Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Information about this User Manual
  • Explanation of Symbols
  • Proper Use
  • Safety Instructions
  • Information on the Integrated Rechargeable Battery
  • Cleaning
  • In the Event of Faults
  • Package Contents
  • Device Parts
  • Getting Started
  • Charging the Battery
  • Switching the Headphones On/Off
  • Connecting the Audio Output Device Via Bluetooth
  • Connecting Your Audio Output Device Using the Audio Cable
  • Operation
  • Controlling Playback
  • Setting the Volume
  • Managing Calls/Hands-Free Calls
  • Troubleshooting
  • Cleaning
  • Storing the Device When Not in Use
  • Declaration of Conformity
  • Trademark Information
  • Technical Specifications
  • Service Information
  • Legal Notice
  • Privacy Statement
  • Informations Concernant la Présente Notice D'utilisation
  • Explication des Symboles
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Remarques Concernant la Batterie Intégrée
  • Nettoyage
  • En cas de Problème
  • Contenu de la Livraison
  • Pièces de L'appareil
  • Mise en Service
  • Charge de la Batterie
  • Mise en Marche/Arrêt du Casque Audio
  • Connexion D'un Périphérique de Sortie Audio Via Bluetooth
  • Connexion à un Périphérique de Sortie Audio à L'aide D'un Câble Audio
  • Utilisation
  • Commande de la Lecture
  • Réglage du Volume
  • Gestion des Appels/Fonction Mains Libres
  • En cas de Défauts
  • Nettoyage
  • Stockage en cas de Non-Utilisation
  • Information Relative à la Conformité
  • Informations Sur les Marques Déposées
  • Caractéristiques Techniques
  • Informations Relatives au SAV
  • Mentions Légales
  • Déclaration de Confi Dentialité
  • Informace O Tomto Návodu K Obsluze
  • Vysvětlení Symbolů
  • PoužíVání V Souladu S UrčeníM
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Upozornění K Zabudovanému Akumulátoru
  • ČIštění
  • PřI Poruchách
  • Obsah Balení
  • Nebezpečí Udušení
  • Součásti Zařízení
  • Uvedení Do Provozu
  • Nabíjení Akumulátoru
  • Zapnutí/Vypnutí Sluchátek
  • Připojení Výstupního Audiopřístroje Pomocí Bluetooth
  • Připojení Výstupního Audiopřístroje Pomocí Audiokabelu
  • Obsluha
  • OvláDání PřehráVání
  • Nastavení Hlasitosti
  • Správa Hovorů / Handsfree
  • PřI Výskytu Poruch
  • ČIštění
  • Skladování Nepoužívaného Přístroje
  • Informace O Shodě
  • Informace O Ochranných Známkách
  • Technické Údaje
  • Informace O Servisu
  • Tiráž
  • Prohlášení O Ochraně Osobních Údajů
  • Jelen Használati Útmutató Ismertetése
  • Jelmagyarázat
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Utasítások
  • Tudnivalók a Beépített Akkumulátorról
  • Tisztítás
  • Üzemzavar Esetén
  • A Csomag Tartalma
  • A Készülék Részei
  • Üzembe Helyezés
  • Az Akkumulátor Feltöltése
  • A Fejhallgató Be-/Kikapcsolása
  • Hanglejátszó Készülék Csatlakoztatása Bluetooth® Kapcsolaton Keresztül
  • Hanglejátszó Készülék Csatlakoztatása Audiokábellel
  • Kezelés
  • A Lejátszás Vezérlése
  • A Hangerő Beállítása
  • HíVások Kezelése/Kihangosítás
  • Ha Üzemzavar Keletkezik
  • Tisztítás
  • Tárolás Használaton KíVül
  • Megfelelőségi InformáCIók
  • InformáCIó a Márkajelzésekről
  • Műszaki Adatok
  • Szervizadatok
  • Impresszum
  • Adatvédelmi Nyilatkozat
  • Informacje O Niniejszej Instrukcji Obsługi
  • Objaśnienie Symboli
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Informacje O Wbudowanym Akumulatorze
  • Czyszczenie
  • W Razie Usterek
  • Zawartość Opakowania
  • Elementy Urządzenia
  • Uruchomienie
  • Ładowanie Akumulatora
  • Włączanie/Wyłączanie Słuchawek
  • Podłączanie Urządzenia Wyjściowego Audio Przez Bluetooth
  • Podłączanie Urządzenia Wyjściowego Audio Przez Kabel Audio
  • Obsługa
  • Sterowanie Odtwarzaniem
  • Regulacja GłośnośCI
  • Zarządzanie Połączeniami / Tryb Głośnomówiący
  • W Przypadku Wystąpienia Usterek
  • Czyszczenie
  • Przechowywanie W Przypadku Nieużywania
  • Informacje Dotyczące ZgodnośCI
  • Informacje O Znakach Towarowych
  • Dane Techniczne
  • Informacje Serwisowe
  • Stopka Redakcyjna
  • Bu KullanıM Kılavuzu Ile Ilgili Bilgiler
  • Sembollerin Açıklanması
  • Talimatlara Uygun KullanıM
  • Güvenlik Uyarıları
  • Takılı Olan Aküye Yönelik Duyurular
  • Temizlik
  • Arıza Durumunda
  • Teslimat Kapsamı
  • Cihaz Parçaları
  • İşletime Alma
  • Akünün Şarj Edilmesi
  • Kulaklığın Açılması/Kapatılması
  • Ses Cihazının Bluetooth® Üzerinden Bağlanması
  • Ses Cihazının Ses Kablosu Üzerinden Bağlanması
  • KullanıM
  • Çalmanın Kontrol Edilmesi
  • Ses Seviyesinin Ayarlanması
  • Çağrı Yönetimi/Eller Serbest Konuşma
  • Arızalar Meydana Geldiğinde
  • Temizlik
  • Uzun Süre Kullanılmayacağı Zaman Depolama
  • AB Uygunluk Beyanı
  • Marka Işareti Ile Ilgili Bilgiler
  • Teknik Veriler
  • Servis Bilgileri
  • Künye
  • Verilerin Korunması Beyanı
  • Informácie O Tomto Návode Na Obsluhu
  • Vysvetlenie Značiek
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Pokyny O Zabudovanom Akumulátore
  • Čistenie
  • Pri Poruchách
  • Rozsah Dodávky
  • Časti Zariadenia
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Nabíjanie Akumulátora
  • Zapnutie/Vypnutie Náhlavných Slúchadiel
  • Pripojenie Výstupného Zvukového Zariadenia Cez Bluetooth
  • Pripojenie Výstupného Zvukového Zariadenia Cez Audiokábel
  • Obsluha
  • Ovládanie Prehrávania
  • Nastavenie Hlasitosti
  • Správa Hovorov/Handsfree
  • Prípade Poruchy
  • Čistenie
  • Skladovanie Nepoužívaného Zariadenia
  • Informácie O Zhode
  • Informácie O Obchodných Značkách
  • Technické Údaje
  • Servisné Informácie
  • Tiráž
  • Vyhlásenie O Ochrane Údajov
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Notice d'utilisation
Návod k použití
BLUETOOTH
BLUETOOTH
CASQUE BLUETOOTH
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA
BLUETOOTH
BLUETOOTH
SŁUCHAWKI BLUETOOTH
BLUETOOTH
BLUETOOTH
MEDION® E62740 (MD 43740)
KOPFHÖRER
®
HEADPHONES
®
®
FEJHALLGATÓ
®
KULAKLIK
®
SLÚCHADLÁ
®
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Kullanım kılavuzu
Návod na obsluhu
®
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion E62740

  • Seite 1 Instrukcja obsługi Kullanım kılavuzu Notice d‘utilisation Návod na obsluhu Návod k použití BLUETOOTH KOPFHÖRER ® BLUETOOTH HEADPHONES ® CASQUE BLUETOOTH ® BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA BLUETOOTH ® BLUETOOTH FEJHALLGATÓ ® SŁUCHAWKI BLUETOOTH ® BLUETOOTH KULAKLIK ® BLUETOOTH SLÚCHADLÁ ® MEDION® E62740 (MD 43740)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..5 1.1. Zeichenerklärung ............5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......8 Sicherheitshinweise ........... 8 3.1. Hinweise zum eingebauten Akku ......13 3.2. Reinigung ..............14 3.3. Bei Störungen ............... 15 Lieferumfang ............16 Geräteteile ..............17 Inbetriebnahme ............18 6.1.
  • Seite 4: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
  • Seite 5 VORSICHT! Warnung vor möglichen mittelschwe- ren und/oder leichten Verletzungen! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Ge- brauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Ge- brauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Ge- bäuden gestattet.
  • Seite 6 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Laut- stärke! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse • während der Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisung  Auszuführende Sicherheitshinweise...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Funkkopfhörer dient zur Tonwiedergabe und als Bluetooth®-Headseteinrichtung im privaten Bereich. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in tro- ckenen Innenräumen geeignet. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch be- stimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: ...
  • Seite 8 sen (beispielsweise ältere Kinder).  Bewahren Sie Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und...
  • Seite 9 GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- schlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Fo- lien.  Alle verwendeten Verpackungsmateriali- en (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungs- material spielen. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
  • Seite 10  Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser.  Das Gerät ist nicht für die Benutzung in Räu- men mit hoher Luftfeuchtigkeit geeignet (z. B. Badezimmer).  Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsge- fährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tank- anlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Be- reiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden.
  • Seite 11 Hörvermögen und/oder zum Verlust des Hör- sinns führen. Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Laut- stärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers ver- ursachen.  Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein. ...
  • Seite 12: Hinweise Zum Eingebauten Akku

    biegen.  Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Stör- quellen (TV-Gerät, Lautsprecherboxen, Mobil- telefon, DECT-Telefone usw.), um Funktions- störungen zu vermeiden. 3.1. Hinweise zum eingebauten Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Aus- tausch des Akkus.  Der Akku ist fest eingebaut und kann vom Be- nutzer nicht selbst ausgetauscht werden.
  • Seite 13: Reinigung

     Verwenden Sie den Kopfhörer nicht, wenn der Akku in irgendeiner Weise beschädigt ist.  Zerlegen oder verformen Sie den Akku nicht.  Ausgetretene Flüssigkeiten dürfen nicht mit der Haut, den Augen oder den Schleimhäuten in Kontakt kommen. Die Flüssigkeit darf kei- nesfalls verschluckt werden.
  • Seite 14: Bei Störungen

     Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen der Geräte beschädigen können.  Vermeiden Sie den Gebrauch von spitzen Ge- genständen, um das Gerät zu reinigen. 3.3. Bei Störungen GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungs- material spielen.  Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Seite 16: Geräteteile

    Geräteteile...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Kopfhörerbügel Lautstärke erhöhen, nächsten Titel wiederge-  Gerät ein-/ausschalten, Wiedergabe starten, Wedergabe pausieren/Anrufe annehmen, ab- lehnen Betriebs-LED Lautstärke verringern, vorherigen Titel wieder- geben Micro USB Eingang AUX IN-Anschluss (3,5 mm Klinkenstecker) Mikrofon Inbetriebnahme  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 6.1. Akku aufl aden ...
  • Seite 18: Kopfhörer Ein-/Ausschalten

    6.2. Kopfhörer ein-/ausschalten  Drücken und halten Sie die Taste  für ca. 3 Sekun- den, um den Kopfhörer einzuschalten. Die Betriebs-LED blinkt blau und der Kopfhörer startet den Bluetooth Kopplungsmodus.  Um den Kopfhörer auszuschalten, drücken und halten Sie die Taste  für ca. 3 Sekunden. Die Betriebs-LED blinkt zunächst rot und erlischt anschlie- ßend.
  • Seite 19: Audioausgabegerät Über Audiokabel Verbinden

    Der Kopfhörer wechselt automatisch in den Bluetooth- Kopplungsmodus. Die Betriebs-LED blinkt abwechselnd rot und blau. Der Gerätename des Kopfhörers (MD 43740) wird in der Ge- räteliste an Ihrem Audioausgabegerät angezeigt, sobald das Signal gefunden wurde. Falls eine Passworteingabe für die Kopplung erforderlich ist, geben Sie „0000“...
  • Seite 20: Bedienung

     Stecken Sie den Klinkenstecker des Audiokabels in den AUX IN-Anschluss an Ihrem Kopfhörer und verbinden Sie das Kabel mit Ihrem Audioausgabegerät.  Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Audio- ausgabegerät. Bei der kabelgebundenen Signalübertragung be- steht nicht die Möglichkeit der Wiedergabesteue- rung über die Kopfhörer-Bedientasten.
  • Seite 21: Anrufe Verwalten/Freisprechen

    8.3. Anrufe verwalten/Freisprechen Wenn der Kopfhörer über Bluetooth® mit einem Mobilte- lefon verbunden ist, können Sie eingehende Telefonanrufe über die Kopfhörer-Bedientasten verwalten und den Kopf- hörer zum Freisprechen nutzen.  Drücken Sie die Taste , um einen eingehenden Anruf entgegenzunehmen. ...
  • Seite 22 Mögliche Störung Maßnahme Ursache Kein Ton Verbindungs- Koppeln Sie Ihr fehler Audioausgabe- gerät erneut mit dem Kopfhörer. Überprüfen Sie, ob das Audioka- bel richtig einge- steckt ist.. Lautstärke zu ge- Überprüfen Sie ring eingestellt die Lautstärke- einstellung am Kopfhörer und an Ihrem Audioaus- gabegerät.
  • Seite 23: Reinigung

    Richtlinie 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie)] ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.medion.com/conformity. 13.1. Informationen zu Markenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION un- ter Lizenz verwendet.
  • Seite 24 Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Mar- ken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von ME- DION unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besit- zer. VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung.
  • Seite 25 der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronik- gerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des End- nutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentli- chen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und auf Verlangen des Endnutzers unabhängig vom Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äu-...
  • Seite 26 Verfügt das Altgerät über Datenspeicher, sollten vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwiderruflich ge- löscht werden. Endnutzer sind ausschließlich selbst dafür verantwortlich, dass alle personenbezoge- nen Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten ge- löscht sind.
  • Seite 27: Technische Daten

    14. Technische Daten Allgemeine Daten Gewicht: ca. 200 g Abmessungen (BxHxT): 170 x 200 x 90 mm Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz Impedanz: 32 Ohm Breitbandkennungsspan- 222,3 - 225,9 mV nung: Spannungsversorgung USB-Schnittstelle (DC IN): 1000 mA Akku (integriert) Akkutyp: Lithium Polymer, 3,7 V, 600 mAh, 2,22 Wh...
  • Seite 28 Außer Betrieb: 0 °C bis +45 °C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) max. 80 % Bluetooth® Bluetooth-Version: Bluetooth-Profile: A2DP, AVRCP, HFP Frequenzbereich: 2402 - 2480 MHz Max. Sendeleistung: 2,8 dBm Reichweite: bis zu 10 Meter (je nach Umgebungsbedingun- gen)
  • Seite 29: Serviceinformationen

    Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung. Öffnungszeiten Haushalt & Heimelektronik Mo.
  • Seite 30: Impressum

    Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Her- stellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Seite 31: Datenschutzerklärung

    Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS- GVO), darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei ei- ner zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
  • Seite 32 Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.

Diese Anleitung auch für:

Md 43740

Inhaltsverzeichnis