Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DUR143U Bedienungsanleitung
Makita DUR143U Bedienungsanleitung

Makita DUR143U Bedienungsanleitung

Akku-rasentrimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUR143U:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
Cordless Grass Trimmer
GB
Акумуляторна газонокосарка
UA
Akumulatorowa wykaszarka do trawy
PL
Motocositoare pentru iarbă fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
Akku-Rasentrimmer
DE
Vezeték nélküli fűkasza
HU
Akumulátorová kosačka
SK
Akumulátorový vyžínač
CZ
DUR142U
DUR143U
DUR182U
DUR183U
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DUR143U

  • Seite 1 Акумуляторна газонокосарка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowa wykaszarka do trawy INSTRUKCJA OBSŁUGI Motocositoare pentru iarbă fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG Vezeték nélküli fűkasza HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová kosačka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový vyžínač NÁVOD K OBSLUZE DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U...
  • Seite 2 013834 013834 013807 013807 013921 013921 013835 013835 012128 012128 013922 013922 013836 013836 015659 015659 013811 013811 013831 013831 013832 013832 013830 013830 013829 013829 013813 013813 013839 013839...
  • Seite 3 013840 013843 013838 013841 013842 013817 013804 013833 013805 013923 013823 013822 013824 013825 013826...
  • Seite 4 013827...
  • Seite 5 Model (dB (A)) Uncertainty K (dB (A)) DUR142U / DUR143U 2000/14/EC DUR182U / DUR183U • Even if the sound pressure level listed above is 80 dB (A) or less, the level under working may exceed 80 dB (A). Wear ear protection.
  • Seite 6 The vibration emission during actual use of the • EC Declaration of Conformity power tool can differ from the declared emission Makita declares that the following Machine(s): value depending on the ways in which the tool is Designation of Machine: used.
  • Seite 7: Important Safety Instructions

    GEB109-5 Personal protective equipment IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and 010820 instructions for future reference. Be familiar with the controls and proper use of the equipment.
  • Seite 8: Maintenance Instructions

    Do not open or mutilate the battery(ies). Never stand on a ladder and run the tool. Released electrolyte is corrosive and may Never work on unstable surfaces. cause damage to the eyes or skin. It may be Don't overreach. Keep proper footing and toxic if swallowed.
  • Seite 9 ENC007-11 causing fires, personal injury and damage. It will also IMPORTANT SAFETY void the Makita warranty for the Makita tool and charger. INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life Charge battery...
  • Seite 10: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Battery cartridge Wire guard Indication lamp Cutting tool Hanger (suspension point) Speed adjusting dial Power button Switch trigger Grip Shoulder harness Guard 014199...
  • Seite 11: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: After the power button is pushed and the tool is • left one minute without any operations, the tool is WARNING: automatically powered off. Always be sure that the tool is switched off and • battery cartridge is removed before adjusting or Reversing Switch for Debris Removal checking the functions on the tool.
  • Seite 12: Nylon Cutting Head

    Indication lamps Fig.7 When the protection system works during the operation, the lamps light up. Refer to the following table for the status and action to be taken for the indication lamp. Power Battery indicator indicator Status Action to be taken Battery power has been Blinking Replace the battery with fully charged one.
  • Seite 13 Insert the attachment pipe into the joint part. NOTICE: Make sure that the surface of the lock lever is Be sure to use genuine Makita nylon cutting head. • horizontal to the pipe. Turn the tool upside down so that you can replace the Tighten the lever firmly as shown.
  • Seite 14 Then move the any other maintenance or adjustment should be hanger and cushion. performed by Makita Authorized Service Centers, After adjusting the hanger position, tighten the hex bolt always using Makita replacement parts. with the wrench securely.
  • Seite 15 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs. Malfunction status...
  • Seite 16: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Nylon cutting head • Nylon cord (cutting line) • Shoulder harness •...
  • Seite 17: Технічні Характеристики

    директива Модель (дБ (А)) Похибка K (дБ (А)) DUR142U / DUR143U 2000/14/EC DUR182U / DUR183U • Навіть якщо наведений вище рівень звукового тиску менше або дорівнює 80 дБ (А), рівень безпосередньо у місці виконання роботи може перевищувати 80 дБ (А). Використовуйте засоби захисту органів слуху.
  • Seite 18 обладнання: Символи Позначення обладнання: Далі наведені символи, які застосовуються для Акумуляторна газонокосарка позначення обладнання. Перед користуванням № моделі / тип: DUR142U, DUR143U, DUR182U, переконайтеся, що Ви розумієте їхнє значення. DUR183U ・ Будьте особливо уважні та обережні! Технічні характеристики: див. Таблицю...
  • Seite 19 пам’ятайте, що оператор або користувач Директор несуть відповідальність за нещасні Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія випадки та небезпеку, якій вони піддають інших людей або їхнє майно. GEB109-5 12. Ніколи не працюйте з інструментом, коли Ви ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ втомлені, нездужаєте або перебуваєте під...
  • Seite 20 Електробезпечність та техніка безпеки під Будь ласка, переконайтеся, що в радіусі 15 метрів (50 футів) немає дітей або сторонніх час роботи з акумулятором осіб, також слідкуйте за тваринами поблизу Не працюйте із інструментом у небезпечних місця роботи. Інакше роботу інструмента умовах.
  • Seite 21 Завжди займайте стійке положення на 22. Відпочивайте, щоб не допустити втрати похилій поверхні. контролю над інструментом внаслідок 10. Пересувайтеся повільно, ніколи не біжіть. перевтоми. Ми рекомендуємо робити перерву Якщо в межах місця роботи знаходяться на 10–20 хвилин після кожної години роботи. цвяхи, пісок, каміння...
  • Seite 22 або призвести до ризику перегріву, опіку та пошкодження майна. Це також скасовує гарантію навіть вибуху. компанії Makita на інструмент та зарядний пристрій Якщо електроліт потрапив до очей, слід Makita. промити їх чистою водою та негайно Поради по забезпеченню максимального звернутися за медичного закладу. Це може...
  • Seite 23: Опис Деталей

    ОПИС ДЕТАЛЕЙ DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Касета з акумулятором Дротовий захисний кожух Лампочка індикатора Ріжуча частина Кріплення для підвішування Коліщатко регулювання (місце для підвішування) швидкості Кнопка живлення Кнопка вимикача Затиск Плечовий ремінь Захисний кожух Ковпачок 014199...
  • Seite 24: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ мал.2 Натисніть кнопку живлення на корпусі, щоб запустити інструмент; при цьому загоряється індикатор живлення. УВАГА: мал.3 Перед тим як відрегулювати інструмент або • Для того щоб запобігти випадковому натисканню перевірити його функціональність, слід куркового вмикача, передбачена кнопка блокування переконатися, що...
  • Seite 25 Система захисту акумулятора (літій-іонний вмикача, щоб знову запустити інструмент. Якщо інструмент запустити неможливо, це акумулятор з маркувальною зірочкою) означає, що акумулятор перегрівся. У мал.6 такому разі дайте акумулятору охолонути, Літій-іонні акумулятори з маркувальною зірочкою перш ніж знову натиснути на курок оснащені...
  • Seite 26 захисного кожуха, дочекайтеся, поки не Установлення трубки-насадки зупиниться ріжуча головка. Не регулюйте Тільки для моделі DUR143U, DUR183U дротовий захисний кожух ногою. мал.10 мал.18 Щоб установити насадку на приводний інструмент: Щоб знизити ризик пошкодження предметів Переконайтеся, що важіль не затягнутий. попереду...
  • Seite 27: Технічне Обслуговування

    пряжки на крюкові й ремені. Переконайтеся, що нейлоновим шнуром може розлетітися на пряжки застебнуті та надійно зафіксовані. частини та спричинити серйозні травми. Тільки для моделі DUR143U, DUR183U мал.26 мал.23 Зніміть кришку з корпусу, натиснувши два фіксатори Якщо ковпачок не використовується, підвісьте його...
  • Seite 28 Міцно намотайте обидва кінці навколо котушки у напрямку, позначеному на головці для лівого напрямку як LH. мал.29 Не намотуйте приблизно мм шнура, просмикнувши кінці крізь проріз збоку котушки та тимчасово залишивши їх в такому положенні. мал.30 Установіть котушку на кришку таким чином, щоб пази та...
  • Seite 29: Усунення Несправностей

    розібрати інструмент. Замість цього зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте тільки запчастини виробництва компанії Makita. Статус несправності Причина Дія Касета з акумулятором не встановлена. Установіть касету з акумулятором. Зарядіть акумулятор. Якщо Проблема акумулятора Двигун не працює. перезаряджання не призвело до...
  • Seite 30: Додаткове Приладдя

    Ріжуча головка з нейлоновим шнуром • Нейлоновий шнур (лінія різання) • Плечовий ремінь • Шестигранний ключ • Оригінальний акумулятор та заряджаючий • пристрій Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть входити до • комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни.
  • Seite 31 Model (dB (A)) Niepewność K (dB (A)) DUR142U / DUR143U 2000/14/EC DUR182U / DUR183U • Nawet jeśli poziom ciśnienia akustycznego wynosi 80 dB (A) lub mniej, poziom ten podczas pracy może przekroczyć 80 dB (A). Należy nosić środki ochrony słuchu.
  • Seite 32 Dotyczy tylko krajów europejskich wyłączone i kiedy pracuje na biegu jałowym, a Deklaracja zgodności UE także czas, kiedy jest włączone). Firma Makita oświadcza, że poniższe urządzenie/-a: Opis maszyny: END020-3 Akumulatorowa wykaszarka do trawy Symbole Nr modelu/Typ: DUR142U, DUR143U, DUR182U, Poniżej pokazano symbole zastosowane na urządzeniu.
  • Seite 33: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Yasushi Fukaya Należy kierować się zdrowym rozsądkiem i Dyrektor pamiętać, że operator użytkownik Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia odpowiada za wypadki lub niebezpieczeństwa zagrażające innym osobom lub ich mieniu. GEB109-5 12. Urządzenia może użytkować osoba WAŻNE ZASADY zmęczona, mające złe samopoczucie lub...
  • Seite 34 Zasady bezpieczeństwa dotyczące urządzeń Upewnić się, że w promieniu 15 metrów nie przebywają żadne dzieci lub inne osoby, jak elektrycznych i akumulatora również zwracać uwagę, czy w pobliżu Należy unikać niebezpiecznych warunków miejsca pracy nie ma żadnych zwierząt. W pracy. Nie wolno eksploatować urządzenia w przeciwnym razie należy wyłączyć...
  • Seite 35 Podczas pracy na pochyłym terenie należy Instrukcja konserwacji zadbać o dobre oparcie dla nóg. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić 10. Z urządzeniem należy chodzić, a nie biegać. stan narzędzia, a zwłaszcza elementu tnącego Usunąć z obszaru pracy piasek, kamienie, i jego osłon, a także paska na ramię. gwoździe itp.
  • Seite 36 UWAGA: Należy stosować wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Makita. Stosowanie nieoryginalnych akumulatorów innych niż firmy Makita akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może przyczynić się do wybuchu akumulatora, powodując pożar, obrażenia ciała i uszkodzenia. Spowoduje to również unieważnienie gwarancji Makita na narzędzie i ładowarkę Makita.
  • Seite 37: Opis Części

    OPIS CZĘŚCI DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Akumulator Metalowe zabezpieczenie Kontrolka Elemencie tnącym Zaczep (punkt zawieszenia) Pokrętło regulacji prędkości Przycisk zasilania Spust przełącznika Uchwyt Szelki nośne Osłona Korek 014199...
  • Seite 38: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk blokady i pociągnąć język spustowy przełącznika. Aby zatrzymać urządzenie, wystarczy zwolnić język spustowy przełącznika. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu • UWAGA: urządzenia upewnić się, czy jest ono wyłączone i Po naciśnięciu przycisku zasilania i pozostawieniu •...
  • Seite 39 Przeciążenie: pociągnięciem za język spustowy przełącznika. • Narzędzie pracuje w sposób przyczyniający Niskie napięcie akumulatora: • się do niezwykle wysokiego wzrostu napięcia. Za niski poziom naładowania akumulatora, aby W takiej sytuacji należy zwolnić język narzędzie mogło pracować. W takiej sytuacji spustowy przełącznika narzędzia i zatrzymać...
  • Seite 40 śrub sześciokątnych. uruchomienia. Montaż metalowego zabezpieczenia Montaż drążka przyrządu Dotyczy modelu DUR143U, DUR183U UWAGA: Rys.10 Przed wyregulowaniem metalowego • W celu zamontowania przyrządu do jednostki napędowej: zabezpieczenia należy odczekać...
  • Seite 41: Konserwacja

    Przed przystąpieniem regulacji przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, • przeglądu urządzenia upewnić się, czy jest ono wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. wyłączone i czy został wyjęty akumulator. Niewyłączenie urządzenia pozostawienie akumulatora może spowodować poważne obrażenia w wyniku przypadkowego uruchomienia...
  • Seite 42: Rozwiązywanie Problemów

    Należy natomiast zlecić naprawę autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita. Status usterki Przyczyna Działanie Nie włożono akumulatora. Włożyć akumulator.
  • Seite 43: Akcesoria Opcjonalne

    • Żyłka nylonowa (żyłka tnąca) • Szelki nośne • Klucz sześciokątny • Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita • UWAGA: Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą • być dołączone do pakietu narzędziowego jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne...
  • Seite 44 Model (dB (A)) Eroare de măsurare K (dB (A)) DUR142U / DUR143U 2000/14/EC DUR182U / DUR183U • Chiar dacă nivelul de presiune acustică menţionat mai sus este de 80 dB (A) sau mai puţin, nivelul în timpul funcţionării poate...
  • Seite 45 Simboluri Denumirea utilajului: Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament. Motocositoare pentru iarbă fără cablu Asiguraţi-vă că înţelegeţi sensul acestora înainte de Model nr./ Tip: DUR142U, DUR143U, DUR182U, utilizare. DUR183U ・ Acordaţi grijă şi atenţie specială. Specificaţii: consultaţi tabelul "SPECIFICAŢII".
  • Seite 46: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Yasushi Fukaya cauzate altor persoane sau bunurilor acestora. Director 12. Nu operaţi niciodată maşina dacă sunteţi Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia obosit, bolnav sau sub influenţa alcoolului sau a medicamentelor. GEB109-5 13. Maşina trebuie oprită imediat dacă indică...
  • Seite 47 Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul Verificaţi pentru identifica eventualele specificat producător. încărcător componente defecte înainte de utilizarea potrivit pentru un tip de cartuş de acumulatori maşinii. Dispozitivele de protecţie sau alte poate provoca riscul incendierii dacă este componente care sunt deteriorate trebuie să folosit pentru un alt tip de cartuş...
  • Seite 48 14. Înainte să începeţi tăierea, scula de tăiere Când nu îl utilizaţi, depozitaţi echipamentul trebuie să fi atins viteza maximă de lucru. într-o locaţie uscată închisă sau ferită de 15. În timpul operării, ţineţi întotdeauna maşina accesul copiilor. cu ambele mâini. Nu ţineţi maşina cu o Utilizaţi doar componentele de schimb şi singură...
  • Seite 49 ATENŢIE: Utilizaţi doar acumulatoare originale Makita. Utilizarea unor acumulatoare care nu au fost produse de Makita sau a unor acumulatoare modificate poate duce la explozia acumulatorului, rezultând incendii, accidentări şi daune. De asemenea, acest lucru va anula garanţia Makita pentru unealta şi încărcătorul Makita.
  • Seite 50: Descriere Componente

    DESCRIERE COMPONENTE DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Cartuşul acumulatorului Apărătoare fir Lampă indicatoare Unealtă de tăiere Cârlig (punct de suspensie) Rondelă de reglare a vitezei Buton de pornire Trăgaciul întrerupătorului Mâner Centură de umăr Apărătoare Capac 014199...
  • Seite 51: Descriere Funcţională

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Fig.3 Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului declanşator, este prevăzut un buton de deblocare. AVERTISMENT: Pentru a porni unealta, apăsaţi butonul de deblocare şi Asiguraţi-vă întotdeauna că unealta este oprită • acţionaţi butonul declanşator. Eliberaţi butonul şi cartuşul acumulatorului este scos înaintea declanşator pentru a opri maşina.
  • Seite 52 Suprasarcină: Tensiune scăzută acumulator: • • Maşina este operată într-o manieră care Capacitatea rămasă a bateriei este prea determină atragerea unui curent de o mică, iar maşina nu va funcţiona. În această intensitate anormal de ridicată. situatie, scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul. În acest caz, eliberaţi butonul declanşator de Lămpi de indicare pe maşină...
  • Seite 53 • oprirea capului de tăiere. Nu reglaţi apărătoarea Montarea ţevii accesoriu de fir cu piciorul. Doar pentru modelul DUR143U, DUR183U Fig.18 Fig.10 Pentru a reduce riscul deteriorării obiectelor aflate în faţa Pentru a monta accesoriul la o unitate de acţionare: capului de tăiere, introduceţi apărătoarea de fir astfel încât...
  • Seite 54 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, După reglarea poziţiei agăţătorii, strângeţi ferm şurubul reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la cu cap hexagonal folosind cheia. Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese ÎNTREŢINERE de schimb Makita. AVERTISMENT: Asiguraţi-vă...
  • Seite 55 Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare defecţiune Cauza Acţiune...
  • Seite 56: Accesorii Opţionale

    Fir de nylon (fir de tăiere) • Centură de umăr • Cheie inbus • Acumulator şi încărcător original Makita • NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii • standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi în funcţie de ţară.
  • Seite 57: Erklärung Der Gesamtdarstellung

    Richtlinie Modell (dB (A)) Abweichung K (dB (A)) DUR142U / DUR143U 2000/14/EC DUR182U / DUR183U • Auch wenn der oben angegebene Schalldruckpegel 80 dB (A) oder weniger beträgt, kann der Pegel beim Arbeiten 80 dB (A) übersteigen. Tragen Sie Gehörschutz.
  • Seite 58 Bediener getroffen werden, die auf den unter den Akku-Rasentrimmer tatsächlichen Arbeitsbedingungen erwartenden Nummer / Typ des Modells: DUR142U, DUR143U, Belastungen beruhen (beziehen Sie alle Bestandteile DUR182U, DUR183U des Arbeitsablaufs ein, also zusätzlich zu den Technische Daten: siehe Tabelle „TECHNISCHE Arbeitszeiten auch Zeiten, in denen das Werkzeug DATEN".
  • Seite 59: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    GEB109-5 Setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein und beachten Sie, dass der Bediener für WICHTIGE Unfälle oder Gefahren für andere SICHERHEITSANWEISUNGEN Personen oder deren Eigentum verantwortlich gemacht wird. WARNUNG! WARNUNG Lesen alle 12. Betreiben Sie das Werkzeug niemals, wenn Sicherheitswarnungen -anweisungen Sie sich müde oder krank fühlen oder wenn sorgfältig...
  • Seite 60 Der Akku darf nur mit dem vom Hersteller Überprüfen Sie vor jeder Verwendung, ob das vorgegebenen Ladegerät aufgeladen werden. Werkzeug betriebssicher ist. Prüfen Sie die Ein Ladegerät, das sich für den einen Akkutyp Sicherheit des Schneidwerkzeugs und des eignet, kann bei der Verwendung mit einem Schutzes sowie Schalter und Hebel auf anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.
  • Seite 61 Achten immer sicheren Stand, 22. Legen Sie regelmäßige Pausen ein, um einen besonders an Hängen. Kontrollverlust aufgrund von Übermüdung zu 10. Gehen Sie langsam, rennen Sie niemals. vermeiden. Wir empfehlen, pro Arbeitsstunde Entfernen Sie Sand, Steine, Nägel usw. aus eine Pause von 10 bis 20 Minuten. dem Arbeitsbereich.
  • Seite 62 Sie diese mit klarem Wasser aus, und suchen Personen- und Sachschäden führen. Darüber hinaus Sie sofort einen Arzt auf. Andernfalls können verfällt die für das Werkzeug und Ladegerät von Makita Sie Ihre Sehfähigkeit verlieren. gültige Makita-Garantie. Der Akkublock darf nicht kurzgeschlossen Tipps für den Erhalt der maximalen Akku-...
  • Seite 63: Beschreibung Der Teile

    BESCHREIBUNG DER TEILE DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Akkublock Schutzdraht Anzeigenleuchte Schneidwerkzeug Aufhänger (Aufhängungspunkt) Geschwindigkeitsstellrad Ein/Aus-Taste Schalter Griff Schultergurt Schutz Kappe 014199...
  • Seite 64: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG Abb.2 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Gehäuse, um das Werkzeug einzuschalten; die Betriebsanzeige leuchtet auf. WARNUNG: Abb.3 Stellen unbedingt sicher, dass • Damit der Ein/Aus-Schalter nicht versehentlich betätigt Werkzeug ausgeschaltet und der Akkublock wird, befindet sich am Werkzeug eine Arretiertaste. abgezogen ist, bevor Sie Überprüfungen oder Um das Werkzeug zu starten, drücken Sie zuerst die Einstellungen am Werkzeug vornehmen.
  • Seite 65: Akku-Schutzsystem (Lithium-Ionen-Akku Ist Mit Einem Stern Gekennzeichnet)

    Akku-Schutzsystem (Lithium-Ionen-Akku ist Ein/Aus-Schalter wieder, um das Werkzeug wieder in Betrieb zu nehmen. mit einem Stern gekennzeichnet) Wenn das Werkzeug nicht startet, ist der Abb.6 Akku überhitzt. Lassen dieser Mit einem Stern gekennzeichnete Lithium-Ionen-Akkus Situation den Akku erst abkühlen, bevor Sie verfügen über ein Schutzsystem.
  • Seite 66 Verletzungen Schutzabdeckung auf das Motorgehäuse. kommen kann. Abb.17 Anbringen des Anbaugeräterohrs Ziehen Sie, nachdem Sie die Schutzabdeckung und den Nur für Modell DUR143U, DUR183U Halter Schutzabdeckung Motorgehäuse Abb.10 befestigt haben, die Sechskantschrauben fest an. So befestigen Sie den Aufsatz an einem Antrieb:...
  • Seite 67: Wartung

    Um die Gefahr zu verringern, dass Gegenstände eingerastet und sicher verriegelt ist. beschädigt werden, die sich vor dem Schneidkopf Nur für Modell DUR143U, DUR183U befinden, montieren Sie den Schutzdraht, sodass er die Abb.23 Schnittbreite der Mähfäden begrenzt. Hängen Sie die Abdeckung an den Haken, wenn sie Abb.19...
  • Seite 68 Drücken Sie dann die Abdeckung fest auf das Gehäuse. Vergewissern Sie sich, dass die Laschen richtig in der Abdeckung sitzen. Aufrechterhaltung SICHERHEIT ZUVERLÄSSIGKEIT Produkts müssen Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden.
  • Seite 69 Prüfen Sie den Rasenmäher erst selbst, bevor Sie eine Reparatur in Auftrag geben. Falls Sie vor einem Problem stehen, das nicht im Handbuch erläutert ist, bauen Sie den Rasenmäher nicht selbst auseinander. Wenden Sie sich an ein von Makita autorisiertes Servicecenter, denen stets Makita-Ersatzteile verwendet werden.
  • Seite 70: Sonderzubehör

    SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden.
  • Seite 71: Részletes Leírás

    Vonatkozó szabvány vagy irányelv Modell (dB (A)) K tűrés (dB (A)) DUR142U / DUR143U 2000/14/EC DUR182U / DUR183U • Ha a hangnyomásszint fenti névleges értéke 80 dB (A) vagy kevesebb, használat közben ez meghaladhatja a 80 dB (A) értéket. Viseljen fülvédőt.
  • Seite 72: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    Csak európai országokra vonatkozóan szerszám rezgéskibocsátása adott • EK Megfelelőségi nyilatkozat alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a A Makita kijelenti, hogy az alábbi gép(ek): használat módjától függően. Gép megnevezése: Határozza meg a kezelő védelmét szolgáló • Vezeték nélküli fűkasza munkavédelmi lépéseket,...
  • Seite 73: Fontos Biztonsági Szabályok

    GEB109-5 A gép rendeltetésszerű használata FONTOS BIZTONSÁGI Használjon megfelelő szerszámot. A vezeték nélküli fűkasza rendeltetésszerűen kizárólag SZABÁLYOK fű és vékony gyomok vágására használható. A FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági gép nem használható egyéb célokra, például figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a sövénynyírásra, mivel ez sérüléshez vezethet.
  • Seite 74 Helytelen működtetés esetén az akkumulátorból beindítás előtt ellenőrizze, hogy folyadék kerülhet ki; kerülje az ezzel való vágószerszám érintkezik kemény érintkezést. Ha véletlenül mégis érintkezésbe tárgyakkal, mint például ágakkal, kövekkel stb. kerülne a folyadékkal, mossa le azt vízzel. mert máskülönben a vágószerszám forogni Amennyiben a folyadék a szembe kerül, forduljon fog indításkor.
  • Seite 75 ENC007-11 − ellenőrzés, tisztítás vagy a gépen való munkavégzés előtt; FONTOS BIZTONSÁGI − mielőtt bármilyen beállítást végezne a SZABÁLYOK gépen, tartozékot cserélne rajta vagy tárolás céljából elhelyezné azt; AZ AKKUMULÁTORRA − ha a gép szokatlan rezgését észleli; − a gép szállítása során. VONATKOZÓAN 20.
  • Seite 76 VIGYÁZAT: Kizárólag eredeti Makita akkumulátorokat használjon. Ha nem eredeti Makita akkumulátort vagy átalakított akkumulátort használ, az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, személyi sérülést és károkat okozhat. Ez továbbá a Makita szerszám és töltő Makita-garanciájának elvesztését is maga után vonja. Tippek a maximális élettartam eléréséhez Töltse fel az akkumulátort még mielőtt tejesen...
  • Seite 77: Alkatrészek Leírása

    ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Akkumulátor Védőkeret Jelzőlámpa Vágófej Akasztó (függesztőpont) Sebességszabályozó tárcsa Be-/kikapcsoló gomb Kapcsoló kioldógomb Markolat Vállheveder Védőburkolat Dugó 014199...
  • Seite 78: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A gép beindításához nyomja le a reteszkioldó gombot, és húzza meg a kioldókapcsolót. A leállításhoz engedje el a kioldókapcsolót. FIGYELMEZTETÉS: Beállítás vagy ellenőrzés előtt feltétlenül • MEGJEGYZÉS: kapcsolja ki a szerszámot, és vegye ki belőle Ha a be-/kikapcsoló gomb megnyomását követően •...
  • Seite 79 Túlterhelt: Az akkumulátor töltöttsége alacsony: • • A szerszámot úgy működteti, hogy az Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl szokatlanul erős áramot vesz fel. alacsony, szerszámot tudja Ilyenkor engedje szerszám működtetni. Ilyenkor távolítsa el, és töltse fel kioldókapcsolóját és állítsa az akkumulátort. alkalmazást, amelyik a túlterhelést okozza.
  • Seite 80 Fig.18 A vágófej előtti tárgyakban keletkező esetleges károk A hosszabbítócső felszerelése kockázatának csökkentése érdekében úgy helyezze el Csak DUR143U, DUR183U típus esetén a védőkeretet, hogy az meghatározza a vágószál Fig.10 vágási tartományát. A tartozék felszerelése a meghajtóegységre: Fig.19...
  • Seite 81 és megfelelően hosszabbra hagyva. reteszelődjenek. Fig.28 Csak DUR143U, DUR183U típus esetén Akassza be az új nejlonszál közepét az orsó közepén Fig.23 lévő vájatba, a nejlonszálaknak kialakított két csatorna Ha a védőkupakot nem használja, akassza a kampóra. közé. Lecsatolás Tekerje mindkét véget szorosan az orsó...
  • Seite 82: Hibaelhárítás

    Mielőtt a szervizhez fordulna, először végezzen saját maga is átvizsgálást. Ha olyan problémát talál, amire a kézikönyv nem tartalmaz magyarázatot, ne próbálja meg szétszedni az eszközt. Ehelyett kérjen tanácsot a Makita hivatalos szervizközpontjától, és javításhoz mindig Makita cserealkatrészeket használjon. Meghibásodás állapota Teendő...
  • Seite 83: Opcionális Kiegészítők

    A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Nejlonszálas vágófej • Nejlonszál (vágószál) • Vállheveder • Imbuszkulcs •...
  • Seite 84: Technické Údaje

    Model (dB (A)) Odchýlka K (dB (A)) DUR142U / DUR143U 2000/14/EC DUR182U / DUR183U • Ak ak je hore uvedená úroveň akustického tlaku 80 dB (A) alebo menej, úroveň pri práci môže presahovať 80 dB (A). Používajte ochranu sluchu.
  • Seite 85 (berúc do úvahy všetky Označenie zariadenia: súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby, kedy je Akumulátorová kosačka náradie vypnuté a kedy beží bez zaťaženia, ako Číslo modelu / Typ: DUR142U, DUR143U, dodatok k dobe zapnutia). DUR182U, DUR183U Technické špecifikácie: pozrite tabuľku...
  • Seite 86: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    GEB109-5 buriny. Nesmie sa používať na žiadny iný účel, ako je strihanie živých plotov, pretože môže DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ dôjsť k poraneniu. POKYNY Osobné ochranné pomôcky VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny. Nedodržiavanie výstrah a pokynov môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie.
  • Seite 87 Za nevhodných podmienok, kedy by z akumulátora nasadených chráničov. vytekala kvapalina, predchádzajte kontaktu s ňou. Náradie používajte jedine pri dobrom osvetlení a Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ak viditeľnosti. Počas zimného obdobia dávajte pozor kvapalina zasiahne oči, vyhľadajte lekársku pomoc. na klzké...
  • Seite 88 Ak budete používať iné než originálne akumulátory náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiavanie značky Makita alebo akumulátory, ktoré boli upravené, bezpečnostných pokynov uvedených v tomto návode na môže dôjsť k prasknutiu akumulátora s následkom obsluhu môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
  • Seite 89: Popis Súčastí

    POPIS SÚČASTÍ DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Kazeta akumulátora Drôtený chránič Kontrolka Sečné náradie Záves (závesný bod) Otočný ovládač rýchlosti Hlavný vypínač Spúšť Svorka Postroj na plece Chránič Uzáver 014199...
  • Seite 90: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE POZNÁMKA: Ak po stlačení hlavného vypínača nebudete s • náradím počas jednej minúty pracovať, náradie sa VAROVANIE: automaticky vypne. Pred nastavovaním a kontrolou fungovania • náradia náradie vždy vypnite a vyberte z neho Prepínač reverzného chodu na odstraňovanie akumulátor.
  • Seite 91 Preťaženie: Nízke napätie akumulátora: • • Náradie je prevádzkované spôsobom, ktorý Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi spôsobuje odber nadmerne vysokého prúdu. nízka a náradie nebude fungovať. V tejto V tejto situácii uvoľnite vypínač náradia a situácii akumulátor vyberte a nabite ho. ukončite aplikáciu, ktorá...
  • Seite 92 • naštartovaní vážne dôsledky. kým sa sečná hlava zastaví. Nenastavujte drôtený chránič svojou nohou. Montáž rúrky príslušenstva Len pre model DUR143U, DUR183U Fig.18 Na zníženie rizika poškodenia predmetov pred sečnou Fig.10 hlavou zasuňte drôtený chránič tak, aby reguloval Namontovanie príslušenstva na motorovú jednotku: rozsah kosenia sečnej struny.
  • Seite 93 ďalšia údržba či Nastavenie polohy závesu a postroja na plece nastavovanie robené autorizovanými servisnými Fig.25 strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov zmenu polohy závesu uvoľnite pomocou Makita. dodávaného kľúča šesťhrannú skrutku na závese.
  • Seite 94: Riešenie Problémov

    Pred požiadaním o vykonanie opravy najprv vykonajte vlastnú kontrolu. Ak zistíte problém, ktorý nie je vysvetlený v návode, nepokúšajte sa náradie rozoberať. Namiesto toho o opravu požiadajte autorizované servisné strediská spoločnosti Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. Stav poruchy Príčina Činnosť...
  • Seite 95: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené.
  • Seite 96 Příslušná norma nebo směrnice Model (dB (A)) Nejistota K (dB (A)) DUR142U / DUR143U 2000/14/EC DUR182U / DUR183U • Přestože je výše uvedená hladina akustického tlaku 80 dB (A) či méně, může tato hodnota při zatížení hladinu 80 dB (A) překročit.
  • Seite 97 Na základě odhadu vystavení účinkům vibrací v • Popis zařízení: aktuálních podmínkách zajistěte bezpečnostní Akumulátorový vyžínač opatření k ochraně obsluhy (vezměte v úvahu Č. Modelu/typ: DUR142U, DUR143U, DUR182U, všechny části pracovního cyklu, mezi něž patří DUR183U kromě doby pracovního nasazení i doba, kdy je Technické údaje: tabulka „TECHNICKÉ...
  • Seite 98: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    GEB109-5 Osobní ochranné prostředky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ! Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění a všechny pokyny. Zanedbání dodržování upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné zranění. Všechna upozornění a pokyny si 010820 uschovejte pro budoucí potřebu. Obeznamte se s ovládacími prvky a správným používáním zařízení.
  • Seite 99 Provoz zasažené místo vodou. Při zasažení očí vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina Nikdy nepracujte se zařízením s poškozenými akumulátoru může způsobit podráždění či kryty ani bez krytů nasazených na místě. poleptání. S nářadím pracujte pouze při dostatečném Akumulátor (akumulátory) nelikvidujte osvětlení a za dobré viditelnosti. V zimním vhazováním ohně.
  • Seite 100 či nebo nedodržení bezpečnostních pravidel uvedených v škodami na majetku. Dojde rovněž ke ztrátě platnosti tomto návodu k obsluze může způsobit vážné zranění. záruky Makita na nářadí a nabíječku Makita. ENC007-11 Tipy k zajištění maximální životnosti DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ...
  • Seite 101: Popis Částí

    POPIS ČÁSTÍ DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Drátěný kryt Akumulátor Kontrolka Vyžínací nástroj Závěs (místo zavěšení) Otočný volič otáček Spoušť Tlačítko napájení Rukojeť Zádový postroj Kryt Víčko 014199...
  • Seite 102: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE Přepínač směru otáček k odstranění odstřižků VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ: Před odstraňováním plevele či odřezků • Před nastavováním či kontrolou funkcí se vždy • zachycených v nářadí, jež nelze odstranit ujistěte, zda je nářadí vypnuté a zda je vyjmut přepnutím směru otáček, zajistěte vypnutí blok akumulátoru.
  • Seite 103 Kontrolky Fig.7 Aktivuje-li se při provozu systém ochrany, rozsvítí se kontrolka. Stavy kontrolky a příslušná opatření jsou uvedeny v následující tabulce. Kontrolka Kontrolka napájení akumulátoru Stav Prováděná činnost Energie akumulátoru je téměř Bliká Vyměňte akumulátor za plně nabitý. vypotřebovaná. Ochrana akumulátoru vypnula Svítí...
  • Seite 104 Montáž nástavcové tyče Fig.18 omezení nebezpečí poškození objektů před Pouze model DUR143U, DUR183U strunovou hlavou nasaďte drátěný kryt, jenž vám Fig.10 pomůže kontrolovat oblast vyžínání sekací struny. Montáž nástavce na motorovou jednotku: Fig.19 Ujistěte se, zda není dotažená páčka. Drátěný kryt mírně roztáhněte a zasuňte jej do otvorů...
  • Seite 105 Nastavení polohy závěsu a zádového postroje středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Fig.25 Makita. Jestliže chcete změnit polohu závěsu, povolte dodaným klíčem imbusový šroub závěsu. Potom závěs a pružný návlek přesuňte.
  • Seite 106: Odstraňování Problémů

    Před žádostí o opravu proveďte nejprve prohlídku sami. Narazíte-li na problém, jenž v této příručce není vysvětlen, nepouštějte se do demontáže zařízení. Požádejte o pomoc některé z autorizovaných servisních středisek Makita, kde k opravám vždy používají náhradní díly Makita. Stav poruchy Příčina Náprava...
  • Seite 107: Volitelné Příslušenství

    VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší...
  • Seite 108 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885281B978...

Diese Anleitung auch für:

Dur142uDur182uDur183u

Inhaltsverzeichnis