Seite 1
Instrukcja obsługi Kullanım kılavuzu Notice d‘utilisation Návod na obsluhu Návod k použití BLUETOOTH KOPFHÖRER ® BLUETOOTH HEADPHONES ® CASQUE BLUETOOTH ® BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA BLUETOOTH ® BLUETOOTH FEJHALLGATÓ ® SŁUCHAWKI BLUETOOTH ® BLUETOOTH KULAKLIK ® BLUETOOTH SLÚCHADLÁ ® MEDION® E62740 (MD 43740)
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
Seite 5
VORSICHT! Warnung vor möglichen mittelschwe- ren und/oder leichten Verletzungen! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Ge- brauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Ge- brauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Ge- bäuden gestattet.
Seite 6
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Laut- stärke! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse • während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung Auszuführende Sicherheitshinweise...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Funkkopfhörer dient zur Tonwiedergabe und als Bluetooth®-Headseteinrichtung im privaten Bereich. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in tro- ckenen Innenräumen geeignet. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch be- stimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: ...
Seite 8
sen (beispielsweise ältere Kinder). Bewahren Sie Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und...
Seite 9
GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- schlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Fo- lien. Alle verwendeten Verpackungsmateriali- en (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungs- material spielen. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Seite 10
Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser. Das Gerät ist nicht für die Benutzung in Räu- men mit hoher Luftfeuchtigkeit geeignet (z. B. Badezimmer). Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsge- fährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tank- anlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Be- reiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden.
Seite 11
Hörvermögen und/oder zum Verlust des Hör- sinns führen. Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Laut- stärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers ver- ursachen. Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein. ...
biegen. Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Stör- quellen (TV-Gerät, Lautsprecherboxen, Mobil- telefon, DECT-Telefone usw.), um Funktions- störungen zu vermeiden. 3.1. Hinweise zum eingebauten Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Aus- tausch des Akkus. Der Akku ist fest eingebaut und kann vom Be- nutzer nicht selbst ausgetauscht werden.
Verwenden Sie den Kopfhörer nicht, wenn der Akku in irgendeiner Weise beschädigt ist. Zerlegen oder verformen Sie den Akku nicht. Ausgetretene Flüssigkeiten dürfen nicht mit der Haut, den Augen oder den Schleimhäuten in Kontakt kommen. Die Flüssigkeit darf kei- nesfalls verschluckt werden.
Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen der Geräte beschädigen können. Vermeiden Sie den Gebrauch von spitzen Ge- genständen, um das Gerät zu reinigen. 3.3. Bei Störungen GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.
Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungs- material spielen. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
6.2. Kopfhörer ein-/ausschalten Drücken und halten Sie die Taste für ca. 3 Sekun- den, um den Kopfhörer einzuschalten. Die Betriebs-LED blinkt blau und der Kopfhörer startet den Bluetooth Kopplungsmodus. Um den Kopfhörer auszuschalten, drücken und halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden. Die Betriebs-LED blinkt zunächst rot und erlischt anschlie- ßend.
Der Kopfhörer wechselt automatisch in den Bluetooth- Kopplungsmodus. Die Betriebs-LED blinkt abwechselnd rot und blau. Der Gerätename des Kopfhörers (MD 43740) wird in der Ge- räteliste an Ihrem Audioausgabegerät angezeigt, sobald das Signal gefunden wurde. Falls eine Passworteingabe für die Kopplung erforderlich ist, geben Sie „0000“...
Stecken Sie den Klinkenstecker des Audiokabels in den AUX IN-Anschluss an Ihrem Kopfhörer und verbinden Sie das Kabel mit Ihrem Audioausgabegerät. Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Audio- ausgabegerät. Bei der kabelgebundenen Signalübertragung be- steht nicht die Möglichkeit der Wiedergabesteue- rung über die Kopfhörer-Bedientasten.
8.3. Anrufe verwalten/Freisprechen Wenn der Kopfhörer über Bluetooth® mit einem Mobilte- lefon verbunden ist, können Sie eingehende Telefonanrufe über die Kopfhörer-Bedientasten verwalten und den Kopf- hörer zum Freisprechen nutzen. Drücken Sie die Taste , um einen eingehenden Anruf entgegenzunehmen. ...
Seite 22
Mögliche Störung Maßnahme Ursache Kein Ton Verbindungs- Koppeln Sie Ihr fehler Audioausgabe- gerät erneut mit dem Kopfhörer. Überprüfen Sie, ob das Audioka- bel richtig einge- steckt ist.. Lautstärke zu ge- Überprüfen Sie ring eingestellt die Lautstärke- einstellung am Kopfhörer und an Ihrem Audioaus- gabegerät.
Richtlinie 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie)] ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.medion.com/conformity. 13.1. Informationen zu Markenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION un- ter Lizenz verwendet.
Seite 24
Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Mar- ken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von ME- DION unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besit- zer. VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung.
Seite 25
der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronik- gerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des End- nutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentli- chen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und auf Verlangen des Endnutzers unabhängig vom Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äu-...
Seite 26
Verfügt das Altgerät über Datenspeicher, sollten vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwiderruflich ge- löscht werden. Endnutzer sind ausschließlich selbst dafür verantwortlich, dass alle personenbezoge- nen Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten ge- löscht sind.
14. Technische Daten Allgemeine Daten Gewicht: ca. 200 g Abmessungen (BxHxT): 170 x 200 x 90 mm Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz Impedanz: 32 Ohm Breitbandkennungsspan- 222,3 - 225,9 mV nung: Spannungsversorgung USB-Schnittstelle (DC IN): 1000 mA Akku (integriert) Akkutyp: Lithium Polymer, 3,7 V, 600 mAh, 2,22 Wh...
Seite 28
Außer Betrieb: 0 °C bis +45 °C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) max. 80 % Bluetooth® Bluetooth-Version: Bluetooth-Profile: A2DP, AVRCP, HFP Frequenzbereich: 2402 - 2480 MHz Max. Sendeleistung: 2,8 dBm Reichweite: bis zu 10 Meter (je nach Umgebungsbedingun- gen)
Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung. Öffnungszeiten Haushalt & Heimelektronik Mo.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Her- stellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS- GVO), darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei ei- ner zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
Seite 32
Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.