Lieferumfang..........................DE-2 Darstellung der Anschlüsse...................... DE-2 2.1 Kombispeicher PWD 750 Liter......................DE-2 2.2 Kombispeicher PWD 900 und 1250 Liter ........................DE-2 Allgemeine Hinweise für Installation und Betrieb ..............DE-3 Werksprüfung ..........................DE-3 Montage der Verkleidung und Wärmedämmung..............DE-3 Schüttleistung ..........................DE-5 Frische Trinkwasser-Erwärmung des PWD ................
Allgemeine Hinweise für Muttern aller Wasseranschlüsse nachziehen. Anschlussar- matur ist vor Überdrehen durch Konterblech (Deckel-Innen- Installation und Betrieb seite) geschützt. Verkleidung und Wärmedämmung muss vor der Verrohrung angebracht werden. Die Aufstellung und Installation muss von einer zugelassenen Fachfirma erfolgen! Die Aufstellung muss in einem frostsicheren Raum mit kurzen Leitungswegen erfolgen.
Seite 6
Isolier-Manschetten e) über den Halsstutzendeckel aufzie- 10) Clip-Verschluss: Zuerst die Verschlussleiste auf der einen hen. Seite bis in den letzten Steg (Rille) einstecken. Dann die 3 Montagehilfen (U-Profil) auf der Verschlussleiste verteilt anbringen. Anschließend die gegenüberliegende Verschlussleiste in den ersten Steg (Rille) einstecken. Das Einrasten in die nächsten Rillen der Verschlussleiste (von oben nach unten) wird durch leichtes Klopfen auf die Seitenteile vereinfacht.
16) Beigefügtes Typenschild auf die Verkleidung kleben. 7.3 Einbau Schüttleistung Es ist dringend erforderlich, nach dem Anheizen alle Sechskant- Muttern (Flansch und Wendel) behutsam nachzuziehen. Schüttleistung 7.4 Trinkwasserseitiger Anschluss PWD 750 PWD 900 PWD 1250 Puffertemperatur Duschbetrieb in Liter in °C Anschluss PWD 750: 53°C 280l...
7.5 Reinigung Anschluss PWD 900 und PWD 1250: Bei einem Nachlassen der warmen Trinkwasser-Menge, bzw. Trinkwasser-Temperatur kann eine Verkalkung der Rohrinnen- fläche dafür ursächlich sein. Ein Spülgerät, anzuschließen an die Kalt- und Warmwasseran- schlüsse, dient mit verdünntem Kalklösemittel dem Lösen der Innenverkrustung.
Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser- Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au- vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH. ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab- Glen Dimplex Deutschland GmbH nehmer gestellt werden.
Seite 11
Table of contents Scope of supply.......................... EN-2 Diagram of connections ......................EN-2 2.1 PWD 750 litre combo tank ........................EN-2 2.2 PDW 900 and 1250 litre combo tanks........................EN-2 General installation and operating information ..............EN-3 Factory inspection ........................EN-3 Mounting the covering and thermal insulation ...............
Scope of supply 2.2 PDW 900 and 1250 litre combo tanks 1 x PWD combo tank (on a wooden pallet) 2 x temperature sensor for domestic hot water (1 x NTC 2 and 1 x NTC 10) 1 x installation instructions ...
General installation and Mounting the covering operating information and thermal insulation Before mounting the covering/thermal insulation, re-tighten Mounting and installation must be performed by a qualified spe- all screws on the heat exchanger stub in a cross pattern. cialist company! The unit must be installed in a room protected from frost and with short pipe runs.
Seite 14
ATTENTION! The dimensions of plastic parts differ in a certain way when temperature fluctuations occur. Do not mount the insulation when the temperature is below 10 °C. Store under warm conditions beforehand when the outside temperature is low. Pull the insulating collars e) over the neck flange cover. Insert the hot water sensor into the upper bracket provided and fasten using the screw.
Pouring output Pouring output PWD 750 PWD 900 PWD 1250 Buffer tank temperature Shower operation in litres in °C 53°C 280l 370l 520l 13) Insert the thermometer into the sleeve. 48°C 190l 240l 360l 1. Initial buffer tank temperature above the circular plate 2.
A flushing device, which must be connected to the hot and cold water connections, can be used to remove deposits from inside PWD 900 and PWD 1250 connection: the pipe with diluted de-scaling fluid. Rinse the heat exchanger with water after it has been cleaned.
Seite 17
Représentation des raccordements ..................FR-2 2.1 Ballon mixte PWD 750 litres .........................FR-2 2.2 Ballon mixte PWD 900 et 1250 litres.........................FR-2 Remarques d'ordre général concernant l'installation et le fonctionnement ......FR-3 Contrôle usine ..........................FR-3 Montage de l'habillage et de l'isolation ..................FR-3 Débit d’eau chaude ........................
Remarques d'ordre Montage de l'habillage général concernant et de l'isolation l'installation et le Avant de procéder au montage de l'habillage/l'isolation, res- serrer en alternance par opposition toutes les vis de la tubu- fonctionnement lure de la tubulure de l'échangeur thermique. L'installation et l'intégration du ballon doivent être effectuées par une entreprise spécialisée agréée ! Le ballon doit être installé...
Seite 20
ATTENTION ! Les dimensions des éléments en plastique peuvent différer lors de fluctuations de température. Ne pas monter l'isolation lorsque la température est inférieure à 10 °C. En cas de basse température extérieure, entreposer auparavant dans un endroit chaud. Placer les embouts d'isolation e) sur le raccord à collets. Insérer la sonde d'eau chaude sanitaire dans l'équerre de ser- rage supérieure puis la fixer à...
Il est absolument nécessaire de resserrer avec précaution tous les écrous à six pans (bride et enroulement) après la période de montée en température. Débit d’eau chaude Débit d’eau chaude PWD 750 PWD 900 PWD 1250 Température du ballon Mode douche en litres en °C 53 °C...
7.5 Nettoyage Si la quantité ou la température de l'eau potable chaude Raccord PWD 900 et PWD 1250 : diminue, cela peut être dû à un entartrage de la surface intérieure du tube. Un appareil de purge, à connecter sur les raccords d'eau froide et d'eau chaude, peut être utilisé...
Seite 23
1.2 Device information for PWD 750 combo tank..................A-IV 1.3 Informations sur le ballon mixte PWD 750.....................A-VI 1.4 Geräteinformation Kombispeicher PWD 900..................A-VIII 1.5 Device information for PWD 900 combo tank..................A-X 1.6 Informations sur le ballon mixte PWD 900....................A-XII 1.7 Geräteinformation Kombispeicher PWD 1250..................A-XIV 1.8 Device information for PWD 1250 combo tank...................
Technische Daten Nenninhalt 750 l Wärmetauscherfläche Höhe 1730mm Breite Tiefe Durchmesser 790 mm Kippmaß 1920 mm zul. Betriebstemperatur Heizwasser 95 °C zul. Betriebsdruck Heizwasser 3 bar zul. Betriebstemperatur Warmwasser 120 °C zul. Betriebsdruck Warmwasser 20 bar Wärmeverlust Speichergewicht 246 kg 1.
1.2 Device information for PWD 750 combo tank Legend Finned tube heat exchanger Flow, domestic hot water preparation Return, domestic hot water preparation Heating water outlet Heating water inlet Immersion heater for hot water buffer Immersion heater for heating buffer Flange connection for optional RWT 750 solar heat exchanger Temperature sensor, hot water (R3) Connection for de-aeration (on site)
Technical data Nominal volume 750 l Heat exchanger surface area Height 1,730 mm Width Depth Diameter 790 mm Tilting dimension 1,920 mm Permissible operating temp., heating water 95 °C Permissible operating pressure, heating water 3 bar Permissible operating temperature, DHW 120 °C Permissible operating pressure, DHW 20 bar...
1.3 Informations sur le ballon mixte PWD 750 Légende Échangeur thermique à tubes à ailettes Circuit de départ de production d’eau chaude sanitaire Circuit de retour de production d’eau chaude sanitaire Sortie eau de chauffage Entrée eau de chauffage Résistance immergée du ballon tampon d’eau chaude sanitaire Résistance immergée du ballon tampon de chauffage Raccordement par bride pour échangeur thermique solaire optionnel RWT 750...
Caractéristiques techniques Capacité nominale 750 l Surface de l’échangeur thermique Hauteur 1730 mm Largeur Profondeur Diamètre 790 mm Hauteur (appareil basculé) 1920 mm Température de service admissible eau de chauffage 95 °C Pression de service admissible eau de chauffage 3 bars Température de service admissible eau chaude 120 °C sanitaire...
1.5 Device information for PWD 900 combo tank Legend 650 mm finned tube heat exchanger 750 mm finned tube heat exchanger Flow, domestic hot water preparation Return, domestic hot water preparation Heating water outlet Heating water inlet Immersion heater for hot water buffer...
Seite 33
Technical data Nominal volume 900 l 13.4 kW WT 36 heat exchanger output 17.8 kW WT 50 heat exchanger output Height 2,050mm Diameter (without insulation) 790 mm Diameter (with insulation) 1,040 mm Tilting dimension 2,205 mm Permissible operating temp., heating water 95 °C Permissible operating pressure, heating water 3 bar...
1.6 Informations sur le ballon mixte PWD 900 Légende Échangeur thermique à tubes à ailettes 650 mm Échangeur thermique à tubes à ailettes 750 mm Circuit de départ de production d’eau chaude sanitaire Circuit de retour de production d’eau chaude sanitaire Sortie eau de chauffage Entrée eau de chauffage...
Seite 35
Caractéristiques techniques Capacité nominale 900 l 13,4 kW Puissance échangeur thermique WT 36 17,8 kW Puissance échangeur thermique WT 50 Hauteur 2050 mm Diamètre (sans isolation) 790 mm Diamètre (avec isolation) 1040 mm Hauteur (appareil basculé) 2205 mm Température de service admissible eau de chauffage 95 °C Pression de service admissible eau de chauffage 3 bars...
1.8 Device information for PWD 1250 combo tank Legend 650 mm finned tube heat exchanger 750 mm finned tube heat exchanger Flow, domestic hot water preparation Return, domestic hot water preparation Heating water outlet Heating water inlet Immersion heater for hot water buffer Immersion heater for heating buffer Flange connection for optional RWT 750 solar heat exchanger Hot water temperature sensor...
Seite 39
Technical data Connections Nominal volume 1,250 l Cold water R 1“ R 3/4" 13.4 kW WT 36 heat exchanger output Circulation optional 3/4“ 17.8 kW WT 50 heat exchanger output De-aeration Rp 1 1/2“ Height 1,950mm Heating water flow Rp 1 1/2“ Diameter (without insulation) 1,000 mm Heating water return...
1.9 Informations sur le ballon mixte PWD 1250 Légende Échangeur thermique à tubes à ailettes 650 mm Échangeur thermique à tubes à ailettes 750 mm Circuit de départ de production d’eau chaude sanitaire Circuit de retour de production d’eau chaude sanitaire Sortie eau de chauffage Entrée eau de chauffage Résistance immergée du ballon tampon d’eau chaude sanitaire...
Seite 41
Caractéristiques techniques Raccords Capacité nominale 1250 l Eau froide R 1“ Eau chaude sanitaire R 3/4“ 13,4 kW Puissance échangeur thermique WT 36 Circulation en option 3/4“ 17,8 kW Puissance échangeur thermique WT 50 Purge Rp 1 1/2“ Hauteur 1950 mm Circuit de départ d’eau de chauffage Rp 1 1/2“...
2 Hydraulische Einbindung des Kombispeichers / Hydraulic integration of the combo tank / Intégration hydraulique du ballon mixte 2.1 Einbindungsschema für den monoenergetischen Wärmepumpenbetrieb mit 1 Heizkreis, Warmwasserbereitung im Durchflussprinzip mit Festbrennstoffkessel Einstel- Zentrale Warmwasserbereitung im Durchflussprinzip Vorkonfiguration lung mono- Betriebsweise energe- tisch...
Seite 43
2.2 Integration diagram for mono energy heat pump operation with 1 heating circuit, domestic hot water preparation according to the flow principle with a solid fuel boiler. Central domestic hot water preparation according to the flow principle Pre-configuration Setting Mono Operating mode energy Heating circuit 1...
2.3 Schéma d'intégration pour le mode pompe à chaleur mono-énergétique avec 1 circuit de chauffage, production d'eau chaude sanitaire selon le principe de production instantanée avec chaudière à combustible solide Production centralisée et instantanée d’eau chaude sanitaire Pré-configuration Réglage mono- Mode opératoire éner- gétique...
2.4 Einbindungsschema für den monoenergetischen Wärmepumpenbetrieb mit 2 Heizkreisen, Warmwasserbereitung im Durchflussprinzip mit Festbrennstoffkessel, solarer Heizungs- und Warmwasserbereitung Einstel- Zentrale Warmwasserbereitung im Durchflussprinzip Vorkonfiguration lung mono- Betriebsweise energe- tisch 1. Heizkreis 2. Heizkreis Kühlfunktion nein passiv Warmwasser- bereitung Schwimmbad- nein bereitung Ein im Kombispeicher integriertes Trennblech verhindert in Verbin-...
2.5 Integration diagram for mono energy heat pump operation with 2 heating circuits, domestic hot water preparation according to the flow principle with a solid fuel boiler, solar heating and domestic hot water preparation. Central domestic hot water preparation according to the flow principle Pre-configuration Setting Mono...
2.6 Schéma d'intégration pour le mode pompe à chaleur mono-énergétique avec 2 circuits de chauffage, production d'eau chaude sanitaire selon le principe de production instantanée avec chaudière à combustible solide, production solaire de chauffage et d'eau chaude sanitaire Production centralisée et instantanée d’eau chaude sanitaire Pré-configuration Réglage mono-...
2.7 Einbindungsschema für den bivalenten Wärmepumpenbetrieb mit 2 Heizkreisen, Warmwasserbereitung im Durchflussprinzip mit Festbrennstoffkessel und solarer Unterstützung für Heiz- und Warmwasser Einstel- Zentrale Warmwasserbereitung im Durchflussprinzip Vorkonfiguration lung Betriebsweise bivalent 1. Heizkreis 2. Heizkreis Kühlfunktion nein passiv Warmwasser- bereitung Schwimmbad- nein bereitung Die Regelung des Mischers M21...
2.8 Integration diagram for bivalent heat pump operation with 2 heating circuits, domestic hot water preparation according to the flow principle with a solid fuel boiler and supplementary solar heating / domestic hot water preparation. Central domestic hot water preparation according to the flow principle Pre-configuration Setting Operating mode...
Seite 50
2.9 Schéma d'intégration pour le mode pompe à chaleur bivalent avec 2 circuits de chauffage, production d'eau chaude sanitaire selon le principe de production instantanée avec chaudière à combustible solide et appoint solaire pour le chauffage et l'eau chaude sanitaire Production centralisée et instantanée d’eau chaude sanitaire Pré-configuration Réglage...
Seite 52
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...