Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Meanings of Symbols
  • Warnings and Safety Instructions
  • Assembly Procedures
  • Operating Procedures
  • Signification des Symboles
  • Précautions et Consignes de Sécurité
  • Entretien Mensuel
  • Significati Dei Simboli
  • Descrizione Delle Varie Parti
  • Avvertenze E Istruzioni Per la Sicurezza
  • Specifiche Tecniche
  • Procedure DI Montaggio
  • Scelta Degli Accessori
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Betekenis Van de Symbolen
  • Waarschuwingen en Veiligheidsinstructies
  • Specificaties
  • Wekelijks Onderhoud
  • Problemen Oplossen
  • Significado de Los Símbolos
  • Advertencias E Instrucciones de Seguridad
  • Procedimientos de Montaje
  • Procedimientos de Funcionamiento
  • Resolución de Problemas
  • Significado Dos Símbolos
  • Advertências E Instruções de Segurança
  • Especificações
  • Procedimentos de Montagem
  • Procedimentos de Operação
  • Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Symbolernas Betydelse
  • Varningar Och Säkerhetsinstruktioner
  • Tekniska Data
  • Underhåll
  • Advarsler Og Sikkerhedsinstruktioner
  • Specifikationer
  • Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Forklaring Av Symboler
  • Advarsler Og Sikkerhetsinstruksjoner
  • Spesifikasjoner
  • Symbolien Merkitykset
  • Varoitukset Ja Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Koneen Käyttö
  • Vianmääritys
  • Προειδοποιησεισ Και Υποδειξεισ Ασφαλειασ
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Διαδικασιεσ Συναρμολογησησ
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Znaczenie Symboli
  • Dane Techniczne
  • Procedury Montażu
  • Procedury Robocze
  • Konserwacja
  • Wykrywanie I Usuwanie Usterek
  • A Szimbólumok Jelentése
  • Figyelmeztetések És Biztonsági Óvintézkedések
  • Műszaki Adatok
  • Összeszerelési Eljárások
  • Működtetési Eljárások
  • Hibaelhárítás
  • Význam Symbolů
  • Varování a Bezpečnostní Pokyny
  • Montážní Postupy
  • Pracovní Postupy
  • Řešení ProbléMů
  • Uyarilar Ve Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Teknik Özellikler
  • Montaj İşlemleri̇
  • Sorun Giderme
  • Avertismente ȘI Instrucţiuni de Siguranţă
  • Mod de Asamblare
  • Proceduri de Operare
  • Pomen Simbolov
  • Opozorila in Varnostna Navodila
  • Specifikacije
  • Postopek Montaže
  • Odpravljanje Težav
  • Význam Symbolov
  • Výstrahy a Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Parametre
  • Prevádzkové Postupy
  • Riešenie Problémov
  • Значение На Символите
  • Отстраняване На Проблеми
  • Značenje Oznaka
  • Rešavanje Problema
  • Značenje Simbola
  • Otklanjanje Poteškoća
  • Попередження Та Правила Техніки Безпеки
  • Технічні Характеристики
  • Значение Символов
  • Предостережения Иинструкции По Технике Безопасности
  • Порядок Сборки
  • Эксплуатация
  • Техобслуживание
  • Поиск И Устранение Неисправностей
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
CG 22EAP2 (SL) / CG 22EAP2 (S)
CG 22EAP2 (SLD) / CG 22EAP2 (LB)
CG 24EA2 (SL) / CG 24EAP2 (SL)
CG 24EAP2 (S) / CG 27EA2 (SL)
CG 27EAP2 (SL) / CG 27EAP2 (S)
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Bruksanvisning
sv
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Käyttöohjeet
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
CG22EAP2 (SL)
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
Iнструкції щодо поводження з
uk
пристроєм
Инструкция по эксплуатации
ru
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi CG 22EAP2

  • Seite 1 CG 22EAP2 (SL) / CG 22EAP2 (S) CG 22EAP2 (SLD) / CG 22EAP2 (LB) CG 24EA2 (SL) / CG 24EAP2 (SL) CG 24EAP2 (S) / CG 27EA2 (SL) CG 27EAP2 (SL) / CG 27EAP2 (S) fi CG22EAP2 (SL) Handling instructions Kezelési utasítás...
  • Seite 2 CG22EAP2(S) CG24EAP2(S) CG22EAP2(SL) CG27EAP2(S) CG24EA2(SL), CG24EAP2(SL) CG27EA2(SL), CG27EAP2(SL) H I K CG22EAP2(LB) CG22EAP2(SLD)
  • Seite 5 0.6 mm...
  • Seite 6 10 cm 11-14 cm 11-14 cm...
  • Seite 18 Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) SYMBOLBEDEUTUNGEN HINWEIS: Nicht alle Geräte sind mit diesen Symbolen versehen. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für dieses Gerät verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Rasentrimmer / Heckenschere Kraftstoff -Öl-Gemisch Es ist wichtig, dass Sie sich mit den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen Warnungen...
  • Seite 19: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Deutsch Garantierter Schalldruck-Leistungspegel LwA WA, Ra(G) Trockengewicht nach 2000/14/EC 2000/14/EC Hochdrehen Vibrationspegel nach ISO 22867 Schneide-Zubehör hv, eq(F) Vorderer oder linker Griff / Entsprechung* Schalldruckpegel nach 22868 Vibrationspegel nach ISO 22867 pA, eq hv, eq(R) Entsprechung* Hinterer oder rechter Griff / Entsprechung* ISO22868 Gemessener Schalldruck-Leistungspegel LwA WA, Ra(M)
  • Seite 20 Deutsch ○ Rauchen Sie nicht und erlauben Sie anderen Personen ○ Berühren Sie während des Betriebs nicht den Bereich der Zündkerze oder Hochspannung. Dadurch könnte es nicht das Rauchen in der Nähe des Geräts/der Maschine oder während der Verwendung des Geräts/ zu einem elektrischen Schlag kommen.
  • Seite 21: Technische Daten

    Eine weitere Verwendung unter diesen Bedingungen entsprechende Vor- und Umsicht walten lassen. Sollten kann Verletzungen oder Beschädigung Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an eine von Hitachi Werkzeugs führen. autorisierte Service-Werkstatt. ○ Verwendung nur in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und Richtlinien. TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 22 Anbringung des Nylonfadens und aller ○ Wenn Sie einen Trimmerkopf mit zweigeteiltem Schutz Komponenten kontrollieren. Sollten Sie Hilfe benötigen, für die Schneide-Ausrüstung verwenden, befestigen wenden Sie sich an eine von Hitachi autorisierte Service- Sie die Schutzerweiterung am Schutz der Schneide- Werkstatt. Ausrüstung. (Abb. 13) ○...
  • Seite 23 ○ Drehen Sie die Klinge von Hand und achten Sie darauf, WARNUNG dass kein Ruckeln oder anomale Geräusche auftreten. Für Schneidköpfe von Hitachi dürfen nur die vom Ruckeln kann zu anomalen Vibrationen führen oder Hersteller empfohlenen fl exiblen, nicht metallischen dazu, dass die Muttern sich lösen.
  • Seite 24 Deutsch ○ Um vor dem Auftanken statische Elektrizität vom ○ Schneiden Sie Gras von links nach rechts. Ds geschnittene Gras wird Ihrem Körper Hauptgehäuse, Kraftstoff behälter Bediener zu entfernen, berühren Sie bitte feuchten weggeschleudert, wodurch Verschmutzung Ihrer Kleidung minimiert wird. (Abb. 31) Boden.
  • Seite 25: Wartung

    Wenn die Leerlaufdrehzahl nicht so eingestellt werden kann, dass das Schneidwerkzeug sich nicht mitdreht, eine von Flexible Antriebswelle (Abb. 38) Hitachi autorisierte Service-Werkstatt aufsuchen. (Modell mit gebogenem Rohr der Antriebswelle) Die fl exible Antriebswelle sollte entfernt werden und alle HINWEIS 20 Stunden mit einem qualitativ hochwertigen Lithiumfett Die Standard-Leerlaufdrehzahl liegt bei 2800 –...
  • Seite 26: Auswahl Von Zubehör

    AUSWAHL VON ZUBEHÖR beschädigt oder schwer anzuziehen ist. ○ Als Austauschmesser nur von Hitachi empfohlene Das Zubehör dieser Maschine ist auf Seite 288 aufgeführt. Messer mit einer Befestigungsbohrung von 25,4 mm (1 Zoll) verwenden. ○ Ein drei- oder vierzahniges Sägeblatt (50) lässt sich beidseitig verwenden.
  • Seite 27: Auswahl Der Schneid-Ausrüstung

    AUSWAHL DER SCHNEID-AUSRÜSTUNG Empfohlenes Zubehör für jedes Modell sind in der untenstehenden Tabelle aufgelistet. Für den Erwerb wenden Sie sich an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter. Prüfen Sie bitte sorgfältig, da Zubehör, das nicht mit „ “ markiert ist, nicht angebracht werden kann.
  • Seite 28 Deutsch FEHLERBEHEBUNG Benutzen Sie, wenn das Gerät nicht normal arbeitet, die Inspektionen in der nachstehenden Tabelle. Sollte das Problem damit nicht behoben sein, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das von Hitachi autorisierte Kundendienstzentrum. Zustand Ursache Abhilfe Der Kraftstofftank ist leer oder der Füllen Sie den Kraftstofftank mit dem...
  • Seite 29 Position, um den Motor zu stoppen Motor stoppt nicht Fehlfunktion des Stoppschalters Stellen Sie den Betrieb sofort ein und wenden Sie sich an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter Der Motor stoppt, wenn der Wenden Sie sich an ein von Hitachi...
  • Seite 286 Model CG22EAP2 (SL) CG22EAP2 (S) CG22EAP2 (SLD) CG22EAP2 (LB) 21,1 — NGK BMR7A (min 2800 – 3200 Idle Max. (min 9900 9,900 (min 6300 6300 7900 6300 9000 (kW) 0,63 (kg) — / mm) pA, eq (dB(A)) 98 / 3 98 / 3 94 / 3 98 / 3...
  • Seite 287 Model CG24EA2 (SL) CG27EA2 (SL) CG24EAP2 (S) CG27EAP2 (S) CG24EAP2 (SL) CG27EAP2 (SL) 23,9 26,9 — NGK BMR7A (min 2800 – 3200 Idle Max. (min 9900 9,900 (min 6400 6400 8300 6400 6400 8300 (kW) 0,85 0,90 (kg) — / mm) pA, eq (dB(A)) 99 / 3...
  • Seite 288 6684764 944458 875769 6696596 6698711 6684767 6699756 6696448 6696454 6696184...
  • Seite 290 English Nederlands Object of declaration: Hitachi Grass Trimmer / Brush Cutter / CG 22EAP2 (SL) / CG 22EAP2 (S) / Onderwerp van verklaring: Hitachi Motor Zeis / Motor Bosmaaier CG 22EAP2 (SL) / CG 22EAP2 (S) / CG 22EAP2 (SLD) / CG 22EAP2 (LB) / CG 24EA2 (SL) / CG 24EAP2 (SL) /...

Inhaltsverzeichnis