Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PSSPA 20-Li B2
Seite 1
Akku-Stichsäge / Cordless Jigsaw / Scie sauteuse sans fi l PSSPA 20-Li B2 Akku-Stichsäge Cordless Jigsaw Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Scie sauteuse sans fi l Accu-decoupeerzaag Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akumulatorowa wyrzynarka Aku přímočará pila Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Jede andere Verwendung, die in dieser ordnungsgemäß. Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen Funktionsbeschreibung und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- zer darstellen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Die Akku-Stichsäge verfügt über eine durch bestimmungswidrigen Gebrauch Pendelhubeinrichtung, ein Arbeitslicht und oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Technische Daten Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissions- wert können auch zu einer vorläufigen Akku-Stichsäge ..PSSPA 20-Li B2 Nenneingangsspannung U ... 20 V Einschätzung der Belastung verwendet werden. Leerlaufdrehzahl n ..800 - 3800 min Sägehub ........26 mm Schnitttiefe Warnung: Die Schwingungs- und in Holz ......
Entriegelungstaste Bewahren Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen für die Ein-/Ausschalter Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff ,,Elek tro werk zeug” bezieht sich Staubblasfunktion auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elek- tro werk zeuge (ohne Netzleitung). Einstellung Pendelhub 1) Arbeitsplatzsicherheit Elektrogeräte gehören nicht in den...
Seite 8
ein erhöhtes Risiko durch elek trischen hol oder Medikamenten stehen. Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Ein Moment der Unachtsamkeit beim c) Halten Sie Elek tro werk zeuge Gebrauch des Elek tro werk zeugs kann von Regen oder Nässe fern. Das zu ernsthaften Verletzungen führen.
Seite 9
sich bewegenden Teilen erfasst werden. d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- tro werk zeuge außerhalb der g) Wenn Staubabsaug- und -auf- fangeinrichtungen montiert Reichweite von Kindern auf. werden können, sind diese Lassen Sie keine Personen das anzubringen und richtig zu ver- Elek tro werk zeug benutzen, die wenden.
5) Verwendung und Behandlung g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den des Akkuwerkzeugs Akku oder das Akkuwerkzeug a) Laden Sie Akkus nur mit Ladege- niemals außerhalb des in der räten auf, die vom Hersteller emp- Betriebsanleitung angegebenen fohlen werden.
• Verwenden Sie kein Zubehör, Ausschalten nicht durch seitliches Ge- gendrücken ab. Das Sägeblatt kann be- welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Die kann zu schädigt werden, brechen oder einen elek trischem Schlag oder Feuer führen. Rückschlag verursachen. • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, Beachten Sie die Sicherheits- um verborgene Versorgungsleitungen hinweise und Hinweise zum...
unter bestimmten Umständen aktive oder Setzen Sie den Akku erst ein, passive medizinische Implantate beein- wenn das Akku-Werkzeug trächtigen. Um die Gefahr von ernsthaften vollständig für den Einsatz oder tödlichen Verletzungen zu verringern, vorbereitet ist. empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller Ladezustand des Akkus prüfen...
Sägeblatt montieren/ 3. Nehmen Sie das Sägeblatt (12/13) aus dem Spannfutter (7). wechseln 4. Lassen Sie das Spannfutter (7) los. Tragen Sie beim Anbringen des Parallelführung de-/ Sägeblatts Schutzhandschuhe. montieren Verletzungsgefahr beim Berühren des Sägeblattes. Die Parallelführung kann an beiden Es können nur Sägeblätter Seiten des Gerätes montiert wer- mit einer T-Schaft-Aufnahme...
Bedienung Drücken Sie die Entriegelungstaste (2.2), um ein unbeabsichtigtes Wieder- Schalten Sie das Gerät aus einschalten zu vermeiden. und nehmen Sie vor allen Sobald die LED-Arbeitslichter aus sind Arbeiten den Akku aus dem ist das Gerät automatisch verriegelt. Gerät. Das Gerät lässt sich im Verrie- Achten Sie darauf, dass die gelungsmodus nicht einschalten.
2. Ziehen Sie den Adapter zur externen 0 - Kein Hub: z. B. für Nichteisenmetall 1 - Geringer Hub: für weiches Material, Staubabsaugung (15) ab. z. B. für Kunststoffrohre Staubblasfunktion ein-/ 2 - Mittlerer Hub: z. B. für Kurvenschnitte ausschalten in dünnem Holz 3 - Starker Hub: z.
Reinigung und Wartung 2. Schalten Sie die Säge ein. 3. Sägen Sie langsam in einem Winkel in das Werkstück hinein, bringen Sie die Schalten Sie das Gerät aus Säge dann in eine vertikale Position. und nehmen Sie vor allen 4. Sägen Sie weiter entlang der Schnittlinie. Arbeiten den Akku aus dem 5.
Lagerung Entsorgung/ Umweltschutz • Lagern Sie die Geräte und Zubehörteile stets: Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung - trocken, - sauber, einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Entsorgungshinweise zu Ihrem Akku fin- - staubgeschützt, - außerhalb der Reichweite von den Sie in der Anleitung Ihres Akkus.
Fehlersuche Entnehmen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Akku. Gefahr durch elek trischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku (21) einsetzen (siehe „Akku Akku (21) nicht eingesetzt entnehmen/einsetzen“) Akku (21) laden (separate Be- Akku (21) entladen dienungsanleitung für Akku und Gerät startet nicht.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 364902_2101 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
Original-EG-Konformitätserklärung DE AT Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Stichsäge Modell: PSSPA 20-Li B2 Seriennummer 000001 - 112000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We confirm, that the Cordless Jigsaw Design Series PSSPA 20-Li B2 Serial number 000001 - 112000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as natio- nal standards and stipulations have been applied: EN 62841-1:2015 •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Scie sauteuse sans fil de construction PSSPA 20-Li B2 Numéro de série 000001 - 112000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-decoupeerzaag bouwserie PSSPA 20-Li B2 Serienummer 000001 - 112000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku prímocará pila konstrukční řady PSSPA 20-Li B2 Pořadové číslo 000001 - 112000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku priamočiara píla konštrukčnej rady PSSPA 20-Li B2 Poradové číslo 000001 - 112000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Batteridreven stiksav af serien PSSPA 20-Li B2 Serienummer 000001 - 112000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationa- le standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 •...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Sierra de calar recargable de la serie PSSPA 20-Li B2 Número de serie 000001 - 112000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así...
Seite 172
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones: 07/2021 Ident.-No.: 74209629072021-8 IAN 364902_2101...