Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschie- den haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise auf- merksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Seite 10
Zu dieser Bedienungsanleitung VORSICHT! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke!
Seite 11
Zu dieser Bedienungsanleitung Symbol für Gleichstrom...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Funkkopfhörer dient zur Tonwieder- gabe und als Bluetooth®- Freisprechein- richtung im privaten Bereich. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen Innen- räumen geeignet. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Ge- brauch bestimmt.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer phy- sischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei- spielsweise ältere Kinder). −...
Seite 14
Sicherheitshinweise die daraus resultierenden Gefahren ver- standen haben. − Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie- len. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. − Kinder jünger als 8 Jahre müssen vom Gerät ferngehalten werden.
Seite 15
Sicherheitshinweise HINWEIS! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Gefahr von Geräteschaden durch unsach- gemäßen Umgang mit dem Gerät. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Be- dingungen aus. Zu vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit, Spritzwasser oder Nässe, − extrem hohe oder tiefe Temperaturen, − direkte Sonneneinstrahlung, −...
Seite 16
Sicherheitshinweise − Benutzen Sie das Gerät nicht in explo- sionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstoff- lagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z. B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden. −...
Seite 17
Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr von Hörschäden! Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Schäden am Hörvermögen und/oder zum Verlust des Hörsinns führen. Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.
Seite 18
Sicherheitshinweise GEFAHR! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch unsachge- mäßen Umgang mit dem Gerät. − Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt wer- den könnten. − Lassen Sie keine großen Kräfte, z. B. von der Seite, auf Steckverbindungen ein- wirken.
Sicherheitshinweise usw.), um Funktionsstörungen zu vermeiden. Hinweise zum eingebauten Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus. − Der Akku ist fest eingebaut und kann vom Benutzer nicht selbst ausgetauscht werden. − Laden Sie den Akku regelmäßig und möglichst vollständig auf. Belassen Sie den Akku nicht für längere Zeit im ent- ladenen Zustand.
Seite 20
Sicherheitshinweise WARNUNG! Verätzungsgefahr! Verätzungsgefahr bei unsachgemäßem Umgang mit dem Akku. − Verwenden Sie den Kopfhörer nicht, wenn der Akku in irgendeiner Weise be- schädigt ist. − Zerlegen oder verformen Sie den Akku nicht. − Ausgetretene Flüssigkeiten dürfen nicht mit der Haut, den Augen oder den Schleimhäuten in Kontakt kommen.
Sicherheitshinweise − Suchen Sie umgehend einen Arzt auf, wenn Sie Hautveränderungen feststel- len oder ein Unwohlsein verspüren. − Halten Sie Kinder von Akkus fern. Sollten Akkus verschluckt worden sein, melden Sie dies sofort Ihrem Arzt. Reinigung − Tauchen Sie den Kopfhörer nicht ins Wasser.
Sicherheitshinweise Bei Störungen GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. − Verwenden Sie den Kopfhörer und die Zubehörteile nicht, wenn sie in irgend- einer Weise beschädigt sind. − Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Ge- räteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.
Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- schlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. − Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpa- ckungsmaterial spielen. − Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Inbetriebnahme Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Funkkopfhörer • Mikro-USB-Ladekabel • Audiokabel (3,5 mm 3,5 mm) • Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen Inbetriebnahme − Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Akku aufl aden − Verbinden Sie den Kopfhörer mithilfe des mitgelieferten USB-Ladekabels mit Ihrem PC bzw.
Audioausgabegerät über Bluetooth® verbinden Kopfhörer ein-/ausschalten − Drücken und halten Sie die Taste für ca. 4 Sekunden, um den Kopfhörer einzuschalten. Die Betriebs-LED leuchtet blau. − Um den Kopfhörer auszuschalten, drücken und halten Sie die Taste für ca. 4 Sekunden. Die Betriebs-LED leuchtet zunächst rot und erlischt anschließend.
Seite 26
Audioausgabegerät über Bluetooth® verbinden Der Kopfhörer wechselt automatisch in den Bluetooth-Kopp- lungsmodus. Die Betriebs-LED blinkt abwechselnd rot und blau. Der Gerätename des Kopfhörers (MD 44081) wird in der Ge- räteliste an Ihrem Audioausgabegerät angezeigt, sobald das Signal gefunden wurde. Falls eine Passworteingabe für die Kopplung erforderlich ist, geben Sie „0000“...
Audioausgabegerät über Bluetooth® verbinden Über den Kopfhörer wird ein akustischer Hinweis ausgegeben, der die Trennung bestätigt und die Betriebs-LED blinkt ab- wechselnd rot und blau. Der Kopfhörer ist jetzt bereit für die Kopplung mit einem neu- en bzw. anderen Bluetooth-fähigen Audioausgabegerät. Audioausgabegerät über Audiokabel verbinden Sie können Ihren Kopfhörer zur Tonwiedergabe an alle Geräte...
Bedienung Bedienung Wiedergabe steuern − Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu starten/fortzusetzen. − Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste um die Wiedergabe zu pausieren. − Halten Sie die Taste gedrückt, um den nächsten Titel wiederzugeben. − Halten Sie die Taste gedrückt, um den vorherigen Titel wiederzugeben.
Wenn Störungen auftreten − Halten Sie die Taste gedrückt, um einen eingehen- den Anruf abzuweisen. − Drücken Sie während eines Telefonats die Taste , um den Anruf zu beenden. − Drücken Sie zweimal kurz hintereinander die Taste um die zuletzt von Ihnen gewählte Rufnummer erneut anzurufen.
Seite 30
Wenn Störungen auftreten Störung Mögliche Maßnahme Ursache Kein Ton • Verbindungs- − Koppeln Sie Ihr fehler Audioausgabe- gerät erneut mit dem Kopfhörer. − Überprüfen Sie, ob das Audio- kabel richtig ein- gesteckt ist. − Überprüfen Sie • Lautstärke die Lautstärke- zu gering einstellung am eingestellt...
Reinigung Reinigung − Schalten Sie den Kopfhörer aus und trennen Sie ggf. die USB-Kabelverbindung. − Verwenden Sie für die Reinigung des Kopfhörers ein trockenes, weiches Tuch. − Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfl äche und/ oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
Konformitätsinformation Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- forderungen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen befi ndet: • RE- Richtline 2014/53/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/conformity heruntergeladen werden.
Technische Daten Das Gerät ist mit einem integrierten Akku ausgestattet. Entsor- gen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls über den normalen Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über Wege einer umweltgerechten Ent- sorgung an Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott. Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht vom Benutzer selbst ausgetauscht werden.
Umgebungsbedingungen) Informationen zu Markenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.
Impressum Diese und viele weitere Bedienungsanlei- tungen stehen Ihnen über das Servicepor- tal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort fi nden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanlei- tung über das Serviceportal auf Ihr mobi-...
Datenschutzerklärung Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verantwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Es- sen;...
Seite 38
Datenschutzerklärung Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.
Seite 107
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 72004 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE-Filiale. Veuillez vous adresser à votre fi liale ALDI SUISSE.