Seite 7
English (Original instructions) MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. It is important that you read, fully understand and observe the following Shows maximum shaft speed.
Seite 8
English WHAT IS WHAT Since this manual covers several models, there may be some erence between pictures and your unit. Use the instructions that ✁ apply to your unit. Fuel cap 2. Throttle trigger 3. Starter handle 4. Blade guard 5.
Seite 9
Use only accessories as recommended for this unit/machine by ✂ If situations occur which are not covered in this manual, take care the manufacturer. and use common sense. Contact your Hitachi dealer if you need WARNING assistance. Pay special attention to statements preceded by the following words: Never modify the unit/machine in any way.
Seite 11
English Model CG24EASP (SL) CG24EASP (S) CG27EASP (SL) CG27EASP (S) Engine Displacement (cm ) (ml) 23.9 23.9 26.9 26.9 Spark plug NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A Idling speed (min 3000 3000 3000 3000 Recommended max. speed (min 11000 11000 11000...
Seite 12
✂ case. Remove the handle bracket (7) from the assembly. (Fig. 4) For outstanding performance and reliability, always use Hitachi ✂ Place the handles and attach the handle bracket with four bolts nylon cutting line. Never use wire or other materials that could lightly.
Seite 13
Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1, ✂ WARNING please consult the oil bottle for the ratio or Hitachi dealer. If cutting attachment should strike against stones or other If genuine oil is not available, use an anti-oxidant added quality ✂...
Seite 14
Wrong fuel mixture (too much oil in the gasoline) Replace the fastening nut if it is damaged and hard to tighten. ✂ A dirty air fi lter When replacing blade, purchase one recommended by Hitachi, ✂ ✂ with a 25.4 mm (one inch) fi tting hole.
Seite 15
English Daily maintenance Clean the exterior of the unit. ✂ Check that the harness is undamaged. ✂ Check the blade guard for damage or cracks. Change the guard ✂ in case of impacts or cracks. Check that the cutting attachment is properly centred, sharp, ✂...
Seite 16
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) SYMBOLBEDEUTUNGEN HINWEIS: Nicht alle Geräte sind mit diesen Symbolen versehen. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Es ist wichtig, dass Sie sich mit den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen Zeigt die maximale Drehzahl und Warnungen vertraut machen und...
Seite 17
Deutsch TEILEBEZEICHNUNGEN Da dieses Handbuch für mehrere Modelle gilt, können die Abbildungen gegebenenfalls Ihrem Gerät abweichen. Verwenden Sie die für Ihr Gerät geltenden Anweisungen. Benzintank 2. Gashebel 3. Startgri ✁ 4. Messerschutz 5. Schneid-Vorsatzgerät 6. Antriebswellenrohr ✁ 8. Tragegurtöse Zündschalter 10.
Seite 18
Einsatz abzulassen. ✁ entsprechende Vor- und Umsicht walten lassen. Sollten Sie Mit gefülltem Tank ist das Gerät so zu lagern, dass kein Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hitachi-Fachhändler. Kraftsto ausläuft. ✁ Abschnitte, denen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden...
Seite 19
Deutsch HINWEIS WARNUNG Kennzeichnet nützliche Informationen für Kennzeichnet Anweisungen, deren Nichtbefolgung eine vorschriftsmäßigen Gebrauch. schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. VORSICHT VORSICHT Den Zugstarter nicht zerlegen. Die Feder der Vorrichtung kann Kennzeichnet Anweisungen, deren Nichtbefolgung eine Verletzungen verursachen. Verletzung oder Sachschaden zur Folge haben kann.
Seite 20
Deutsch Modell CG24EASP (SL) CG24EASP (S) CG27EASP (SL) CG27EASP (S) Motor Hubvolumen (cm ) (ml) 23,9 23,9 26,9 26,9 Zündkerze NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A Leerlaufdrehzahl (min 3000 3000 3000 3000 Empfohlene Maximaldrehzahl (min 11000 11000 11000 11000 Drehzahl der Ausgangswelle (min 9900...
Seite 21
(16) (falls vorhanden) auf den Drehring (15) (Abb. 8). gefährlichen Geschossen werden können. Einige Modelle werden bereits vormontiert geliefert. Wenn die Schneidfadenbereitstellung durch den Schneidkopf ✂ nicht ordnungsgemäß funktioniert, die korrekte Anbringung des Nylonfadens und aller Komponenten kontrollieren. Sollten Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hitachi-Fachhändler.
Seite 22
Rückschläge zu verhindern, und in kräftiger, schneller WARNUNG Bewegung ziehen. (Abb. 25) Benutzen Sie für Hitachi-Köpfe nur vom Hersteller empfohlene 4. Wenn der Motor hörbar anspringt, den Choke wieder in die fl exible, nicht metallische Züge. Metalldrähte oder Drahtseile normale Betriebsstellung RUN (o en) (B) zurückschieben.
Seite 23
Messer oder sonstige Teile beschädigt worden sind. Wenn die Leerlaufdrehzahl nicht so eingestellt werden kann, Wenn sich Gras oder Pfl anzenteile in der Schneidvorrichtung dass sich das Schneidwerkzeug nicht mitdreht, Ihren Hitachi- verfangen haben, den Motor ausschalten und die Fremdkörper Fachhändler aufsuchen.
Seite 24
Zündkerze kontrollieren. Ist die Zündkerze verschmutzt, schwer anzuziehen ist. so ist sie zu reinigen und der Elektrodenabstand zu prüfen. Falls Als Austauschmesser nur von Hitachi empfohlene Messer mit ✂ erforderlich Justierung vornehmen. Der korrekte Abstand beträgt einer Befestigungsbohrung von 25,4 mm (1 Zoll) verwenden.
Seite 35
Polski u maczenie oryginalnych instrukcji) ✁ ZNACZENIE SYMBOLI UWAGA: Niektóre urz d zenia ich nie maj ✂ ✂ Symbole OSTRZE E NIE ✄ Nast p uj c e oznaczenia to symbole u y wane w instrukcji obs u gi maszyny. Upewnij si e rozumiesz ich ☎...
Seite 36
Polski ZASADNICZE PODZESPO Y URZ D ZENIA ✁ Niniejsza instrukcja dotyczy kilku modeli, mog c wyst p owa ✂ ✄ ✄ ☎ pewne ró n ice pomi d zy ilustracjami, a rzeczywistym wygl d em ✆ ✄ ✂ d zenia posiadanego przez u y tkownika.
Seite 37
✄ ☎ ✆ ✝ ✠ ✞ ✡ ✟ Hitachi, zalecanych przez producenta. y wa c znie akcesoriów zalecanych przez producenta ✄ ☎ ✆ ✝ ✠ do tego rodzaju maszyny / urz d zenia.
Seite 38
Wskazuje na mo ✂ l iwo ✄ obra ✂ e ✞ cia ✆ a lub uszkodzenie pomocy, skontaktowa si ✁ z dystrybutorem fi rmy Hitachi. Zwraca wyposa ✂ e nia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji. szczególn ☎ uwag ✁ na zapisy poprzedzone nast ✁ p uj ☎ c ymi s ✆ o wami: UWAGA OSTRZE ✝...
Seite 39
Polski Model CG24EASP (SL) CG24EASP (S) CG27EASP (SL) CG27EASP (S) Silnik Pojemno ✁ skokowa (cm ) (ml) 23,9 23,9 26,9 26,9 ✂ w ieca zap ✄ o nowa NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A Pr ☎ d ko ✁ biegu ja ✄ o wego (min 3000 3000 3000...
Seite 40
✄ ✆ zosta y za o ne prawid o wo. W razie potrzeby pomocy, ✟ ✟ ✠ ✟ UWAGA z dystrybutorem fi rmy Hitachi. skontaktowa ☎ ✄ W przypadku niektórych modeli, wspornik os o ny jest ✟ fabrycznie zamontowany do obudowy.
Seite 41
✆ dokr ✞ c a ✄ . proporcji 25:1 do 50:1, stosunek podano na butelce z olejem lub skonsultowa ✄ si ✞ z dystrybutorem fi rmy Hitachi. UWAGA ✂ Je ✝ l i oryginalny olej nie jest dost ✞ p ny, u y ✄ oleju dobrej jako ✝ c i ✂...
Seite 42
Je ✆ l i po wykonaniu regulacji pr ✁ d ko ✆ c i ostrze nadal obraca si ✁ , OSTRZE ✟ E NIE nale y skontaktowa ✂ si ✁ z dystrybutorem fi rmy Hitachi. W przypadku uderzenia akcesorium tn ✄ c ego o kamie ✞ lub inny twardy przedmiot, nale y wy ✝...
Seite 43
W sprawie dalszych ✟ Przek a dnia k t owa (Rys. 36) ✁ ✌ z dystrybutorem fi rmy Hitachi. informacji prosimy skontaktowa ✠ ✆ Co 50 godzin pracy nale y sprawdza poziom smaru w przek a dni ✟...
Seite 44
Magyar (Fordítás az eredeti útmutatót) A SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE MEGJEGYZÉS: Néhány egység nem rendelkezik velük. Szimbólumok FIGYELMEZTETÉS Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva. A gép használata el t t feltétlenül ismerje ✁ meg ezeket a jelöléseket. Fontos, hogy elolvassa, teljesen A maximális tengelysebességet megértse és megfi...
Seite 45
Magyar MI MICSODA Mivel a jelen kézikönyv számos modellnek a leírását tartalmazza, ezért a kézikönyvben ábrázolt képek eltérhetnek az Ön egységét ✁ Csak az Ön egységére vonatkozó utasításokat vegye fi gyelembe! Tanksapka 2. Gázadagoló kar 3. Indító kar 4. Pengevéd ✁...
Seite 46
✂ ✄ Ha olyan helyzet adódna, melyre ebben a kézikönyvben nem talál üzemanyagot. megoldást, akkor józanész szerint járjon el. Forduljon Hitachi Az üzemanyagtöltés helyszínét l legalább 3 méter távolságban keresked j éhez, amennyiben segítségre lenne szüksége. Különös ✂...
Seite 47
Magyar FIGYELEM FIGYELEM Személyi sérülést vagy a felszerelés károsodását okozó Ne szedje szét a behúzó indítót. A behúzó kicsapása esetleges tényez k lehet s égét jelzi, amennyiben az útmutatást nem személyi sérülést okozhat. ✁ ✁ követik. MEGJEGYZÉS Hasznos információk a helyes m ködést és használatot illet e n.
Seite 48
Magyar Típus CG24EASP (SL) CG24EASP (S) CG27EASP (SL) CG27EASP (S) Motor Lökettérfogat (cm ) (ml) 23,9 23,9 26,9 26,9 Gyújtógyertyák NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A Üresjárati sebesség (min 3000 3000 3000 3000 Javasolt max. sebesség (min 11000 11000 11000 11000...
Seite 49
Helyezze fel a fogantyúkat, és rögzítse lazán a fogantyú keretet a A kiváló teljesítmény és megbízhatóság érdekében minden ✂ négy csavarral. Állítsa be a kívánt pozícióba. Ezután húzza meg esetben használjon Hitachi nejlon vágózsinórt. Kábelt, vagy rendesen a csavarokat. más anyagokat, melyeket a berendezés kil h et tilos használni.
Seite 50
✁ VIGYÁZAT pozícióba, állítsa vissza a szivatót RUN (futás) állásba (nyitott Hitachi fejekhez a gyártó kizárólag rugalmas, nem-fémes típus állás) (B). Ezután húzza meg ismét a berántót. használatát javasolja. Drótot, drótkötelet ne használjon. Ezek ugyanis letörhetnek, és amikor elszállnak, súlyos sérüléseket MEGJEGYZÉS...
Seite 51
50 órás m k ödés után a váltó oldalán található olajsz ✁ ✁ kapcsolatba Hitachi forgalmazójával. eltávolításával ellen rizze a váltó vagy a kúpfogaskerék olajszintjét. Amennyiben a kúpfogaskerekek felületén nem látható olaj, töltse fel MEGJEGYZÉS a váltót 3/4 részig jó min ség lítium alapú...
Seite 52
✂ eséllyel csorbul ki. Cserélje ki a rögzít c savart, ha az sérült és ✁ nehéz megszorítani. A penge cseréjekor a Hitachi által javasolt pengét vásárolja ✂ meg, melyen 25,4 mm (egy hüvelyk) a furat átmér j e. ✁ A penge telepítésekor (38), mindig a megjelölt rész nézzen ✂...
Seite 53
eština ✁ ✂ ✂ e klad p v odních pokyn VÝZNAM SYMBOL ✄ POZNÁMKA: N ☎ ✆ k teré jednotky jimi nejsou ozna e ny. Symboly VAROVÁNÍ ✝ ☎ ✝ Následující text obsahuje symboly, které jsou použity na za í zení. Ujist t e se, že rozumíte jejich obsahu p ✆...
Seite 54
eština CO JE CO ✁ ✂ Protože se tento manuál vztahuje na n k olik model , mohou ✄ existovat menší rozdíly mezi obrázky a vaším za í zením. Použijte ✄ pokyny, které platí pro vaše za í zení. ☎ Ví...
Seite 55
✄ ✠ ✞ i provád n í úprav karburátoru pracujte mimo blízkost dalších osob. VAROVÁNÍ ✄ ☎ Používejte pouze originální náhradní díly Hitachi doporu e né ✄ ☎ ☎ ✝ ☎ Antivibra n í systémy nezaru í imunitu v i vibracím v pažích výrobcem.
Seite 56
eština SPECIFIKACE CG22EAS (SLP) CG22EAS (SP) CG22EAD (SLP) CG22EAB (LP) Model CG22EAS (SL) CG22EAS (S) CG22EAD (SL) CG22EAB (L) Motor Zdvihový objem (cm ) (ml) 21,1 21,1 21,1 21,1 ✁ Zapalovací sví NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A ✂...
Seite 57
eština Model CG24EASP (SL) CG24EASP (S) CG27EASP (SL) CG27EASP (S) Motor Zdvihový objem (cm ) (ml) 23,9 23,9 26,9 26,9 ✁ Zapalovací sví NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A ✂ Chod na volnob h (min 3000 3000 3000 3000 ✁...
Seite 58
(8). (Obr. 5) jednotky. ✠ Pro nejlepší možný výkon a spolehlivost používejte vždy Lanko plynu / brzdné lanko nylonové sekací struny HITACHI. Nikdy nepoužívejte dráty ✄ ✁ e te kryt vzduchového fi ltru. (Obr. 6) Stiskn t e západku (9) a otev ✁...
Seite 59
5. P e d jakoukoliv zát ž í pak motor nechte zah í vat asi 2–3 ✁ Na hlavy od spole n osti Hitachi používejte pouze pružná, minuty. ✁ nekovová lanka doporu e ná výrobcem. Mohou prasknout ✁ a fungovat jako nebezpe n ý...
Seite 60
✆ ✝ ✞ ✌ ✝ ✠ e ný fi rmou Hitachi Pokud n ž vym u jete, kupujte n ž doporu ✝ ✞ s montážním otvorem o pr...
Seite 61
☎ zubu, aby nedošlo k prasknutí. Plán údržby ☎ Níže jsou uvedeny n k teré všeobecné pokyny pro údržbu. Pro bližší informace kontaktujte prosím prodejce Hitachi. Denní údržba ✂ ✆ ☎ ☎ i st t e zevn j šek agregátu.
Seite 62
Türkçe (Asıl talimatların çevirisi) SEMBOLLER N ANLAMLARI NOT: Bazı ünitelerde bu semboller yoktur. Semboller UYARI ı da, bu alet için kullanılan simgeler gösterilmi t ir. Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama ✁ ✂ ✁ ı nızdan emin olun. geldi i ni anladı...
Seite 63
Türkçe TANIMLAR Bu kullanım kılavuzu birkaç modeli kapsadı ✁ ı için, resimler ile cihazınız arasında bazı farklar olabilir. Cihazınız için geçerli olan talimatları kullanın. Yakıt kapa ✁ ı 2. Gaz teti ✁ i 3. Mar düzene ✁ i kolu 4. Bıçak mahfazası 5.
Seite 64
Yakıtı açık havada, alev veya kıvılcım olmayan yerlerde karı Bu kılavuzda yer almayan durumlarda, sorunu iradenizle ve sa ✂ ☎ ✄ ve koyun. duyunuzla çözün. Yardıma ihtiyaç duyarsanız, Hitachi satıcınızla Yakıt için onaylanmı bir kap kullanın. ı daki sözcüklerle vurgulanan ifadelere özellikle irtibata geçin. A ✂...
Seite 65
Türkçe TEKN K ÖZELL K LER ✂ ✂ CG22EAS (SLP) CG22EAS (SP) CG22EAD (SLP) CG22EAB (LP) Model CG22EAS (SL) CG22EAS (S) CG22EAD (SL) CG22EAB (L) Motor Hacmi (cm ) (ml) 21,1 21,1 21,1 21,1 Buji NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A Rölanti hızı...
Seite 66
Türkçe Model CG24EASP (SL) CG24EASP (S) CG27EASP (SL) CG27EASP (S) Motor Hacmi (cm ) (ml) 23,9 23,9 26,9 26,9 Buji NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A Rölanti hızı (dak 3000 3000 3000 3000 Önerilen maks. hız (dak 11000 11000 11000 11000...
Seite 67
4) Kol ba l antısını (7) tertibattan çıkarın. ( ☎ ✆ Üstün performans ve güvenilirlik için daima Hitachi naylon Kolları yerle t irin ve kol ba l antısını dört cıvatayla hafi fçe yerine ✄ ✁ ☎...
Seite 68
UYARI düzene i ni hızla tekrar çekin. ✁ Hitachi kafaları için, sadece üretici tarafından tavsiye edilen esnek, metalik-olmayan ip kullanın. Asla tel veya tel halat kullanmayın. Bunlar kopabilir ve tehlikeli uçan parçalara e r motor çalı m azsa, 2 ila 5 i l emlerini tekrarlayın.
Seite 69
✁ E er rölanti hızı ayarından sonra kesme parçası dönmeye devam konik di l iyi gres seviyesi bakımından kontrol edin. ✁ ediyorsa, Hitachi satıcınızla irtibata geçin. l ilerin dı yanlarında gres görülmüyorsa, transmisyonu 3/4'e ✁ ✁ kadar kaliteli lityum bazlı çok amaçlı gresle doldurun. Transmisyonu tamamen doldurmayın.
Seite 70
Türkçe ✂ Bıçak de ✁ i tirirken, Hitachi tarafından tavsiye edilen, 25,4 mm (bir inç) takma delikli bir bıçak satın alın. ✂ Testere laması (38), monte ederken daima markalı tarafı yukarıya getirin. 3 veya 4 di li bıçak (37) durumunda, her iki tarafta kullanılabilir.
Seite 71
Român (Traducerea instruc i unilor originale) ✁ SENSUL SIMBOLURILOR : Unele unit i nu le prezint ✂ ✄ ☎ ✄ Simboluri AVERTISMENT În cele ce urmeaz sunt prezentate simbolurile folosite pentru ma . Înainte de utilizare, asigura i -v ✄ ✆...
Seite 72
Român I CE ESTE ✁ Întrucît prezentul manual acoper ✂ mai multe modele, pot exista unele diferen e între fotografi e i aparatul dumneavoastr . Utiliza ✄ ☎ ✂ ✄ instruc i unile care sunt aplicabile aparatului dumneavoastr ✄ ✂ o nul rezervorului de carburant ☎...
Seite 73
✝ r ei utiliz r i, verifi ca i integral dispozitivul/aparatul. ✆ ✞ ✞ ✝ Folosi i numai piese originale Hitachi conform recomand r ilor ✆ ✝ ✞ Înlocui i piesele afectate. Verifi ca i dac nu exist scurgeri de ✝...
Seite 74
Român ATEN ATEN ✁ ✁ fi Indic o posibilitate sporit de leziuni grave personale sau Nu dezasambla i butonul de pronire recul. Risca n it de ✂ ✂ ✄ ✄ ✂ ✄ ✂ avarieri ale echipamentului, dac nu sînt urmate instruc i unile.
Seite 75
Român Model CG24EASP (SL) CG24EASP (S) CG27EASP (SL) CG27EASP (S) Motor Cilindree (cm ) (ml) 23,9 23,9 26,9 26,9 Bujie NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A Vitez ✁ la ralenti (min 3000 3000 3000 3000 Viteza maxim recomandat (min 11000 11000...
Seite 76
✁ ✄ ✂ ✁ ✂ Cablu de accelera i e / cordon de oprire ✆ i ere cu fi r de nailon Hitachi. Nu folosi întotdeauna linia de t ✁ ✂ i capacul fi ltrului de i pe clema superioar i deschide ✁...
Seite 77
✂ ✂ i etur ✂ de sabie. Ca urmare, operatorul m , recipientul cu ulei sau distribuitorul Hitachi. ✂ poate pierde controlul aparatului care poate r n i grav sau fatal. ✂ nu dispune i de ulei original, folosi i un ulei de calitate, ✄...
Seite 78
✄ Verifi ca ✄ i cantitatea de vaselin ✁ din cutia de viteze sau a Hitachi. fi ecare 50 de ore de exploatare angrenajului de transmisie dup ✁ demontînd capacul din interiorul cutiei de transmisie. ☞ pe fl ancurile angrenajului, gresa...
Seite 79
✂ ✁ ✁ mai multe informa ✁ i i, v ✂ ✂ ✂ contacta ✁ i un distribuitor Hitachi. Între i nere zilnic ✝ ✞ ✂ ✁ ✁ i exteriorul aparatului. ✆ Verifi ca i gradul de uzur a hamului.
Seite 80
Slovenš ina (Prevod originalnih navodil) POMEN SIMBOLOV POMNI: Simboli niso ozna e ni na vseh enotah. ✁ Simboli OPOZORILO V nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri stroju. Pred uporabo se prepri ✁ a jte, da jih razumete. Pomembno: uporabnik mora natan ✁...
Seite 81
Slovenš ina OPIS DELOV Ker priro n ik pokriva nekoliko modelov, lahko obstajajo razlike med ✁ Sl.mi in vašo enoto. Uporabite navodila, ki se nanašajo na vašo enoto. Pokrov posode za gorivo 2. Sprožilec dušilke 3. Ro i ca zaganja ✁...
Seite 82
✂ ✁ ✁ koli od zgornjih simptomov, takoj poiš ✁ i te zdravniško pomo ✁ Uporabljajte le originalne nadomestne dele Hitachi, kot jih ✂ e uporabljate kakršno koli medicinsko elektri n o/elektronsko ✂ ✄ ✁ priporo a izdelovalec.
Seite 83
Slovenš ina SPECIFIKACIJE CG22EAS (SLP) CG22EAS (SP) CG22EAD (SLP) CG22EAB (LP) Model CG22EAS (SL) CG22EAS (S) CG22EAD (SL) CG22EAB (L) Motor Gibna prostornina (cm ) (ml) 21,1 21,1 21,1 21,1 NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A ✁ Število vrtljajev v prostem teku (min 3000 3000 3000...
Seite 84
Slovenš ina Model CG24EASP (SL) CG24EASP (S) CG27EASP (SL) CG27EASP (S) Motor Gibna prostornina (cm ) (ml) 23,9 23,9 26,9 26,9 NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A NGK BMR7A ✁ Število vrtljajev v prostem teku (min 3000 3000 3000 3000 Priporo e na maks.
Seite 85
✂ ✁ e je na vaši enoti zunanji konec dušilke (10) z navojem, njega ✆ najlonsko linijo rezanja podjetja Hitachi. Nikoli ne uporabljajte in ozemljeni terminal (11) ( e je v opremi) navijte v prostor za ✁ žice ali drugega materiala, ki bi lahko postal nevaren izstrelek.
Seite 86
25:1 do 50:1; ✄ ✁ dela na vsaj 15 m. za razmerje glejte na plastenki za olje ali se posvetujte s prodajalcem Hitachi. POMNI e originalno olje ni na voljo, uporabite antioksidativno ✄ ✂ Pritisnite gumb za hitro odpuš...
Seite 87
✁ prostem teku, se o tem posvetujte s prodajalcem Hitachi. e na bo n ih delih opreme ne morete videti mast, napolnite prenos ✂...
Seite 88
Pri ostrenju rezila je pomembno zadržati izviren oblik polmera na osnovi zoba, da se tako izognete razpokam. r t vzdrževanja ☎ V nadaljevanju so splošna navodila o vzdrževanju. Za dodatne informacije se obrnite na prodajalca Hitachi. Dnevno vzdrževanje i stite zunanjo površino enote. ✂ ✁...
Seite 109
The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized to Vedoucí pracovník pro Evropské normy v Hitachi Koki Europe Ltd. je oprávn ný ke compile the technical fi le. zpracování technického souboru. This declaration is applicable to the product a xed CE marking.
Seite 110
Футбольные мячи Мебель для сада и кемпинга Мангалы, грили, барбекю Ракетки для бадминтона Волейбольные мячи Садово-парковое освещение Оросители Грабли, сапы, вилы, лопаты Насадки для шлангов Арки и опоры для растений Наборы для пикника Надувные матрасы, диваны и Компостеры садовые Тачки садово-строительные кресла...