidade Este modo poupa energia desligando toda a iluminação do painel de controlo quando o painel estiver inativo. Como utilizar? • Este modo será ativado quando premir o botão “MODE” (Modo) durante 5 segundos. • Se nenhum botão for premido dentro de 5 segundos quando o modo estiver ativo, as luzes do painel de controlo desligar-se-ão.
  • Seite 42: Definições De Temperatura

    Definições de Temperatura Definições de Temperatura do Congelador • O valor de temperatura inicial para o indicador de definição do congelador é de -18 °C. • Prima o botão de definição do congelador uma vez. • Quando premir o botão pela primeira vez, o valor definido em último irá piscar no visor.
  • Seite 43: Avisos De Configurações De Temperatura

    Compartimento Compartimento Observações do Congelador do Refrigerador Deve ser utilizado quando o compartimento do frigorífico estiver C, -20 sobrecarregado com alimentos ou quando os alimentos tiverem C ou -24 de ser refrigerados rapidamente. Avisos de Configurações de Temperatura • A temperatura ambiente, a temperatura de alimentos frescos armazenados e a frequência com que a porta é...
  • Seite 44: Acessórios

    Acessórios Icematic (em alguns modelos) • Puxe a alavanca na sua direção e remova a bandeja de fazer gelo • Encha com água até ao nível indicado • Segure a extremidade esquerda da alavanca e coloque a bandeja de gelo na caixa de gelo •...
  • Seite 45: Marcador De Fresco

    Removção da prateleira de refrigeração • Puxe a prateleira de refrigeração para fora na sua direção, deslizando-a pelas calhas. • Puxe a prateleira de refrigeração para cima da calha para a remover. Marcador de Fresco (em alguns modelos) Control de Humedad Se a gaveta estiver cheia, o marcador de fresco localizado na frente da gaveta deverá...
  • Seite 46: Prateleira De Vidro Ajustável

    Tecnologia de Ião Natural (em alguns modelos) A Tecnologia de Ião Natural espalha iões negativos que neutralizam partículas de odor desagradável e pó no ar. Ao remover estas partículas do ar no frigorífico, a Tecnologia de Ião Natural melhora a qualidade do ar e elimina odores.
  • Seite 47: Armazenamento De Alimentos

    PARTE - 3. ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS Compartimento do Frigorífico • Em condições normais de funcionamento, é suficiente definir a temperatura do compartimento do frigorífico em +4 / +6 ºC. • Para reduzir a humidade e evitar a consequente formação de gelo, armazene líquidos sempre em recipientes selados no frigorífico.
  • Seite 48: Compartimento Do Congelador

    Tempo máximo de Alimentos Como e onde armazenar armazenamento Produtos engarrafados, Até à data de validade por exemplo, leite e recomendada pelo Na prateleira de porta indicada iogurtes produtor Ovos 1 mês Na prateleira de ovos indicada Alimentos cozinhados Todas as prateleiras Compartimento do Congelador •...
  • Seite 49 de vidro para a secção superior e média e utilize o cesto mais baixo para a secção inferior. NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar, irá concluir que não irá abrir facilmente. Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver sido atingido, a porta irá abrir facilmente.
  • Seite 50 Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Na embalagem ou num recipiente de plástico Caviar 2 - 3 ou alumínio Em água salgada ou num recipiente de Caracóis plástico ou alumínio NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca. Se a carne não for cozinhada depois da congelação, não deverá...
  • Seite 51: Limpeza E Manutenção

    Tempo máximo de Condições de Produtos lácteos Preparação armazenamento armazenamento (meses) Pacote de leite Leite puro - na Na embalagem 2 - 3 (Homogeneizado) embalagem A embalagem original poderá ser utilizada Queijo - excluindo para armazenamento Em fatias 6 - 8 queijo branco a curto prazo.
  • Seite 52: Transporte E Reposicionamento

    Substituir a iluminação LED Para substituir quaisquer LED, contacte o Centro de Reparação Autorizado mais próximo. Nota: Os números e a localização das luzes LED poderá mudar de acordo com o modelo. Localização nº 1 Tira de lâmpadas LED Localização nº 2 Tira de lâmpadas LED Localização nº...
  • Seite 53: Reposicionar A Porta

    Reposicionar a porta • Não é possível alterar a direcção da abertura da porta do frigorífico, se o manípulo da porta no seu frigorífico estiver instalado na superfície frontal da porta. • É possível alterar a direcção de abertura da porta em modelos sem manípulo. •...
  • Seite 54 TIPO DE SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER ERRO [Sr] - Definir valor a É uma combinação Irá ver esta avaria quando arrancar piscar no do erro “Not cool Aviso “Not cold o eletrodoméstico pela primeira congelador enough” (não está enough” (Não está vez.
  • Seite 55 Ruído no compressor: É normal o ruído do motor. Este ruído significa que o compressor funciona normalmente. Como o compressor está a arrancar, pode funcionar de uma forma ligeiramente mais ruidosa durante um curto período de tempo. Som de borbulhar e de turbulência: Este ruído é emitido à medida de o líquido refrigerante flui através dos tubos no sistema.
  • Seite 56: Dicas Para Poupar Energia

    • Se o aparelho que comprou for destinado para uso doméstico, deve ser somente usado para os fins indicados. Não é apropriado para uso comercial ou comum. Se o utilizador usar o aparelho duma forma que não esteja em conformidade com estas características, chamamos a atenção que nem o produtor nem o distribuidor serão responsabilizados por qualquer reparação ou avaria durante o período de garantia.
  • Seite 57: Descrição Do Eletrodoméstico

    PARTE - 6. DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO Esta apresentação serve apenas como informação sobre partes do eletrodoméstico. As partes poderão variar de acordo com o modelo de eletrodoméstico. A) Compartimento do Frigorífico B) Compartimento do congelador 1) Prateleira do frigorífico 9) Bandeja da caixa de gelo * 2) Grade de vinho * 10) Caixa do congelador 3) Prateleira De Vidro Ajustável * / Prateleira...
  • Seite 58 INDEX BEFORE USING THE APPLIANCE ............59 General warnings ................... 59 Old and out-of-order fridges or freezer ............61 Safety warnings ....................61 Installing and operating your fridge freezer ............ 62 Before Using your Fridge ................63 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ......... 63 Information about New Generation Cooling Technology ........
  • Seite 59 TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION ....................78 Repositioning the Door ................... 79 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ......79 Tips for saving energy ..................82 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ..83 The operating instructions apply to several models. Differences may therefore occur. Fire risk EN -58-...
  • Seite 60: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 61 • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments;...
  • Seite 62: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezer

    Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Seite 63: Installing And Operating Your Fridge Freezer

    • Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed.
  • Seite 64: Before Using Your Fridge

    • Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge freezer after cleaning. If your refrigerator includes a fan condenser The condenser of your fridge is placed at the bottom of cabinet.
  • Seite 65: Display And Control Panel

    Display and Control Panel Using the Control Panel 1. It is cooler set value screen. 2. It is super cooling indicator. 3. It is freezer set value screen. 4. It is super freeze indicator. 5. It is alarm symbol. 6. It is economy mode symbol. 7.
  • Seite 66: Economy Mode

    Super Cool Mode Purpose • To cool and store a large quantity of food in the fridge compartment. • To quickly cool drinks. How Would It Be Used? Press cooler set button until super cool symbol will be seen on the screen. Buzzer will sound beep beep.
  • Seite 67: Holiday Mode

    Holiday Mode How Would It Be Used? • Push "MODE" button until holiday symbol appears • If no button is pressed for 1 second. Mode will be set. Holiday symbol will blink 3 times. When mode is set, buzzer will sound beep beep. •...
  • Seite 68: Screen Saver Mode

    Screen Saver Mode Purpose This mode saves energy by switching off all control panel lighting when the panel is left inactive. How To Use? • This mode will be activated when you press on "MODE" button for 5 seconds. • If no button is pressed within 5 seconds when he mode is active, lights of the control panel will go off.
  • Seite 69: Temperature Settings

    Temperature Settings Freezer Temperature Settings • The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18°C. • Press the set freezer button once. • When you first push this button, the last set value will blink on the screen. •...
  • Seite 70: Temperature Adjustment Warnings

    Temperature Adjustment Warnings • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Do not start another adjustment while you are already making an adjustment. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the fridge and the ambient temperature in the location of your fridge.
  • Seite 71: The Freezer Box

    The Freezer Box The freezer box allows food to be accessed more easily. Removing the freezer box: • Pull the box out as far as possible • Pull the front of the box up and out Carry out the opposite of this operation when refitting the sliding compartment.
  • Seite 72: The Fresh Dial (In Some Models)

    Control de Humedad. VitaCare Box (In some models) Control de Humedad If the crisper is full, Control de Humedad. VitaCare Box located in front of the crisper should be opened. This allows the air in the crisper and the humidity rate to be controlled, to increase the life of food within.
  • Seite 73: Natural Ion Tech (In Some Models)

    Maxi-fresh preserver (If available) Maxi Fresh Preserver technology helps to remove ethylene gas (a bioproduct released naturally from fresh foods) and unpleasant odors from the crisper. In this way, food stays fresh for a longer time. • Maxi Fresh Preserver must be cleaned once in a year. The filter should be waited for 2 hours at 65°C in a oven.
  • Seite 74: Arranging Food In The Appliance

    PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment For normal operating conditions, set the temperature of the cooler compartment to +4 or +6 • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator.
  • Seite 75: Freezer Compartment

    Freezer compartment For normal operating conditions, set the temperature of the freezer compartment to -18 or • The freezer is used for storing frozen food, freezing fresh food, and making ice cubes. • To use the maximum capacity of the freezer compartment, use the glass shelves for the upper and middle section, and use the lower basket for the bottom section.
  • Seite 76 • Food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags. The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment.
  • Seite 77 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Cut the stem, cut into two pieces, remove the Pepper 8 - 10 core and boil in water Spinach Wash and boil in water 6 - 9 Remove the leaves, cut the heart into pieces Cauliflower and leave it in water with a little lemon juice 10 - 12...
  • Seite 78: Cleaning And Maintenance

    PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
  • Seite 79: Transportation And Changing Of Installation Position

    Replacing LED Lighting To replace any of the LEDs, please contact the nearest Authorised Service Centre. Note: The numbers and location of the LED strips may change according to the model. Location #1 LED strip light Location #2 Location #3 LED strip light LED strip light TRANSPORTATION AND CHANGING OF...
  • Seite 80: Repositioning The Door

    Repositioning the Door • It is not possible to change the opening direction of your appliance door if door handles are installed on the front surface of the appliance door. • It is possible to change the opening direction of the door on models without handles. •...
  • Seite 81 ERROR MEANING WHAT TO DO TYPE [Sr] – Set 1. Check if the Super Cooling mode The food will start to value blink is switched on. Refrigerator freeze because the on cooler compartment too cold temperature is too 2. Decrease the refrigerator set value cold.
  • Seite 82 Air blowing noise occurs: During normal operation of the system due to the circulation of air. There is a build-up of humidity inside the fridge Check if: • All food is packed properly. Containers must be dry before being placed in the fridge. •...
  • Seite 83: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy 1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance. 3.
  • Seite 84: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment 1) Refrigerator shelves 2) Wine rack * 3) Refrigerator shelf * / Adjustable Glass Shelf * 10) Freezer drawers...
  • Seite 85 Inhaltsverzeichnis VOR DER VERWENDUNG .................. 85 Alte und defekte Kühlgeräte ..................88 Sicherheits-Warnhinweise .....................88 Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ............89 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ..............90 VERWENDUNGSHINWEISE ................91 Anzeige und Bedienfeld ....................92 Betrieb Ihres Kühlschranks ....................93 Schnell-Tiefkühlmodus......................93 Schnellkühlmodus ........................93 Energiesparmodus ........................93 Urlaubsmodus ...........................94 Getränkekühlmodus ........................94 Funktion der Kindersicherung ....................95...
  • Seite 86: Vor Der Verwendung

    TEIL 1. VOR DER VERWENDUNG Allgemeine Warnhinweise WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes bzw. des Einbauschranks stets frei und offen. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach des Gerätes keine elektrischen Geräte, sofern sie nicht vom Typ sind, die vom Hersteller empfohlen sind.
  • Seite 87: Dieses Gerät Ist Nicht Zur Verwendung Durch Personen

    • Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spray- dosen mit brennbarem Treibmittel. • Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen konzipiert wie z.B.; - Personalküchenbereiche in Läden, Büros und anderen Ar- beitsumgebungen - Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und an- deren Unterkünften - Unterkünfte mit Bett und Frühstück;...
  • Seite 88 dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. • Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m vorgesehen.
  • Seite 89: Alte Und Defekte Kühlgeräte

    Alte und defekte Kühlgeräte • Hat Ihr alter Kühlschrank ein Schloss, so machen Sie dieses vor der Entsorgung unbrauchbar. Andernfalls könnten sich Kinder beim Spielen in das Gerät einschließen und verunglücken. • Alte Kühl- und Gefriergeräte können Isoliermaterialien und Kältemittel mit FCKW enthalten.
  • Seite 90: Aufstellung Und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    • Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen aus- oder einstecken! • Geben Sie keine Glasflaschen oder Getränkedosen in den Gefrierteil. Flaschen oder Dosen könnten explodieren. • Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder brennbaren Materialien in den Kühlschrank.
  • Seite 91: Vor Der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    • Vor der Inbetriebnahme des Kühlschranks sollten Sie alle Teile mit warmem Wasser abwischen, dem Sie einen Teelöffel Natriumbicarbonat beigefügt haben. Wischen Sie mit frischem Wasser nach und trocknen Sie alle Teile. Setzen Sie alle Teile nach der Reinigung wieder ein. Falls Ihr Kühlschrank einen Lüfterkondensator hat: •...
  • Seite 92: Verwendungshinweise

    TEIL 2. VERWENDUNGSHINWEISE Informationen über die Kühltechnologie der neuen Generation Kühl-/Gefriergeräte mit der Kühltechnologie der neuen Generation kühlen nach einem anderen Prinzip wie statische Kühl-/Gefrierger- äte. Bei herkömmlichen Gefriergeräten dringt feuchte Luft in das Gefriergerät ein und der Wasserdampf, der aus den Lebensmitteln entweicht, verwandelt sich im Gefrierabteil zu Eis.
  • Seite 93: Anzeige Und Bedienfeld

    Anzeige und Bedienfeld 1. Das ist die Anzeige des eingestellten Kühlwerts 2. Das ist die Schnellkühlanzeige 3. Das ist die Anzeige des eingestellten Kühlwerts 4. Das ist die Schnell-Tiefkühlanzeige 5. Das ist das Warnsymbol 6. Das ist das Kindersicherungssymbol 7. Das ist das Urlaubsmodussymbol 8.
  • Seite 94: Betrieb Ihres Kühlschranks

    Betrieb Ihres Kühlschranks Schnell-Tiefkühlmodus Wie wird er verwendet? Drücken Sie auf die Tiefkühleinstellungstaste bis das Schnell-Tiefkühl-Symbol auf dem Bildschirm erscheint. Es ertönt ein Tonsignal. Der Modus wird eingestellt. • Während dieses Modus • Ist die Anpassung der Temperatur des Kühl- bzw. des Schnellkühl- Modus möglich.
  • Seite 95: Urlaubsmodus

    • Ist die Auswahl des Schnellkühl- und des Schnell-Tiefkühlmodus möglich. Der Ener- giesparmodus wird automatisch beendet, wenn der ausgewählte Modus wird aktiviert. • Der Ferienmodus kann nach Abschaltung des Energiesparmodus ausgewählt werden. Dann wird der gewählte Modus eingeschaltet. • Um ihn abzuschalten, müssen Sie auf die Modustaste drücken. Urlaubsmodus Wie wird er verwendet? •...
  • Seite 96: Funktion Der Kindersicherung

    Funktion der Kindersicherung Wann sollte sie benutzt werden? • Die Kindersicherung des Geräts ist dazu gedacht zu verhindern, dass Kinder mit den Tasten spielen und die von Ihnen vorgenommen Einstel- lungen verändern. Kindersicherung einschalten • Drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang auf die Tiefkühl- und Kühltaste. Kindersicherung ausschalten Drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang auf die Tiefkühl- und Kühltaste.
  • Seite 97: Kühltemperatur-Einstellung

    Kühltemperatur-Einstellung • Der ursprüngliche Kühltemperaturwert auf der Kühltemperaturanzeige beträgt +4 °C. • Drücken Sie einmal auf die Einstellungstaste. • Wenn Sie diese Taste drücken, erscheint in der Kühltemperaturanzeige der zuletzt eingestellte Wert. • Wenn Sie wieder auf diese Taate drücken, wird eine niedrigere Temperatur eingestellt.
  • Seite 98: Warnungen Zur Temperatureinstellung

    Warnungen zur Temperatureinstellung • Ihre Temperatureinstellungen bleiben erhalten, wenn ein Stromausfall auftritt. • Für einen möglichst effizienten Betrieb sollte das Gerät nicht in Umgebungen unter 10°C betrieben werden. • Die Temperatur sollte auf die Häufigkeit der Türöffnung und die Menge der eingelagerten Nahrungsmittel abgestimmt sein.
  • Seite 99: Zubehör

    Zubehör Herstellen von Eiswürfeln (Icematic) • Nehmen Sie die Eiswürfelschale heraus. • Füllen Sie bis auf Höhe der Linie Wasser ein. • Stellen Sie die Eiswürfelschale an ihre ursprüngliche Stelle zurück • Wenn sich die Eiswürfel gebildet haben, drehen Sie an dem Hebel, um die Eiswürfel in den Eisbehälter fallen zu lassen.
  • Seite 100: Gefrierbox

    Gefrierbox Das Gefrierfach ermöglicht ein geordnetes Einlegen von Nahrungsmitteln. Herausnehmen des Gefrierfachs • Ziehen Sie die Box soweit wie möglich heraus • Heben Sie die Box vorne an und nehmen Sie es heraus. • Um das Schubfach wieder einzusetzen, gehen Sie in der umgekehrten Reihenfolge vor. Hinweis: Halten Sie den Einschub beim Herausnehmen immer am Handgriff! Gefrierbox Control de Humedad...
  • Seite 101: Einstellbare Türablage

    Einstellbare Türablage (Bei bestimmten Modellen) Fünf verschiedene Höhenanpassungen können zur Bereitstellung der benötigten Stauräume über die einstellbare Türablage vorgenommen werden. So ändern Sie die Position der einstellbaren Türablage Heben Sie die Vorderseite der Ablage (1) an und bewegen Sie die einstellbare Türablage mit beiden Händen nach oben oder unten (2).
  • Seite 102 Maxi Fresh Frischhalter (Bei bestimmten Modellen) • Die Maxi Fresh Preserver-Technik eliminiert das aus frischen Lebensmitteln austretende Ethylengas aus dem Gemüsefach. Auf diese Weise bleiben vor allem grüne Gemüsearten und Salat länger frisch. Der Maxi Fresh Preserver entfernt außerdem schlechte Gerüche aus dem Kühlschrank.
  • Seite 103: Einlegen Von Nahrungsmitteln

    TEIL 3. EINLEGEN VON NAHRUNGSMITTELN Kühlfach • Um Kondensat- und Geruchsbildung zu verhindern, sollten die Nahrungsmittel in ver- schlossenen Behältern oder zugedeckt in den Kühlschrank eingelegt werden. • Lassen Sie heiße Nahrungsmittel und Getränke zuerst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank geben. •...
  • Seite 104: Eispackung

    • Wenn Sie frische Nahrungsmittel einfrieren (z. B. Fisch, Fleisch und Hackfleisch), sollten Sie sie in Portionen einteilen, die Sie auf einmal verwenden können. • Frieren Sie bereits aufgetaute oder geschmolzene Nahrungsmittel nicht wieder ein. Dies kann zu gesundheitlichen Problemen wie Nahrungsmittelvergiftungen führen. •...
  • Seite 105 Höchstlagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie einwickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie einwickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie einwickeln 6 - 8 Gewürfeltes Kalbfleisch In kleinen Stücken 6 - 8 Gewürfeltes Lammfleisch In Stücken 4 - 8 Hackfleisch In Verpackung ohne Gewürze 1 - 3...
  • Seite 106 Lagerzeit Gemüse und Obst Vorbereitung (Monate) Schnittbohnen und Waschen, kleinschneiden und in Wasser 10 - 13 Bohnen kochen Bohnen Verlesen und in Wasser kochen Kohl Putzen und in Wasser kochen 6 - 8 Putzen, in Scheiben schneiden und in Was- Karotten ser kochen Stiel abschneiden, halbieren und Samen...
  • Seite 107 Lagerzeit Milchprodukte Vorbereitung Lagerbedingungen (Monate) Milchpackung In der eigenen Ver- Nur Milch - in eigener 2 - 3 (homogenisiert) packung Verpackung Originalverpackung kann für eine kurze Lagerung Käse - ohne In Scheiben 6 - 8 verwendet werden. Für Frischkäse längere Aufbewahrung in Folie verpacken.
  • Seite 108: Reinigung Und Wartung

    TEIL 4. REINIGUNG UND WARTUNG • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netz getrennt ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. • Reinigen Sie das Gerät niemals, indem Sie Wasser darauf oder hinein gießen. • Das Gerät kann innen und außen mit einer Lösung aus Natriumbicarbonat und lauwarmem Wasser gereinigt werden.
  • Seite 109: Led-Beleuchtung Auswechseln

    LED-Beleuchtung auswechseln Falls Ihr Kühlschrank eine LED-Beleuchtung hat, wenden Sie sich an den Helpdesk, da sie nur von autorisiertem Personal ausgewechselt werden sollte. Kühlschrankabteil LED Streifenlampe (Bei bestimmten Modellen) Kühlschrankabteil LED Streifenlampe (Bei bestimmten Modellen) Kühlschrankabteil LED Streifenlampe (Bei bestimmten Modellen) Hinweis: Die Anzahl und die Lage der LED Streifen kann je nach Modell unterschiedlich sein.
  • Seite 110: Transport Und Umstellung

    TEIL 5. TRANSPORT UND UMSTELLUNG • Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional). • Fixieren Sie den Kühlschrank mit solider Verpack- ung, Bändern oder starken Schnüren. Beachten Sie auch bei einem erneuten Transport die Transporthin- weise auf der Verpackung. •...
  • Seite 111: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN TEIL 6. Überprüfen Sie die Warnmeldungen; Ihr Kühlschrank gibt Warnmeldungen aus, wenn die Temperaturen im Kühl- oder Gefrierteil nicht korrekt sind oder ein Problem am Gerät auftritt. Dazu werden entsprechende Fehlercodes in den Anzeigen des Gefrier- und Kühlteils ausgegeben. FEHLERART FEHLERART GRUND...
  • Seite 112 1. Sehen Sie nach, ob Sr - Der der "Schnellkühlmodus" eingestellte Die Lebensmittel beginnen eingeschaltet ist Kühlabteil zu kalt aufgrund der zu tiefen Tem- Wert auf dem Kühlein- 2. Verringern Sie die peratur zu gefrieren stellungs- Kühlabteiltemperatur- display blinkt Werte Dies ist keine Störung.
  • Seite 113: Gebläsegeräusch

    Wassergeräusch: • Dieses ist zu hören, wenn das Wasser beim Abtauvorgang in den Kondensatbehälter läuft. Es ist während des Abtauvorgangs im Gerät zu hören. Gebläsegeräusch: • Das normale Geräusch des Kühlgebläses. Es ist bei laufender Luftzirkulation während des Betriebs in No-Frost-Kühlschränken zu hören. Wenn die Kanten des Kühlschrankgehäuses an der Türdichtung heiß...
  • Seite 114: Energiespartipps

    Energiespartipps 1- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf. Vermeiden Sie aber di- rektes Sonnenlicht oder Wärmequellen (Heizkörper, Herd etc.). Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte. 2- Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank geben. 3- Geben Sie gefrorene Nahrungsmittel zum Auftauen in das Kühlfach.
  • Seite 115: Teile Und Fächer Des Geräts

    TEILE UND FÄCHER DES GERÄTS TEIL 7. Diese Präsentation ist nur zur Information über die Teile des Gerätes. Die Teile können je nach Modell variieren. A) Kühlfach 5) Kältefach* 12) Oberer Korb Gefrierteil B) Gefrierfach 6) Gemüsefachabdeckung 13) Flaschenablage 7) Gemüsefach 14) Verstellbares Türfach 1) Glaseinschub Kühlteil 8) Herstellen von Eiswürfeln...
  • Seite 116 SOMMAIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ............117 Avertissements généraux ................117 Réfrigérateurs anciens et hors service ............120 Précautions relatives à la sécurité ..............120 Installation et utilisation du réfrigérateur ............121 Avant d'utiliser votre réfrigérateur ..............122 LES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS DIVERSES ....... 123 Informations sur la technologie de refroidissement de nouvelle génération 123 Affichage et panneau de commande ............
  • Seite 117 AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ......138 Astuces pour économiser de l'énergie ............141 LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS ..... 142 - Les instructions d'utilisation s'appliquent à de nombreux modèles. Toutefois il peut y avoir des différences. FR -116-...
  • Seite 118: Avant D'utiliser L'appareil

    SECTION - 1. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Avertissements généraux MISE EN GARDE: N’obstruez pas les ventilations naturelles de l’appareil (avant bas et arrière haut) MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Seite 119 • Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs in- flammables. • Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les endroits suivants : (excluant les utilisations professionnelles) - espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail - maisons de campagne et chambres d’hôtels, de motels et...
  • Seite 120 placé par le fabricant ou par un agent de maintenance ou une personne dûment qualifiée, afin d’éviter un danger. • Cet appareil ne doit pas être utilisée par des enfants de moins de 8 ans, ou par des personnes dont les capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou manquant d’expérience ou de connaissances requises, les empêchant d’utiliser cet appareil sans risque lorsqu’ils sont...
  • Seite 121: Réfrigérateurs Anciens Et Hors Service

    Réfrigérateurs anciens et hors service • Si votre vieux réfrigérateur dispose d'un verrou, casser ou supprimer le verrou avant de le jeter, parce que les enfants peuvent se coincer à l'intérieur et provoquer ainsi un accident. • Les réfrigérateurs et congélateurs anciens et hors service contiennent du matériel d'isolation et du réfrigérant à...
  • Seite 122: Installation Et Utilisation Du Réfrigérateur

    • Ne branchez ni ne débranchez jamais la fiche de la prise avec des mains mouillées, afin d'éviter d'être électrocuté. • Ne placez pas de bouteilles en verre ou de canettes dans le compartiment congélateur. Les bouteilles ou canettes pourraient exploser. •...
  • Seite 123: Avant D'utiliser Votre Réfrigérateur

    Si votre réfrigérateur est équipé d’un ventilateur de condenseur : Placez le condenseur du réfrigérateur au fond de l’armoire. Montez ensuite l’entretoise en la fixant aux trous situés sur le panneau inférieur du couvercle avant de tourner à 90 ° comme indiqué...
  • Seite 124: Les Fonctions Et Possibilités Diverses

    LES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS SECTION - 2. DIVERSES Informations sur la technologie de refroidissement de nouvelle génération Les réfrigérateurs équipés de la technologie de refroidissement de nouvelle génération fonctionnent différemment des réfrigérateurs statiques. Dans les réfrigérateurs conventionnels, l'air humide qui entre dans le réfrigérateur et la vapeur fraîche qui émane des aliments provoquent une accumulation de givre dans le compartiment congélateur.
  • Seite 125: Affichage Et Panneau De Commande

    Affichage et panneau de commande 1. Écran de réglage de valeur de réfrigération. 2. Indicateur de super réfrigération. 3. Écran de réglage de valeur du congélateur. 4. Indicateur de super congélation. 5. Symbole d'alarme. 6. Symbole du mode économie. 7. Symbole du mode vacances. 8.
  • Seite 126: Mode Super Réfrigération

    Mode super réfrigération Comment l'utiliser ? Appuyez sur le bouton de réglage du réfrigérateur jusqu'à ce que le symbole de super réfrigération s'affiche à l'écran. L'alarme sonore émet un bip. Le mode est alors réglé. Dans ce mode : • La température du congélateur et le mode super congélation peuvent être réglés.
  • Seite 127: Mode Vacances

    Mode vacances Comment l'utiliser ? • Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que le symbole de vacances apparaisse. • N'appuyez sur aucun bouton pendant 1 seconde. Le mode est alors réglé. Le symbole de vacances clignote 3 fois. Lorsque vous réglez le mode, l'alarme sonore émet un bip.
  • Seite 128: Fonction De Verrouillage Parental

    Fonction de verrouillage parental Quand l'utiliser ? Une fonction de verrouillage parental est disponible dans l'appareil pour empêcher les enfants de jouer avec les boutons et de modifier les réglages effectués. Activation du verrouillage parental Appuyez simultanément sur les boutons du réfrigérateur et du congélateur pendant 5 secondes.
  • Seite 129: Paramètres De Température Du Réfrigérateur

    Paramètres de température du réfrigérateur • La valeur de température initiale pour l'indicateur du paramètre du réfrigérateur est +4 °C. • Appuyez une fois sur le bouton du réfrigérateur. • Lorsque vous appuyez sur ce bouton pour la première fois, la dernière valeur s'affiche sur l'indicateur de paramètre du réfrigérateur.
  • Seite 130: Accessoires

    que son compresseur ne soit endommagé à cause des branchement-débranchement que vous effectuez de temps à autres et des coupures d’énergie. Votre réfrigérateur commencera à fonctionner normalement après 5 minutes. • Votre réfrigérateur a été fabriqué pour fonctionner à des intervalles de température ambiante précise conformément à...
  • Seite 131: Clayette De Congélateur

    Ne placez pas les aliments que vous souhaitez congeler ou les bacs à glaçons pour produire de la glace. • Retrait du compartiment Refroidisseur • Tirez le compartiment Refroidisseur vers vous en le faisant glisser sur les rails. • Tirez vers le haut pour retirer le compartiment Refroidisseur du rail. Clayette de congélateur La clayette de congélateur permet aux denrées de se conserver plus régulièrement.
  • Seite 132: Natural Ion Tech / Ioniseur

    Natural Ion Tech / IonClean (Dans certains modèles) Natural Ion Tech déverse des ions négatifs qui neutralisent les particules aux odeurs déplaisantes et la poussière contenue dans l'air. En éliminant ces particules de l'air du réfrigérateur, Natural Ion Tech améliore la qualité de l'air et élimine les odeurs. •...
  • Seite 133: Agencement Des Denrées Dans L'appareil

    AGENCEMENT DES DENRÉES DANS SECTION - 3. L’APPAREIL Compartiment réfrigérateur • En conditions normales de fonctionnement, le réglage de la valeur de température du compartiment réfrigérateur sur 4 °C devrait suffire. • Pour réduire l'humidité et l'augmentation conséquente de givre, ne placez jamais de liquides dans des récipients non scellés dans le réfrigérateur.
  • Seite 134: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur • Veuillez utiliser le compartiment congélateur de votre réfrigérateur pour stocker les aliments congelés pendant une longue durée et pour produire de la glace. • Pour obtenir la capacité maximale du compartiment congélateur, utilisez les tablettes de verre pour les sections supérieure et moyenne. Pour la section inférieure, utilisez le panier inférieur.
  • Seite 135 • La période de stockage des aliments dépend de l’huile utilisée. La margarine, la graisse de veau, l’huile d’olive et le beurre sont appropriés, tandis que l’huile de cacahuète et la graisse de porc doivent être évitées. • La nourriture liquide doit être congelée dans des récipients en plastique et les autres aliments doivent être congelés sous film plastique ou dans des sachets de congélation.
  • Seite 136 Temps de Fruits et légumes Préparation conservation (mois) Haricot vert et haricot lavez et découpez en petits morceaux puis, 10 - 13 français faites bouillir dans de l'eau. Écossez, lavez puis faites bouillir dans de Haricots l'eau Chou Nettoyez puis faites bouillir dans de l'eau 6 - 8 lavez et découpez en petites tranches puis, Carottes...
  • Seite 137 Temps de Conditions de Produits laitiers Préparation conservation conservation (mois) Lait Dans son Lait pur – Dans son (homogénéiser) en 2 - 3 emballage emballage paquet Les emballages originaux peuvent être utilisés pour des périodes de Fromage (excepté En forme de conservation relativement 6 - 8 le fromage blanc)
  • Seite 138: Nettoyage Et Entretien

    SECTION - 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage. • Ne nettoyez pas l’appareil en y versant de l’eau. • Les côtés intérieurs et extérieurs peuvent être nettoyés avec un tissu doux ou une éponge trempé...
  • Seite 139: Expédition Et Repositionnement

    SECTION - 5. EXPÉDITION ET REPOSITIONNEMENT • L’emballage original de l’appareil et sa mousse peuvent être conservés pour une utilisation ultérieure (en option). • Lors du transport de l’appareil, celui-ci doit être attaché à l’aide d’un large ruban ou d’une corde solide. Les règles mentionnées sur l’emballage doivent être respectées à chaque fois que l'appareil est déplacé.
  • Seite 140 TYPE TYPE CAUSE QUE FAIRE D'ERREUR D'ERREUR 1. Ne recongelez pas les aliments décongelés, et consommez-les rapidement. Sr – La valeur 2. Réglez la température du Cet avertissement définie clignote congélateur sur des valeurs Compartiment s'affichera en sur l'écran plus froides ou réglez la super congélateur pas particulier lors des de réglage...
  • Seite 141 Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas ; • Y a-t-il coupure de courant ? • La fiche a-t-elle été bien branchée dans la prise? • Le fusible de la prise sur laquelle la fiche est branchée ou le fusible principale a-t-il explosé? •...
  • Seite 142: Remarques Importantes

    Si les portes ne s’ouvrent et ne se ferment pas bien : • Les emballages de denrées empêchent-ils les portes de se fermer? • Les compartiments de porte, les clayettes et les étagères sont-ils bien placés? • Les joints de porte sont-ils défectueux ou usagés? •...
  • Seite 143: Les Parties De L'appareil Et Les Compartiments

    LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES SECTION - 7. COMPARTIMENTS Cette présentation est donnée à titre d’information uniquement et porte sur les différentes parties de l’appareil. En conséquence, certaines parties peuvent varier en fonction des modèles. A) Compartiment réfrigérateur 9. Bac à glaçons * B) Compartiment congélateur 10.
  • Seite 144 Asped mos eriatius sit atet hicil et velit 52276362...

Inhaltsverzeichnis