Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion LIFE E62132 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIFE E62132:

Werbung

Bedienungsanleitung
Bluetooth
In-Ear Kopfhörer
®
MEDION
LIFE
®
®
E62132 (MD 44063)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE E62132

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Bluetooth In-Ear Kopfhörer ® MEDION LIFE ® ® E62132 (MD 44063)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..5 1.1. Zeichenerklärung..6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......9 Sicherheitshinweise ..10 3.1. Gesundheit ....15 3.2. Reinigung ....16 3.3. Umgang mit Akkus 17 3.4. Spritzwasserschutz 18 3.5. Das Gerät sicher in Betrieb nehmen ..18 3.6. Bluetoothverbin- dung ......20 Lieferumfang ....22 Geräteübersicht ....23...
  • Seite 3 8.1. Audiowiedergabe starten .......27 8.2. Audiowiedergabe steuern ......27 8.3. Lautstärke einstel- len .......27 8.4. Den Kopfhörer als Headset verwenden 29 Kopfhörer ausschalten ..30 Lagerung bei Nichtbenutzung....30 Reinigung ......31 Wenn Störungen auftreten 32 Entsorgung und Recycling 35 Informationen zu Markenzeichen ....37 Technische Daten .....37 Konformitätsinformation 39 Serviceinformationen ..40...
  • Seite 4: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Informationen zu dieser Bedienungsan- leitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beach- ten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 5: Zeichenerklärung

    1.1. Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekenn- zeichnet, muss die im Text beschrie- bene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen. GEFAHR! Warnung vor unmit- telbarer Lebensge- fahr! WARNUNG! Warnung vor mög- licher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verlet- zungen!
  • Seite 6 HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informa- tionen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedie- nungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstär- Aufzählungspunkt / In- • formation über Ereignisse während der Bedienung...
  • Seite 7 Auszuführende Hand-  lungsanweisung Auszuführende Sicher-  heitshinweise Mit diesem Symbol mar- kierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinfor- mation“).
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemä- ßer Gebrauch Der Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Das Gerät dient zur Wiedergabe von über Bluetooth® übertrage- nen Audiosignalen. Des Weite- ren kann der Kopfhörer auch als Headset verwendet werden. Be- nutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. Beachten Sie alle Informati- onen in dieser Bedienungs- anleitung, insbesondere die...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

     Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Sicherheitshinweise  Dieses Gerät kann von Kin- dern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt werden oder bezüglich...
  • Seite 10  Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.  Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden.  Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzge- räte.
  • Seite 11  Setzen Sie den Kopfhörer niemals übermäßiger Wärme wie direktem Sonnenlicht, off enen Flammen (z.B. Ker- zen) oder dergleichen aus.  Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraft- stoffl agerbereiche oder Be- reiche, in denen Lösungsmit- tel verarbeitet werden.
  • Seite 12  Achten Sie bei der Nutzung der Kopfhörer im Freien besonders auf den Straßen- verkehr. Unaufmerksamkeit kann zu Unfällen führen.  Konsultieren Sie vor der Verwendung dieses Produkts Ihren Arzt , falls Sie einen Herzschrittmacher oder andere elektrische medizini- sche Geräte besitzen. ...
  • Seite 13 GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungs- gefahr durch Verschlu- cken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungs- folie von Kindern fern.  Kinder nicht mit dem Ver- packungsmaterial spielen lassen. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!
  • Seite 14: Gesundheit

    3.1. Gesundheit WARNUNG! Hörschädigung! Ihr Gehör kann Schaden nehmen, wenn es zu lange oder zu plötzlich hohen Lautstärken aus- gesetzt ist.  Bevor Sie die Kopfhörer auf- setzen, stellen Sie die Laut- stärke auf ein Minimum.
  • Seite 15: Reinigung

    3.2. Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Gerätescha- den durch unsachgemä- ßen Umgang mit dem Gerät.  Tauchen Sie den Kopfhörer nicht ins Wasser. Lassen Sie kein Wasser in den Kopfhörer laufen.  Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfl...
  • Seite 16: Umgang Mit Akkus

     Vermeiden Sie den Gebrauch von spitzen Gegenständen, um das Gerät zu reinigen. 3.3. Umgang mit Akkus Die Kopfhörer werden mit einem fest verbauten Akku betrieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit Akkus be- steht Explosionsgefahr. ...
  • Seite 17: Spritzwasserschutz

     Die Kopfhörer sollten nicht unbeaufsichtigt geladen werden. 3.4. Spritzwasserschutz Der Kopfhörer ist gegen allsei- tiges Spritzwasser gemäß der Schutzklasse IPX4 geschützt.  Verwenden Sie den Kopfhö- rer nicht unter Wasser. 3.5. Das Gerät sicher in Betrieb nehmen  Warten Sie mit der Verwen- dung des Kopfhörers, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum ge-...
  • Seite 18 Das dabei entstehende Kon- denswasser kann unter Umstän- den das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden.  Es dürfen keine direkten Wärmequellen (z. B. Hei- zungen) auf die Kopfhörer wirken.  Setzen Sie die Kopfhörer niemals übermäßiger Wärme wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder dergleichen aus.
  • Seite 19: Bluetoothverbindung

     Betreiben Sie den Kopfhörer nicht unter 0 °C oder über 35 °C und lagern Sie den Kopf- hörer nicht unter 0 °C oder über 45 °C.  Der Kopfhörer darf während der Akku geladen wird, nicht abgedeckt werden.  Der Akku darf nur in tro- ckener Umgebung geladen werden.
  • Seite 20 3.7. Niemals selbst repa- rieren  Öff nen Sie niemals den Kopf- hörer und versuchen Sie auf keinen Fall, den Kopfhörer zu reparieren.  Prüfungen interner Bauteile, Änderungen und Reparatu- ren dürfen nur von Fachkräf- ten vorgenommen werden. Bringen Sie das Produkt zur Prüfung zu einem autorisier- ten Service Center.
  • Seite 21: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Sie haben erhalten: • Kopfhörer • zusätzliche Ohrstöpsel in div. größen • USB Ladekabel (USB Typ A auf Micro USB) •...
  • Seite 22: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Lautstärke - / vorheriger Titel Akku-LED Mikrofon (auf der Innenseite) Micro-USB-Anschluss Multifunktionstaste Lautstärke + / nächster Titel...
  • Seite 23: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Ge- brauch 6.1. Kopfhörer aufl aden  Entnehmen Sie den Kopfhörer aus der Verpackung.  Stellen Sie sicher, dass alle Ver- packungsmaterialien entfernt wurden.  Schließen Sie die Kopfhörer mit dem mitgelieferten USB-Kabel an ein USB-Netzteil oder an den USB- Anschluss eines PCs oder Note- books an.
  • Seite 24: Kopfhörer Einschalten Und Koppeln

    Die rote Akku-LED erlischt, sobald der fest verbaute Akku voll aufgeladen ist. Wenn der Akkuladestand zu gering ist und der Akku geladen werden muss, ertönt ein Signalton im Kopfhörer. Kopfhörer einschalten und koppeln  Halten Sie die Multifunktionstaste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis der Kopfhörer eingeschaltet wird und ein akustisches Signal ertönt.
  • Seite 25: Bedienung

    gabegerätes ermöglicht.  Aktivieren Sie Bluetooth ® an Ihrem Audiowiedergabegerät und wählen Sie das Bluetooth Gerät MD 44063.  Koppeln und verbinden Sie nun Ihr Bluetoothfähiges Audiowiedergabe- gerät mit dem Kopfhörer. Entnehmen Sie weitere Informationen zur Gerätekopp- lung der Bedienungsanleitung des jeweiligen Audiowiedergabegerätes.
  • Seite 26: Audiowiedergabe Starten

    8.1. Audiowiedergabe starten  Starten Sie die Audiowiedergabe App Ihres Smartphones. 8.2. Audiowiedergabe steuern  Drücken Sie die Multifunktionstaste, um die Wiedergabe zu pausieren.  Drücken Sie die Multifunktions- taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.  Halten Sie die Taste + gedrückt, um den nächsten Titel abzuspielen.
  • Seite 27 Bei erreichen der max. Lautstärke wird vom Kopfhö- rer ein Signalton ausgegeben. WARNUNG! Hörschädigung! Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Kopfhörern kann zu Schä- den am Hörvermögen und/oder zum Verlust des Hörsinns führen. Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermö-...
  • Seite 28: Den Kopfhörer Als Headset Verwenden

     Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein.  Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die Laut- stärke auf das Maß, das für Sie angenehm ist. 8.4. Den Kopfhörer als Headset verwenden ® Wenn der Kopfhörer über Bluetooth mit einem Mobiltelefon verbunden ist, können Sie eingehende Telefonanrufe entgegennehmen und den Kopfhörer...
  • Seite 29: Kopfhörer Ausschalten

    Der unterbrochene Liedtitel wird nach Beendigung oder Abweisung des Gespräches, wieder fortgesetzt.  Beenden Sie ein Gespräch wie gewohnt, über das verbundene Smartphone. Kopfhörer ausschal-  Halten Sie die Multifunktionstaste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Kopfhörer auszuschalten. Der Kophörer schaltet sich mit einem Signalton aus.
  • Seite 30: Reinigung

    und achten Sie darauf, dass der Kopf- hörer vor Staub und extremen Tempe- raturschwankungen geschützt ist. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Gerätescha- den durch unsachgemä- ßen Umgang mit dem Gerät.  Laden Sie den Kopfhörer alle 2 Monate voll auf, um Schä- den am Akku zu vermeiden.
  • Seite 31: Wenn Störungen Auftreten

    12. Wenn Störungen auf- treten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center.
  • Seite 32 Störung Mögliche Ursache/ Maßnahme  Überprüfen Sie, Kein Ton ob der Kopfhörer eingeschaltet ist.  Überprüfen Sie, ob das Audio- wiedergabegerät eingeschaltet ist.  Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstel- lungen an Ihrem Audiowiederga- begerät und am Kopfhörer.
  • Seite 33 Störung Mögliche Ursache/ Maßnahme  Überprüfen Sie die Tonstö- rung Lautstärkeeinstel- lung am Kopfhörer.  Die Reichweite wurde überschrit- ten. Verringern Sie den Abstand des Kopfhörers zum Audiowiedergabe- gerät.  Das Audiosignal ist zu schwach. Erhöhen Sie die Lautstärke am Audiowiedergabe- gerät.
  • Seite 34: Entsorgung Und Recycling

    13. Entsorgung und Recy- cling Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service. GERÄT Alle mit dem nebenstehen- den Symbol gekennzeichne- ten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzufüh- ren.
  • Seite 35 ausgestattet. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls über den normalen Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über Wege einer umwelt- gerechten Entsorgung an Sammelstel- len für Elektro- und Elektronikschrott. Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht ohne weiteres vom Benutzer selbst ausgetauscht werden.
  • Seite 36: Informationen Zu Markenzeichen

    14. Informationen zu Markenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. 15. Technische Daten Gewicht ca. 18 g Abmessungen 58 x 40 x 29 mm...
  • Seite 37 Akkuladezeit ca. 2 Std. Betriebszeit bis zu 5 Std (Bei mittlerer Laut- stärke, abhängig vom Bedienverhal- ten) Betriebstem- 0°C - 35°C peratur Lagertempe- 0°C - 45°C ratur Bluetooth® V5.0 Bluetooth A2DP, AVRCP, HSP Profi le Frequenzbe- 2402 - 2480 MHz reich Max.
  • Seite 38: Konformitätsinformation

    10 Meter (Class II), abhängig von den Umge- bungsbedingungen Schutzklasse IPX4 16. Konformitätsinforma- tion Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • RE- Richtline 2014/53/EU •...
  • Seite 39: Serviceinformationen

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie fi nden unsere Service Commu- nity unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kon- taktformular unter www.medion. com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Seite 40 Öff nungs- Haushalt & Heim- zeiten elektronik Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 0201 22099-222 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION AG 45092 Essen Deutschland...
  • Seite 41 Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Ser- viceportal www.medion. com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort fi nden Sie auch Trei- ber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedie- nungsanleitung über das...
  • Seite 42: Impressum

    Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei dem Inverkehr- bringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenan- schrift ist.
  • Seite 43: Datenschutzerklärung

    Verantwortlicher Ihre personenbe- zogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angele- genheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauf- tragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion. com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwick- lung und damit zusammenhängen-...
  • Seite 44 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständi- gen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauf- tragte für Datenschutz und Informa- tionsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
  • Seite 45 www.ldi.nrw.de. Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.
  • Seite 46 MEDION AG 45092 Essen Deutschland Hotline: 0201 22099-222 Fax: 0201 22099-290 (Es entstehen keine zusätzlichen Kosten zu den jeweiligen Gebühren des Telefonanbieters.) Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact www.medion.de MSN 5006 3681...

Diese Anleitung auch für:

Md 44063

Inhaltsverzeichnis